Что означает literatura в Польский?
Что означает слово literatura в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию literatura в Польский.
Слово literatura в Польский означает литература, словесность, чтение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова literatura
литератураnounfeminine (вид искусства о написанных работах) W literaturze amerykańskiej czuje się jak w domu. В американской литературе он чувствует себя как дома. |
словесностьnounfeminine Kurs z literatury, oceniamy dużo wypracowań. После уроков словесности нам приходится проверять массу работ. |
чтениеnoun Kiedy pochłonęli już treść książek i broszur, które udało im się znaleźć, napisali do składu literatury w Dżakarcie. Прочитав все найденные ими книги и буклеты, они написали письмо на литературный склад в Джакарте с просьбой прислать им еще что-нибудь для чтения. |
Посмотреть больше примеров
I pierwszego protagonistę jednej literatury. И первым протагонистом одной литературы. |
W literaturze angielskiej mamy trzech takich bohaterów: Sherlocka Holmesa, Romea i Robinsona. В Англии таких трое: Шерлок Холмс, Ромео и Робинзон. |
Mówił, jak pionierzy wymieniali literaturę za kurczaki, jajka, masło, warzywa, okulary, a kiedyś nawet za szczeniaka! Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! |
Gustaw dawał Karolinie lekcje z zakresu literatury. Гюстав учил Каролину литературе. |
Na kilka lat przed śmiercią częściowo sparaliżowany, nie mogąc zajmować się muzyką, tłumaczył literaturę obcą na język ojczysty. За несколько лет до смерти из-за частичного паралича перестал заниматься музыкой и посвятил себя переводам зарубежной литературы на польский язык. |
„Ktoś złożył na nas donos milicji”, opowiada Veronika, „i skonfiskowano nam literaturę. «О нас сообщали в полицию,— рассказывает Вероника,— а нашу литературу конфисковали. |
Niezmiernie obszerna jest też literatura dotycząca piramid, starożytnych bogów i egipskiej magii. Так же обширна теоретическая и историческая литература по пирамидам, древним богам и египетской магии. |
W niektórych z tych krajów zakazano rozpowszechniania literatury biblijnej. Czasami nawet nie pozwalano urządzać zebrań w miejscach prywatnych. В некоторых из этих стран было запрещено распространять библейскую литературу, а иногда запрещалось и проводить собрания в частных домах. |
Poza tym nie zapomnij, że purytanie, tak jak dzisiaj krytycy literatury, bez reszty byli oddani Słowu Не забывайте, что пуритане, как и литературные критики, были абсолютно преданы Слову |
Ponieważ szerzyliśmy prawdy biblijne, a nie chcieliśmy angażować się w politykę ani pełnić służby wojskowej, urzędnicy radzieckiego aparatu państwowego zaczęli przetrząsać nasze domy w poszukiwaniu literatury religijnej oraz dokonywać aresztowań. Наша деятельность, а также отказ участвовать в политике и служить в армии привели к тому, что советское правительство распорядилось обыскивать наши дома, изымать библейскую литературу и производить аресты. |
Lubiła czytać i przeczytała mi Tolkiena, Larry’ego Nivena, Edith Nesbit, praktycznie całą podobną literaturę. Она обожала читать, и в детстве прочитала мне Толкиена и Ларри Нивена, Эдит Несбит и многих других. |
W rozmowie z kilkoma oficjałami literatury, od których decyzji zależało umieszczenie literatów wyżej albo niżej w hierarchii, zadałem pytanie, dlaczego tak postępują z Betą; przecież ich interesy, to jest interesy Partii, nie wymagały, aby z Bety robić całkowitą szmatę; z ich punktu widzenia byłby bardziej użyteczny, gdyby pisał opowiadania i powieści; zmuszać go do pisania artykułów znaczyło źle gospodarować talentami. В беседах с несколькими официальными чиновниками от литературы, от решения которых зависело поставить литератора выше или ниже в иерархии, я задавал вопрос, почему они так поступают с Бетой: ведь их интересы, то есть интересы Партии, не требовали превратить Бету в совершенную тряпку; ведь он был бы для них полезнее, если бы писал рассказы и повести; заставлять его писать статьи значило плохо распоряжаться талантами. |
Wkrótce potem gestapo złożyło nam niespodziewaną wizytę, gdy sortowaliśmy przesyłkę z literaturą biblijną. Вскоре после этого гестапо, или тайная полиция, устроило на нас облаву, когда мы разбирали новую партию библейской литературы. |
Takie stanowisko rozzłościło funkcjonariuszy; skonfiskowali oni całą literaturę biblijną, którą bracia mieli przy sobie. Такая позиция привела чиновников в ярость, и они конфисковали всю библейскую литературу, которая была у братьев в камере. |
Wcześniej władze więzienne nie pozwalały Świadkom Jehowy mieć zbyt wiele naszej literatury biblijnej. Сначала руководство тюрьмы разрешало Свидетелям иметь при себе лишь некоторое количество библейской литературы, изданной нашим Обществом. |
19 Tacy młodzi wykonują też ogrom potrzebnej pracy fizycznej przy drukowaniu, oprawianiu i wysyłaniu każdego roku tysięcy ton literatury biblijnej. 19 Также большую часть тяжелой физической работы, необходимой при печатании, переплете и погрузке ежегодно тысяч тонн библейской литературы, совершают молодые люди. |
W bibliotece znajdowało się dość dużo książek dotyczących historii wojen, budowy fortec, nieco literatury pięknej. В библиотеке много книг по военной истории, классической литературы гораздо меньше. |
Wyjazd na Krym nie tylko zaspokoił rosnące od dzieciństwa pragnienie podróżowania, ale też stworzył możliwość zajęcia się dwiema rzeczami, które dziewczynka kochała: jazdą konną i literaturą. Поездка в Крым не только удовлетворила с детства развившуюся в девочке любовь к путешествиям, но и предоставила ей новые возможности для занятий двумя любимыми вещами: верховой ездой и литературой. |
Występuje to również w literaturze. Это проявляется и в литературе. |
Jego niskie pochodzenie w połączeniu z zapałem do literatury tylko podnosiło urok jego osoby. Его скромное положение в сочетании с его увлечением литературой придавали его личности необыкновенный интерес. |
Książki w większo- ści traktowały o prawie, część to były biografie lub literatura faktu, jak dla mnie — typowo męska. Книги на полках – в основном труды по юриспруденции, или биографии, или документальные романы, типично мужское чтиво. |
Nie czytujesz literatury fachowej? Разве ты не читаешь литературу? |
Zachęć wszystkich, żeby w marcu i kwietniu podczas pierwszej rozmowy oraz odwiedzin ponownych proponowali razem z literaturą pokazanie tego filmu. Побуди возвещателей в марте и апреле показывать видеоролик при первом или повторном посещении, когда они будут предлагать литературу. |
Przy takich okazjach wybijano szyby w oknach, rabowano żywy inwentarz oraz niszczono odzież, żywność i literaturę. В таких случаях они разбивали окна, воровали скотину и портили одежду, пищу и литературу. |
Sporządzono listę wszystkich liter i znaków diakrytycznych potrzebnych do drukowania literatury w językach używanych na terenie danego oddziału. Каждый филиал должен был составить список языковых знаков, нужных для печати литературы на языках, за которые он отвечает. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении literatura в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».