Что означает 领悟 в китайский?
Что означает слово 领悟 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 领悟 в китайский.
Слово 领悟 в китайский означает понимать, воспринимать, сознавать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 领悟
пониматьverb · 深入领悟经济和财政动态,确认它们如何影响会计环境。 · лучше понимать экономические и финансовые события и определять, каким образом они влияют на условия осуществления бухгалтерского учета |
восприниматьverb 这一巨大人类悲剧对国际社会如何领悟我们面临的安全方面的挑战产生了决定性的影响。 Эта колоссальная человеческая трагедия оказала решающее воздействие на то, как международное сообщество воспринимает переживаемые нами вызовы в плане безопасности. |
сознаватьverb |
Посмотреть больше примеров
上帝问约伯是否能“引导”这些星座,是要让约伯看出,人根本无法控制这些庞大天体的运行,因而深刻地领悟到造物主的智慧和力量多么惊人。 Задав Иову этот вопрос, Иегова Бог впечатлил его мудростью и силой, которыми он обладает как Творец, поскольку человек не может управлять движением огромных небесных тел. |
这个字词曾用来描述许多不同形式的事物,诸如“属灵 的身体”、“属灵 的福气”、‘属灵 的领悟’和“属灵 之殿”等。——哥林多前书15:44;以弗所书1:3;歌罗西书1:9;彼得前书2:5,《吕译》。 Различные формы этого слова использованы при описании «духовного тела», «духовного благословения», «духовного разумения» и «духовного дома» (1 Коринфянам 15:44; Ефесянам 1:3; Колоссянам 1:9; 1 Петра 2:5). |
然而,特别报告员希望这些意见将促进加深领悟国际人口与发展会议的成就之一:承认人权在性健康和生殖健康方面发挥不可或缺的作用。 Вместе с тем Специальный докладчик надеется, что они будут способствовать более глубокому пониманию одного из достижений МКНР, а именно признанию того, что права человека должны играть важную роль в охране сексуального и репродуктивного здоровья |
用人类的领悟力的前沿, 来探索科学的前沿, 太令人兴奋了 Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания — это сногсшибательно. |
在希伯来语里,词根动词bin(宾)的基本意思是“分开”或“分辨”,常常译作“领悟”“明白”“辨明”“看出”。 Основное значение еврейского глагола бин — «разделять» или «различать». Часто он переводится как «понимать» или «распознавать». |
看来在哥林多的会众中便曾有这种情形发生,其中有些人由于缺乏属灵的领悟力而变成‘软弱患病’。——哥林多前书11:29-32。 Это, очевидно, случилось в собрании в Коринфе, где некоторые были «немощны и больны», потому что им недоставало духовного понимания (1 Коринфянам 11:29–32). |
不过,能够让成千上万的人真正领悟上帝的话语,这一切努力都是值得的。 你同意吗? Но разве не стоит всех усилий то, что миллионы людей начинают понимать Слово Бога? |
上帝这方面的公正标准在整套法典中清楚可见。 直到今天,人要明白关于基督耶稣的赎价道理,就必须领悟上帝的公正标准。 本书第14章会阐明这一点。( 提摩太前书2:5,6) Этот принцип Божьей справедливости красной нитью проходит через весь Закон и до сих пор является ключом к пониманию искупительной жертвы Иисуса Христа; подробнее об этом мы поговорим в 14-й главе этой книги (1 Тимофею 2:5, 6). |
14.( 甲)到了上世纪20年代末,上帝的子民领悟到什么?( 14. а) Что народ Бога понял к концу 1920-х годов? |
我现在谈一谈本委员会工作的意义,我国代表团从联合国这个全世界之家出现死亡灰尘那个可怕的日子起,就领悟到这个意义。 Теперь я скажу о значимости работы нашего Комитета, как она видится моей делегации в свете того ужасающего дня, когда Организация Объединенных Наций- этот всемирный дом народов- ощутила веяние смерти |
18 关于这点,圣经的简单论据表达得最适切:“其实自从创世以来,上帝那看不见的事,就如他永恒的大能和神性,都是看得见的,就是从他所造的万物中可以领悟。”( 18 Что касается этого вопроса, простой библейский довод попадает в самую точку: «Невидимое Его [Создателя], вечная сила Его и Божество, от создания мира чрез рассматривание творений видимы» (Римлянам 1:20). |
亚伯拉罕的仆人奉差执行什么任务? 从耶和华听允这仆人的祷告一事,我们可以领悟到什么? Какое поручение было дано слуге Авраама и чему можно научиться из того, как Иегова руководил ситуацией? |
*朋英从这段话领悟到,每一个人在世上都有各自的席位和价值,于是禁不住流下泪来。 Когда Томоэ осознала, что ненужных людей нет и у каждого свое место в жизни, ее глаза наполнились слезами. |
箴言22:4)因此,我们不但要领悟谦卑的真义,还要学会怎样培养这种重要的特质,也要明白在生活各方面表现谦卑有什么裨益。 Поэтому необходимо понимать, что такое настоящее смирение, а также знать, как развивать это важное качество и почему оно полезно во всех областях жизни. |
埃德加多、鲁文和我三人以异乎寻常的方式领悟到,即使我们濒临绝境,耶和华也能够保守他的仆人,赐予他们所需的力量。 Вот так, весьма необычно, я, Эдгардо и Рубен узнали, что Иегова может поддерживать своих служителей даже в самых тяжких испытаниях. |
由于人不是生来就有进天国的愿望,上帝特地运用圣灵跟14万4000人“同作见证”,好让他们领悟到,上帝特意“召[他们]到上面去”。( Однако из-за того, что желание жить на небе людям несвойственно, Бог, благодаря уникальному действию своего духа, «свидетельствует» этим 144 000, так что они ощущают это особое «вышнее призвание» (Римлянам 8:16, 17; Филиппийцам 3:14, «Новый перевод»). |
在成为更有效的教师方面,有一件事会对我们有所帮助,这便是在领悟我们所研读和教导别人的资料的整体意义方面运用洞察力。 Понимание сути материала, который мы читаем или преподаем другим, поможет нам быть более эффективными учителями. |
这些措施甚至还可能鼓励采取举措,以有利于更好地领悟有效裁军重要性的方式确定共同的安全利益。 Они могут даже содействовать инициативам по определению общих интересов в области безопасности, что способствует лучшему осознанию важности эффективного разоружения. |
翻译员也自觉要对寻求真理的读者负责,因为读者必须领悟至高者所启示的话语,才能永享救恩。” Этот перевод сначала вышел частями в период с 1950 по 1960 год. |
我们会领悟到只能透过圣灵之光去看的属灵美景,10并因此获得信心。 Мы постигаем духовные перспективы, которые можно увидеть только через свет Духа Святого10. И, таким образом, обретаем веру. |
Walt Whitman 也曾给我以启示, 他也曾经想要领悟美国,并向这个国家奉献他自己的知识与智慧。 Еще меня вдохновлял Уолт Уитмэн, который хотел впитать Америку и быть впитанным ею. |
因此我们十分难过地领悟到,土耳其不仅不改变其侵略分裂政策,而且还要在塞浦路斯人民中营造恐吓和紧张气氛。 Поэтому мы с большой тревогой сознаем, что Турция, вовсе не отказавшись от своей политики агрессии и раздела страны, решила создать атмосферу страха и напряженности среди населения Кипра |
现译》)这里圣经所说的看见不是指用肉眼看见而是指看出或领悟的意思。 Здесь Библия употребляет слово «узрит» не в буквальном смысле, а в смысле распознавания или понимания. |
我们领悟到分享的价值,以及各个族群寻找并有意识地确定办法以促进彼此在和平与相互尊重情况下共同生存的价值。 Мы узнали, как важно делиться, как важно, чтобы общины находили и сознательно искали пути к тому, чтобы жить бок о бок в условиях мира и взаимного уважения. |
因此他们可以领悟耶稣在比喻中所谈及的惊人生长。 Этим Иисус хотел показать наглядно необыкновенный рост. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 领悟 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.