Что означает lose в Немецкий?
Что означает слово lose в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lose в Немецкий.
Слово lose в Немецкий означает свободный, слабый, развинченный, люфт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lose
свободныйadjective Er war sie los und ich war machtlos. Он был свободен от нее... а я был бессилен. |
слабыйadjective Also, außer seiner losen Verbindung zu Phillip Stroh, was ist die Gesamtsumme dessen, was wir über diesen Mann sagen können? Значит, кроме этой слабой связи с Филиппом Стро, что в итоге мы можем сказать об этом парне? |
развинченныйadjective |
люфтnoun |
Посмотреть больше примеров
Ich riss meinen Blick los und versicherte mir selbst, dass nur die eiskalte Luft meine Beine so zittern ließ. Я отвела взгляд и убедила себя в том, что это очень холодный ветер заставил мои ноги задрожать. |
Los, geh jetzt an die Tür und schau nach, wer draußen ist. Теперь иди к двери и узнай, кто там. |
Dass man ihn los ist, dass man nicht mehr an ihn denken muss? Чтобы избавиться от него, чтобы не нужно было больше о нем думать? |
Laß ihn los, John. Освободись от него, Джон |
Los, Süße. Ну же, девка. |
Arbeite zuerst an den Problemen, die du lösen kannst. Сначала займись проблемами из первой группы. |
Ich denke nicht daran, den Mund zu halten, Bibiana, na los, sag mir schon, wie die anderen beiden heißen. Я не собираюсь молчать, Бибиана, ну же, скажи мне, как звать тех двоих. |
Aber kaum war ich draußen, ging es wieder los. Но едва я очутился на улице, как всё снова началось. |
Lasst ihn los! Отпустите его! |
Ich verstehe nicht, was da los ist«, sagte Kahn. »Den ganzen Tag habe ich in der Fabrik verbracht. Не могу понять, что происходит, — пожаловался Кан. — Хотя и провел весь день на сборочной линии. |
Was ist los mit unserem Wetter? Что происходит с погодой? |
Und es ist vielleicht das beste Beispiel in Los Angeles für altertümliche außerirdische Architektur. Возможно, это лучший в Лос-Анджелесе образец древней инопланетной архитектуры. |
Denke daran, wenn du Probleme hast, lass deine Gedanken los und wehre dich gegen dein Grübeln! Помни: когда ты беспокоишься, отпусти свои мысли и займись своим умом!» |
Zwischen seinen Augen und in seinem Magen ging der Alarm los: Verschwinde sofort von hier. Тревога взвихрилась между глаз, впилась под ложечкой: «Покинь это место сейчас же. |
Dich so von deinem Amulett zu lösen, hätte eigentlich unmöglich sein sollen. Отделять себя от своего амулета, как сделала ты, должно было быть невозможным. |
Er ist so ein netter Kerl, und mich lässt der Gedanke nicht los, wie dünn der Schleier zwischen diesem und dem nächsten Leben doch ist.“ Он очень хороший парень, но я не могу не думать о том, насколько тонка завеса между этой жизнью и миром иным”. |
Mein Mann fuhr auf, murmelte im Schlaf: »Was ist los? Муж вздрогнул, пробормотал во сне: «Что случилось?» |
Wie sonst wird man ein Gespenst los? Как еще избавиться от привидения? |
Bei Sonnenaufgang geht es los, falls du deine Meinung änderst. Отряд отправляется на рассвете, если вдруг передумаешь. |
Los, los! Nur keine Schüchternheit! Давай. Не стесняйся. |
Es ist zuviel für ihn, zuviel Fraß. »Ich muss los«, sagt er. »Gute Nacht. С него хватит, слишком это вязко. – Мне пора, – говорит он. – Доброго вечера. |
Was ist hier los? Что происходит? |
Los, Supergirl! Супергёрл, вперёд! |
Am 3. Juli geht’s los. 3 июля его не стало. |
Irgendwann kam eine Freundin in die Küche und sagte: »He, was ist denn los mit dir? Вскоре туда пришла моя подруга и спросила: «Что с тобой?» |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении lose в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.