Что означает 諒解 в китайский?
Что означает слово 諒解 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 諒解 в китайский.
Слово 諒解 в китайский означает извиняться, извинить, простить, понять, миловать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 諒解
извиняться
|
извинить
|
простить
|
понять(understanding) |
миловать
|
Посмотреть больше примеров
1944年1月初,当局突然把费迪南德解往荷兰菲赫特的集中营。 В начале января 1944 года Фердинанда неожиданно отправили в концлагерь в Вюгте (Нидерланды). |
企業的實際工作, 如果在進行時能有所創新, 就能真的為公司創造出商業利益, 且能解決現今世界上有意義的問題。 Реальная работа бизнеса, если в ней есть место инновациям, может создать ключевые преимущества для компании и может решить значимые проблемы современного мира. |
在转解时,没有考虑他的假释问题,更不要说获得假释了,因此他不能声称遭到任意拘留,也不存在在任何关头故意推迟的证据。 Нет и никаких свидетельств того, что на том или ином этапе имели место преднамеренные затяжки. |
進一步瞭解共用雲端硬碟,包括使用條件與存取層級,以及如何將現有內容遷移至共用雲端硬碟。 Узнайте больше об общих дисках: о требованиях и уровнях доступа, а также о том, как перенести контент на общие диски. |
如果我们没有偏好,没有先入之见, 我们又会设计出怎样的造型呢? 如果我们将自己从 积累的经验中解锢出来呢? Какие бы формы мы создавали, если бы не было предвзятости и предубеждений, если бы смогли освободить себя от своего же опыта? |
進一步瞭解維護帳戶安全的訣竅。 О том, какие меры можете принять вы сами для защиты своего аккаунта, читайте в этой статье. |
一般而言,六氯环己烷异构体不会进行光解和水解等生物性分解(pH值高时除外),而且,其微生物降解速度非常缓慢(环保局 # 年)。 В целом изомеры ГХГ отличаются стойкостью к таким абиотическим процессам, как фотолиз и гидролиз (кроме как при высоком рН), а их микробиологическое разложение протекает очень медленно |
我们并非所谓的阴谋理论的支持者,但我们的确有权解开这一令人不解的迷。 Мы не сторонники так называемой теории заговора, но мы вправе искать выход из этого запутанного положения. |
诚然,松弛一下紧张的精神、出去散散步、改变例行惯事或四周的环境、听点抒情音乐等可以为我们带来暂时的舒解。 Правда, временное облегчение можно получить от отдыха, прогулки, изменения заведенного порядка или обстановки, или успокоительной музыки. |
这一点至关重要,因为该委员会是必不可少的,不仅可以支持和解努力,而且可以充当面向所有利比亚人的一种可供公众寻求帮助的人权机构。 Это крайне важно, поскольку Комиссия будет выполнять необходимую функцию поддержки усилий по примирению и служить в качестве учреждения по правам человека, доступного для всех либерийцев. |
政府与民解力量之间的停火协定 Всеобъемлющее соглашение о прекращении огня между правительством и НОС |
南联盟没有将任何人递解出境或引渡到此人可能会被判死刑的国家。 Ни одно лицо не было либо депортировано, либо выслано СРЮ в страну, где такое лицо подвергалось бы опасности применения смертной казни |
一些国家政府本着合作与互谅的精神,对所发出的呼吁和信件作出了答复,行使了其答辩权,特别报告员对此表示感谢。 Специальный докладчик выражает признательность тем правительствам, которые в духе сотрудничества и взаимопонимания ответили на его призывы и письма, осуществив тем самым свое право на ответ. |
他还表示自己很关切不同运动之间以及苏丹民族团结政府内部苏丹人民解放运动(苏人解)和全国大会党之间的摩擦,以及这些摩擦对于达尔富尔政治进程的影响。 Он также выразил свою озабоченность трениями в отношениях между движениями, а также между Национально-освободительным движением Судана (НОДС) и Партией Национальный конгресс (ПНК) в самом правительстве национального единства Судана и их последствиями для политического процесса в Дарфуре. |
正义与平等运动以及苏丹解放运动和苏丹解放军(解运/解放军)向非盟驻苏特派团提供必要的资料,以便使其能明确地确定这些部队在当地占据的地点,确保其部队占领区内的商业活动的安全,尤其就解运/解放军而言,从Graida等有争议的地区撤军 Движение за справедливость и равенство и Освободительное движение Судана/армия Судана (ОДС/А) представили МАСС требующуюся информацию, с тем чтобы дать ей возможность ясно определить места, занимаемые этими силами на местности, обеспечили безопасность коммерческой деятельности в районах, занимаемых их силами и применительно именно к ОДС/А, вывели силы из спорных районов, таких, как Грайда |
其中至少一部分步枪在战争爆发前已交付国家安全局,但现在专家小组观察到苏人解(苏人解常规部队和空军)、南苏丹国家警察局和国家安全局都有这些步枪,主要是高级官员和高级军官的侍卫所持有。 По меньшей мере некоторые из автоматов были поставлены Службе национальной безопасности до начала войны, но, по наблюдениям Группы, оказались на вооружении НОАС (как армии, так и ВВС), национальной полиции и Службы национальной безопасности, преимущественно телохранителей высокопоставленных должностных лиц и старших армейских офицеров. |
他们先后在两个国家被强行解返边界,交回逼迫者手中而受到进一步的非人待遇。 Сначала из одной страны, потом из другой их погнали обратно через границу. Они попадали в руки гонителей и снова терпели бесчеловечное обращение. |
5月初,政府部队发起攻势,以图夺回丧失给叛乱分子的阵地,包括利和解民主会自2001年以来的堡垒沃因贾马。 В начале мая правительственные войска предприняли наступление с целью отвоевать захваченные повстанцами позиции, в том числе вытеснить повстанцев из Воинджамы, опорного пункта, удерживаемого ЛУРД с 2001 года. |
正如秘书长在两年前向安理会提交的报告中正确指出的那样,和解不能强加。 Примирение не может быть навязано извне, как справедливо указал Генеральный секретарь в своем докладе Совету два года назад. |
而且 你 誤解 我 的 意思 了 А также, это не то, что я сказал. |
如果重犯所述罪行,又如果外侨在被递解出境后非法返回阿曼苏丹国,得处以本条第一款规定的最高刑罚。 В этом случае назначается максимальное наказание, предусмотренное в первом пункте настоящей статьи, если упомянутые в этой статье правонарушения носят повторный характер и если иностранец незаконно возвращается в Султанат после его депортации |
我们有很多的学生 他们对于基本技能也缺乏掌握 对最基本的文化常识也没有了解 Огромное количество наших студентов не могут освоить базовые навыки и даже минимума культурной грамотности. |
猛虎人解招募儿童的平均年龄为 # 岁。 Средний возраст детей, которых вербует ТМВП # лет |
同时,应由中非共和国政府和人民发挥加强民主和解精神的主要作用,以及承担起对该国的和平与稳定的主要责任。 В то же время главная роль в укреплении духа национального примирения и главная ответственность за обеспечение мира и стабильности в стране ложатся на плечи правительства и народа Центральноафриканской Республики |
“儿童权利委员会对程序性一面的坚持在其关于挪威的结论意见中得到强调。 该委员会指出:`在决定把被判犯有刑事罪的外国人递解出境时,没有系统地参考和考虑关于这种决定对被递解出境者的子女所造成影响的专业意见。 «Упор Комитета по правам ребенка на процессуальный аспект подчеркнут в его Заключительных замечаниях относительно Норвегии |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 諒解 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.