Что означает lễ cưới в вьетнамский?

Что означает слово lễ cưới в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lễ cưới в вьетнамский.

Слово lễ cưới в вьетнамский означает бракосочетание, венчание, свадьба, свадьба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lễ cưới

бракосочетание

noun

Tại sao lễ cưới của Đấng Ki-tô mang lại sự hào hứng cho mọi tín đồ chân chính?
Почему все истинные христиане с нетерпением ждут бракосочетания Христа и его невесты?

венчание

noun

Vậy là có lễ cưới được sắp xếp.
Значит, мы должны устроить венчание.

свадьба

noun

Hồng y, nhớ lúc ta gặp nhau tại lễ cưới không?
Кардинал Белуччи, вы помните нашу встречу на той свадьбе?

свадьба

noun

Lễ cưới cuối cùng mà ba nghĩ mình sẽ dự.
Последняя из всех свадеб, которые я когда-либо собирался посетить.

Посмотреть больше примеров

Nhưng giờ chúng ta đang nói về lễ cưới của cậu đó, Noc.
Но мы говорим о твоей свадьбе, Нок.
Khi chú mày vắng mặt ở lễ cưới, anh đã lo tình huống xấu nhất.
Когда ты не явился на свадьбу, я опасался худшего.
Nhưng ngươi sẽ vẫn phải đến làm khách ở chỗ Kira cho đến khi tổ chức lễ cưới.
Но вы останетесь гостем лорда Киры, пока вы не состоите в браке.
Ta được mời tới tham dự lễ cưới hoàng gia.
Меня пригласили на королевскую свадьбу.
Lễ cưới là một cuộc nhóm họp khi có người cưới nhau làm vợ chồng.
Это был свадебный пир.
Cô ta nói cô ta sẽ tìm cho tôi một ai đó để tới lễ cưới.
Она сказала, что найдёт мне кого-нибудь для свадьбы.
vì thế mà tôi không tới lễ cưới một mình.
Поэтому я и не хожу на свадьбы одна.
Trong lễ cưới ấy à?
На свадьбе?
Vua của ta đã kết hôn và ta còn nợ cô dâu 1 món quà mừng lễ cưới.
Мой король женился, и моей новой королеве я обязан вручить свадебный подарок.
Nên tôi muốn hỏi, chừng nào tiến hành lễ cưới?
Так что я должен спросить, когда свадьба?
Hôn nhân Người Si La có phong tục làm lễ cưới hai lần.
П. Н. Яблочков дважды состоял в браке.
Lễ cưới diễn ra ở London.
Свадьба прошла в Лондоне.
Ý tớ là, các cậu không thể yêu cầu một lễ cưới lãng mạn hơn được nữa.
Трудно придумать более романтическую обстановку.
Các em đã đi dự lễ cưới lần nào chưa?—
Случалось ли тебе бывать на таком празднике? ~
Có lẽ chúng ta nên hoãn lễ cưới.
Может, отменим все?
Còn không đến 24 giờ là lễ cưới diễn ra.
До свадьбы меньше суток.
Thầy Dạy Lớn một ngày nọ đã đi dự lễ cưới cùng với các sứ-đồ.
Великий Учитель был однажды приглашён вместе со своими апостолами на пир.
Cậu xúc phạm em gái tôi bằng cách bỏ trốn ngay lễ cưới à?
Ты хочешь обесчестить мою сестру, бросив её у алтаря?
Và tớ muốn cậu tới dự lễ cưới với tư cách là khách của tớ.
И я хочу, чтобы ты знала, что я хочу, чтобы на свадьбе ты была моей гостьей.
Ngươi nến giết hết chúng ở lễ cưới khi có cơ hội.
Надо было убить их на свадьбе!
Sao Giáo Hoàng thành Rome lại ngăn mẹ con không cho tham dự lễ cưới?
Но даже Папа не может запретить моей маме придти на мою свадьбу.
Khi nào lễ cưới của Chiên Con sẽ được cử hành?
Когда должно состояться бракосочетание Ягненка?
Oh, nhìn xem họ đưa cái gì cho tớ để mặc trong lễ cưới nè! Huh?
А! Зацените, что я надену на церемонию!
Không cho đến khi họ biết chúng ta đã hoàn thành lễ cưới một cách chính thức.
Нет, пока не убедятся, что мы консумировали брак.
Tớ sẽ không để ông anh lẫn thẩn đó trong lễ cưới của tớ đâu.
Мне этот придурок на свадьбе не нужен.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lễ cưới в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.