Что означает Lehre в Немецкий?
Что означает слово Lehre в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Lehre в Немецкий.
Слово Lehre в Немецкий означает учение, урок, преподавание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Lehre
учениеnounneuter Der Marxismus ist eine große Lehre über den menschlichen Neid. Und der Leninismus ist ihre praktische Anwendung. Марксизм – это великое учение о зависти человеческой. А ленинизм – его практическое применение. |
урокnoun Ich habe daraus eine Lehre gezogen, die ich jetzt mit Ihnen teilen werde. Я извлекла из этого урок, которым сейчас поделюсь с вами. |
преподаваниеnounneuter Ich ziehe die Übersetzung der Lehre vor. Я предпочитаю заниматься переводом, а не преподаванием. |
Посмотреть больше примеров
Lesen Sie ein paar der schwierigeren und höheren Lehren vor, von denen Präsident Faust spricht, und besprechen Sie, warum es schwierig sein kann, danach zu leben. Прочитайте несколько более трудных и более высоких учений, упомянутых президентом Фаустом, и обсудите, почему может быть нелегко жить в соответствии с каждым из них. |
Wenn möglich, werden weitere Führungsbeamte und Lehrer berufen. По возможности следует призвать больше руководителей и учителей. |
Wollte man den Bauplan der Urkirche Christi mit allen anderen Kirchen auf der heutigen Welt abgleichen, würde man feststellen, dass Punkt für Punkt, Organisation für Organisation, Lehre für Lehre, Verordnung für Verordnung, Frucht für Frucht und Offenbarung für Offenbarung sich nur eine damit deckt: die Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage. Если бы кому-то нужно было сопоставить проект первоначальной Церкви Христа с каждой из существующих в мире церквей, он бы обнаружил, что все пункты этого проекта, все его организации, учения, таинства, плоды и откровения соответствуют только одной Церкви – Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. |
Ueber deren wahren Verfasser, ihr Ansehen, Nutzen und Lehre ist mir nichts bekannt. Впрочем, об истинном авторе их и о их достоверности, полезности и учении для меня ничего нет установленного. |
Die Gabe des Lehrens Дар обучения |
Es ist gut, die Lehrer kennenzulernen und sie wissen zu lassen, daß man um seine Kinder besorgt ist und sich für ihre schulischen Leistungen interessiert. Познакомьтесь с учителями, дайте понять, что вы беспокоитесь о своих детях и что вам не все равно, как они учатся. |
Ein Lehrer stand unter ihnen, sehr ärmlich gekleidet; in der Rechten hielt er einen Ledergurt, zum Schlagen. Среди них стоял учитель, очень бедно одетый; в правой руке У него был кожаный ремень для битья. |
Die Propheten der heutigen Zeit haben den Eltern ans Herz gelegt, einmal in der Woche einen Familienabend abzuhalten, um ihre Kinder das Evangelium zu lehren, Zeugnis von dessen Wahrheit abzulegen und die Einigkeit der Familie zu stärken. Пророки последних дней советуют родителям еженедельно проводить семейный домашний вечер, чтобы обучать детей Евангелию, приносить свидетельство о его истинности и укреплять семью. |
* Wie würdet ihr den Satz an der Tafel aufgrund der Lehren Jesu in Lukas 11:5-13 vervollständigen? * Исходя из учений Спасителя в Евангелии от Луки 11:5–13, как бы вы завершили утверждение на доске? |
Wir können viel über den Teufel erfahren, wenn wir Jesu Worte näher untersuchen, die er an die religiösen Lehrer seiner Tage richtete: „Ihr seid aus eurem Vater, dem Teufel, und nach den Begierden eures Vaters wünscht ihr zu tun. Мы много узнаем о Дьяволе из слов Иисуса, обращенных к религиозным учителям того времени: «Вы от отца вашего, Дьявола, и хотите исполнять желания отца вашего. |
Wieder andere hatten eine falsche Vorstellung von bestimmten Lehren und Bräuchen der Mormonen. Были и такие, кто неверно понимал некоторые свойственные мормонам учения и принципы. |
Einer nach dem anderen standen wir auf, traten an den Altar und erhielten von den Lehrern unser Diplom. По одному мы подходили к алтарю, где наши учителя вручали нам дипломы. |
Viele können mit Überzeugung sagen, daß Jesu Lehren sie erquickt und ihnen geholfen haben, ihr Leben zu verändern. Многие подтвердят, что учения Иисуса приносят им освежение и уже помогли начать новую жизнь. |
* Warum ist es wohl wichtig, dass man zunächst diesen Grundsatz versteht, ehe man etwas über die anderen Lehren erfährt? * Почему людям может быть важно понять этот принцип, прежде чем узнать о других учениях? |
Unser Lehrer unterrichtet ein Tanz- Seminar, aber er hat keinen Ort zum trainieren. Наш учитель устраивает семинар, но у него нет места тренироваться |
Predigen und Lehren in Sri Lanka Служение на Шри-Ланке |
Wie bereits erwähnt, erkennen viele Nichtchristen an, dass Jesus ein großer Lehrer war. Как уже говорилось ранее, многие нехристиане признают, что Иисус был великим Учителем. |
Aber heute wußte ihm der Lehrer von jedem Stück Erdboden ein lebensvolles Geheimnis zu enthüllen. Но его теперешний учитель открывал ему живую тайну каждого клочка земли. |
In den letzten Monaten habe ich Ansprachen von Diakonen, Lehrern und Priestern gehört, die bestimmt so inspiriert und machtvoll waren wie diejenigen, die ihr bei dieser Generalkonferenz hört. За последние месяцы я слышал выступления дьяконов, учителей и священников, которые, бесспорно, были такими же вдохновенными и мощными, как выступления на этой Генеральной конференции. |
Bringen Sie den Lehrern den Respekt entgegen, den sie verdienen. Вам нужно проявить к учителям уважение, которое они заслуживают. |
Neues Schuljahr, neue Klasse, neue Lehrer. — Новый учебный год, новый класс, новые учителя... |
Bitten Sie einen Teilnehmer, Lehre und Bündnisse 84:19-21 vorzulesen. Предложите одному из студентов прочитать вслух Учение и Заветы 84:19–21. |
Solche Übungen machen den Schülern begreiflich, wie sehr die Aussagen zur Lehre, mit denen sie sich befassen, auch im heutigen Leben von Belang sind. Эти упражнения играют важную роль в том, чтобы помочь студентам понять, как можно применять постулаты доктрины, которые они изучали, к современным обстоятельствам. |
Die Bilder und Bildunterschriften im „Lehrer“-Buch eignen sich hervorragend zum Lehren Иллюстрации в книге «Великий Учитель» и подписи к ним очень помогают в обучении детей |
"— ""Keinem Fremden gefällt es"", sagte der Lehrer." — Он никому из приезжих не нравится, — изрек учитель. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Lehre в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.