Что означает 龍珠果 в китайский?
Что означает слово 龍珠果 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 龍珠果 в китайский.
Слово 龍珠果 в китайский означает питахайя, питайя, драконий фрукт. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 龍珠果
питахайя
|
питайя
|
драконий фрукт
|
Посмотреть больше примеров
培训拨款额将予保持,以便支付作为联合国当前人力资源改革方案的结果而设立的各种培训方案所涉费用。 Объем ассигнований на подготовку кадров будет поддерживаться на прежнем уровне для обеспечения программ подготовки кадров, внедряемых Организацией Объединенных Наций по результатам осуществляемой в настоящее время программы реформ в области людских ресурсов. |
普龙克先生刚才指出《达尔富尔和平协定》处于昏迷状况,这令人深感关切。 Огромную тревогу вызывает состояние комы, в котором, как только что сказал г-н Пронк, находится Мирное соглашение по Дарфуру |
已在伊图里和南北基伍,特别是在维龙加国家公园做出了勇敢的努力。 Смелые шаги уже предпринимаются в этом направлении в районах Итури, Киву и особенно в национальном парке Вирунга |
香港被稱作東方之珠。 Гонконг называют жемчужиной Востока. |
婴儿死亡率仍然是一个问题,主要原因在于疟疾、营养不良以及消除麦地那龙线虫的努力停滞不前。 Все еще высока младенческая смертность, что обусловлено высоким уровнем заболеваемости малярией, недостаточным питанием и свертыванием мероприятий по искоренению дракункулеза |
您可以限制搜尋結果只傳回某幾種元素,像是廣告活動類型或出價策略,或者是上層欄位 (例如 [廣告群組狀態]、[新增項目]、[已修改的項目] 和 [含有錯誤的項目] 等等)。 Например, вы можете отфильтровать результаты поиска по типу кампании или стратегии назначения ставок, а также по таким родительским полям, как "Статус группы объявлений", "Новые элементы", "Измененные элементы", "Элементы с ошибками" и др. |
两杯 龙舌兰 谢谢 Две текилы, пожалуйста. |
这种草药长在果阿天然森林地区的树上。 对草药进行新鲜配制、制作,每天服用,可以增强病人的生命力,使体内免疫系统迅速修复。 Если употреблять это лекарство в свежем виде ежедневно, увеличивается уровень жизненной силы пациента, что позволяет быстро восстановить иммунную систему человека |
自2003年开放过境点以来,居住在北部的希族塞人和马龙派教徒的流动自由得到改善,但是他们出入北部的文化和宗教场所的自由仍然受到限制 Несмотря на то, что после открытия в 2003 году пунктов пересечения ситуация со свободой передвижения киприотов-греков и маронитов, проживающих на севере страны, улучшилась, их доступ к культурным и религиозным объектам на севере страны по‐прежнему ограничивается |
將廣告空間檔案匯入至 Planning 時,您會看到以下結果: После импорта изменений в Google Платформе для маркетинга произойдет следующее: |
他抓到了他們在偷蘋果。 Он поймал их на краже яблок. |
向我报告试图在刚果经商的其他公务员,不论他们目前是否因公派驻在刚果。 Кроме того, докладывать мне о любом государственном служащем, имеющем или не имеющем в настоящее время в Конго свое предприятие, который пытается заниматься предпринимательской деятельностью в Конго. |
上诉分庭(梅龙(主审)、若尔达、沙哈布丁、居内伊和温伯格·德罗加等法官)目前正在等待提交书状。 Апелляционная камера (судьи Мерон (председательствующий), Жорда, Шахабуддин, Гюней и Вайнберг де Рока) в настоящее время ожидает подачи записок |
昨天,我们欢迎阿什当勋爵和梅龙法官来到安理厅,他们向我们讲述了在波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院设立分庭,以便专门审理严重违反国际人道主义法事件的情况。 Вчера мы приветствовали в этом зале лорда Ашдауна и судью Мерона, которые рассказали нам о создании в рамках Государственного суда Боснии и Герцеговины такой палаты, которая будет конкретно заниматься серьезными нарушениями международного гуманитарного права. |
联合检查组检查专员多米尼克·韦德拉奥果介绍了联检组关于 # 号文件的评论( # dd # )。 Инспектор Объединенной инспекционной группы Доминик Уэдраого представил замечания Группы по документу # ( # dd |
适足生活水准权所含适足住房问题特别报告员米龙·科塔里花费大量时间研究穷人有能力负担的住房以及房屋贷款,所谓的住房“绅士化”进程以及穷人和无家可归者规定为罪行等问题。 Бывший Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище как элементе права на достаточный жизненный уровень и о праве на недискриминацию в этом контексте Милун Котари провел большую работу по вопросам, связанным с доступностью и финансированием жилья для самых бедных, так называемого процесса "джентрификация" в контексте жилищного строительства, а также криминализации бедных и бездомных |
你们要把本地最好的出产装进袋里,要拿一点香脂+、一点蜂蜜+,以及岩蔷薇胶、高脂树皮+、开心果、杏仁+,带去给那个人做礼物+。 12 Возьмите также с собой вдвое больше денег, и те деньги, что были положены обратно в ваши мешки, тоже возьмите+. |
这次会议是继 # 年 # 月 # 日和 # 日在班珠尔非洲联盟首脑会议期间与多位非洲国家元首进行协商之后举行的,会上研究了科特迪瓦局势和在该国执行路线图问题。 Это совещание, посвященное положению в Кот-д'Ивуаре и осуществлению «дорожной карты» в целях установления мира в этой стране, было созвано после консультаций, проведенных с главами ряда африканских государств в контексте встречи на высшем уровне Африканского союза, состоявшейся в Банджуле # июля # года |
但其实它们行事却像龙一般。 В действительности же она поступает как дракон. |
我们还强调,必须遵守大会第十届特别会议最后文件中载明的原则、不扩散条约缔约国1995年审议和延期大会的结果、不扩散核武器条约缔约国2000年审议大会最后文件,特别是文件所载的13项实际步骤。 Мы также подчеркиваем необходимость соблюдения принципов, содержащихся в Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, итогов Конференции государств — участников ДНЯО 1995 года по рассмотрению и продлению действия Договора и Заключительного документа обзорной конференции участников ДНЯО 2000 года, особенно 13 предусматриваемых этим документом практических мер. |
在 # 年 # 月 # 日的第 # 次会议上,汉普森女士收回了决定草案 # ub # 提案人为泽斯女士、艾德先生、戈麦斯-罗夫莱多·贝杜斯科先生、古纳塞克雷先生、汉普森女士、范霍夫先生、儒瓦内先生、莫托科女士、奥洛卡-奥尼安戈先生、朴双龙先生、皮涅伊罗先生、横田洋三先生和泽鲁居伊女士。 На # м заседании # августа # года г-жа Хэмпсон отозвала проект решения # ub # авторами которого являлись: г-н ван Хоф, г-н Гомес-Робледо Вердуско, г-н Гунесекере, г-жа Даес, г-н Жуане, г-жа Зерруги, г-н Йокота, г-жа Моток, г-н Олока-Оньянго, г-н Пак, г-н Пиньейру, г-жа Хэмпсон и г-н Эйде, который был изложен в следующей редакции |
这些措施带来严重的人道主义后果、违反国际法,并标志着逐渐放弃利用外交和对话作为解决国家间争端的手段。 Кроме того, такие меры вызывают серьезные гуманитарные последствия, идут вразрез с нормами международного права и символизируют постепенный отход от дипломатии и диалога как средства урегулирования противоречий между государствами |
斯德哥尔摩公约缔约方大会还邀请联合国环境规划署(环境署)理事会在其第二十四届会议上审议该项研究的结果、并审议上述各机构的审议情况和所作出的相关决定。 Она также предложила Совету управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) рассмотреть на его двадцать четвертой сессии результаты этого исследования, а также соображения и решения, принятые указанными выше органами. |
我 发现 有龙人 的 足迹 , 指向 沙克沙 罗斯 的 方向 。 Я обнаружил следы драконидов по направлению к Кзак Цаорту, |
若所斥者果正人也,出於輔臣之調旨,而有心斥逐者為妒賢;即出於至尊之親裁,而不能匡救者為竊位。 Тем, кто приходил к ней без упования на помощь Творца и воспринимал её как чародейку-целительницу, она никогда и ни в чём не помогала. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 龍珠果 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.