Что означает 料理 в китайский?
Что означает слово 料理 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 料理 в китайский.
Слово 料理 в китайский означает заботиться, еда, пища. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 料理
заботитьсяverb 妻子的责任就是料理家务,照看老人和子女。 Жена должна заботиться о доме, ухаживать за детьми и пожилыми членами семьи. |
едаnoun 但是 日本 人大 都 覺得 日本料理 是 最好 的 Большинство японцев думают, что наша еда - самая вкусная в мире. |
пищаnoun particle |
Посмотреть больше примеров
妻子的责任就是料理家务,照看老人和子女。 Жена должна заботиться о доме, ухаживать за детьми и пожилыми членами семьи |
有些妻子能够与丈夫一起到图瓦卢,甚至在工地帮忙。 可是,有些妻子却要照顾学龄的儿女或要料理家务而无法同行。 Некоторые жены смогли приехать со своими мужьями и участвовать в строительстве, другим же пришлось остаться дома, чтобы заботиться о детях, которые учатся в школе, или о семейном бизнесе. |
彼得前书5:2,3)除了要尽本分照顾家人,他们还可能要在晚上或周末抽时间料理会众的事务,例如为聚会的节目作准备、牧养信徒、处理司法事件等。 Помимо заботы о своих семьях, по вечерам и выходным им приходится уделять время делам собрания: подготовке пунктов программы, пастырским посещениям и решению правовых вопросов. |
4 亚伦要常在耶和华面前料理纯金灯台上+的灯+,使灯长燃+。 4 Он будет всегда+ подготавливать перед Иеговой плошки+ на светильнике+ из чистого золота. |
由于禁运所引起的困难,几种类型技术性矫形外科的候诊名单,例如假腿(277件)和orthesis(1063件),不可能一一料理完毕。 Обусловленные эмбарго трудности сделали невозможным удовлетворить потребности всех лиц, стоявших в очереди на получение ряда технических ортопедических средств, в частности протезов ног (277 человек) и ортопедических аппаратов (1063 человека). |
创27:5-10;出2:7-10;箴1:8;31:1;提后1:5;3:14,15)母亲会特别训练女儿,教她烹饪、编织及料理家务,使她将来能做个好妻子;父亲则会教儿子一门手艺。 Она подготавливала своих дочерей к тому, чтобы они стали хорошими женами, уча их готовить, ткать и вести домашнее хозяйство, а отец учил сыновей ремеслу. |
串 烤??((日本 料理)? 酱 汁 是 守?? 员 Соус- это вратарь |
有著很優秀的家務能力,但很不擅長料理。 Хорошая домохозяйка, но готовит очень плохо. |
在本世纪的很长一段时间里,男子的劳动集中在有偿的市场经济,而妇女的劳动很大程度上集中在与料理家务及照料子女和家庭成员有关的无偿的活动上。 В целом выполнение этих функций заняло в # году более половины количества времени, затраченного в сфере неоплачиваемого труда |
这种假期对于作为多数家庭中主要料理家务之人的妇女特别有利。 Этим отпуском в основном пользуются женщины, на которых в большинстве домашних хозяйств лежит главная забота о родственниках. |
妻子料理家务和照顾子女的劳动应被视为对这些费用的贡献,并且与丈夫赚取收入的贡献同样重要。 Здесь принимается во внимание работа по дому и уход за детьми и рассчитывается вклад такого труда в семейный бюджет, причем такой вклад приравнивается к вкладу другого супруга |
最后,索赔人之一就通过失窃的旅行支票原来能够赚取的利润受到损失以及用于料理失窃旅行支票而付出的资金可能获得的利润提出索赔。 И наконец, один заявитель испрашивает компенсацию как за фактическую потерю прибыли, которую он получил бы от реализации пропавших дорожных чеков, так и за ожидаемую прибыль от средств, использованных для оплаты похищенных дорожных чеков. |
他们当中约有66.3%是受薪雇员,其余分别是全职料理家务者、退休人士或非受雇人士。 Около 66,3% родителей-одиночек имели оплачиваемую работу. |
斯湯頓 先生 那裡 要 料理 的 事情 不少 吧 За мистером Стаунтоном нужно было присматривать? |
法国植物学家夏尔·德莱克吕兹是哈布斯堡的皇家花园主任,他的拉丁名字卡罗勒斯·克鲁西乌斯较广为人知。 在克鲁西乌斯悉心的料理下,郁金香球茎得以生长茂盛。 Там тюльпаны расцвели под опытным наблюдением Шарля де Леклюза, французского ботаника, более известного под своим латинским именем Карл Клузиус. |
上帝吩咐亚当和夏娃要料理这个园子,也要繁衍后代,让子孙遍满大地。 Бог повелевает им заботиться о саде, а также размножаться и наполнять землю. |
在本世纪的很长一段时间里,男子的劳动集中在有偿的市场经济,而妇女的劳动很大程度上集中在与料理家务及照料子女和家庭成员有关的无偿的活动上。 На протяжении значительной части этого столетия мужчины были заняты в основном на рынке оплачиваемого труда, а женщины чаще выполняли неоплачиваемую работу, связанную с ведением домашнего хозяйства и уходом за детьми и членами семьи. |
妇女一面在市场上作买卖,男子就一面忙于打鱼,或更适切地说,他们忙于料理自己的养鱼业务。 Если женщины торгуют на рынке, то мужчины занимаются рыболовством, или, точнее говоря, рыбоводством. |
同项研究还报告称,68%的受调查妇女说她们同意这样一种说法,即“料理家务和育儿是妇女的天然角色。” В том же исследовании указывалось, что 68 процентов обследованных женщин сообщили, что они согласны с тем, что "ведение хозяйства и уход за детьми являются естественными женскими обязанностями". |
他们说明,法庭在调查之前就需要开始作业,以及进行有效调查所需要满足的要求,其中应包括:检察官办公室内的分析能力、全面运作的预审分庭和上诉分庭(可能还包括一个审判分庭)、辩护能力、料理被害人和证人事务的能力、法庭管理能力、翻译能力、设立现场办公室的能力和行政管理及业务支助能力。 Они изложили требования, необходимые для того, чтобы Суд мог действовать до проведения расследования, а также требования, которые должны быть выполнены для обеспечения эффективного расследования, что должно включать аналитический потенциал в Канцелярии Прокурора, полностью функционирующие Палату предварительного производства и Апелляционную палату (и, возможно, Судебную палату), возможности защиты, возможности обсуждения вопросов с жертвами и свидетелями, управленческий потенциал Суда, возможности перевода, возможности создания отделений на местах и административный потенциал и потенциал оперативной поддержки. |
你吃過日本料理嗎? Вы когда-нибудь ели японскую еду? |
妻子的责任就是料理家务,照看老人和子女。 Жена должна заботиться о доме, ухаживать за детьми и пожилыми членами семьи. |
他 只是 想給 我 買個 墨西哥 料理 Он просто хочет купить мне буритто. |
该干事在名册管理和料理股股长的监督下起草出缺通知、分析和评价电子申请、约谈申请人、评估适合性、进行能力评估、将申请人列入事先审查过的名册、积极寻求新成员,特别注意收到妇女申请者和来自发展中国家的申请者。 Под контролем начальника Группы по ведению реестра сотрудник, занимающий эту должность, готовит объявления о вакансиях, занимается анализом и оценкой заявлений, поступающих в электронной форме, проводит собеседования с кандидатами, оценивает степень их пригодности, проводит оценки компетентности, включает прошедшие отбор кандидатуры в реестр и ведет активный поиск новых кандидатов с уделением особого внимания привлечению кандидатов из числа женщин и граждан развивающихся стран; |
农村社会基础设施发展不完善,卫生保健私有化,妇女和女孩获得保健服务的可能也许会减小,6 这些都加大了护理和料理后事方面的责任和费用。 社会与文化规范都宽容针对妇女的暴力,或无法使妇女经过商量而进行安全的性活动,还有切割女性生殖器官、妻子继承权等有害的传统习俗,这些都会加剧艾滋病毒/艾滋病在农村地区的蔓延。 Положение дел в этой области может существенно отличаться в зависимости от страны и региона, и хотя в отношении сельских районов никаких точных данных не имеется, глобальные показатели свидетельствуют о том, что женщины составляют около 60 процентов всего неграмотного населения планеты, а в возрасте старше 15 лет лишь 69 процентов женщин владеют грамотой по сравнению с 83 процентами мужчин26. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 料理 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.