Что означает lễ cưới в вьетнамский?
Что означает слово lễ cưới в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lễ cưới в вьетнамский.
Слово lễ cưới в вьетнамский означает бракосочетание, венчание, свадьба, свадьба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lễ cưới
бракосочетаниеnoun Tại sao lễ cưới của Đấng Ki-tô mang lại sự hào hứng cho mọi tín đồ chân chính? Почему все истинные христиане с нетерпением ждут бракосочетания Христа и его невесты? |
венчаниеnoun Vậy là có lễ cưới được sắp xếp. Значит, мы должны устроить венчание. |
свадьбаnoun Hồng y, nhớ lúc ta gặp nhau tại lễ cưới không? Кардинал Белуччи, вы помните нашу встречу на той свадьбе? |
свадьбаnoun Lễ cưới cuối cùng mà ba nghĩ mình sẽ dự. Последняя из всех свадеб, которые я когда-либо собирался посетить. |
Посмотреть больше примеров
Nhưng giờ chúng ta đang nói về lễ cưới của cậu đó, Noc. Но мы говорим о твоей свадьбе, Нок. |
Khi chú mày vắng mặt ở lễ cưới, anh đã lo tình huống xấu nhất. Когда ты не явился на свадьбу, я опасался худшего. |
Nhưng ngươi sẽ vẫn phải đến làm khách ở chỗ Kira cho đến khi tổ chức lễ cưới. Но вы останетесь гостем лорда Киры, пока вы не состоите в браке. |
Ta được mời tới tham dự lễ cưới hoàng gia. Меня пригласили на королевскую свадьбу. |
Lễ cưới là một cuộc nhóm họp khi có người cưới nhau làm vợ chồng. Это был свадебный пир. |
Cô ta nói cô ta sẽ tìm cho tôi một ai đó để tới lễ cưới. Она сказала, что найдёт мне кого-нибудь для свадьбы. |
vì thế mà tôi không tới lễ cưới một mình. Поэтому я и не хожу на свадьбы одна. |
Trong lễ cưới ấy à? На свадьбе? |
Vua của ta đã kết hôn và ta còn nợ cô dâu 1 món quà mừng lễ cưới. Мой король женился, и моей новой королеве я обязан вручить свадебный подарок. |
Nên tôi muốn hỏi, chừng nào tiến hành lễ cưới? Так что я должен спросить, когда свадьба? |
Hôn nhân Người Si La có phong tục làm lễ cưới hai lần. П. Н. Яблочков дважды состоял в браке. |
Lễ cưới diễn ra ở London. Свадьба прошла в Лондоне. |
Ý tớ là, các cậu không thể yêu cầu một lễ cưới lãng mạn hơn được nữa. Трудно придумать более романтическую обстановку. |
Các em đã đi dự lễ cưới lần nào chưa?— Случалось ли тебе бывать на таком празднике? ~ |
Có lẽ chúng ta nên hoãn lễ cưới. Может, отменим все? |
Còn không đến 24 giờ là lễ cưới diễn ra. До свадьбы меньше суток. |
Thầy Dạy Lớn một ngày nọ đã đi dự lễ cưới cùng với các sứ-đồ. Великий Учитель был однажды приглашён вместе со своими апостолами на пир. |
Cậu xúc phạm em gái tôi bằng cách bỏ trốn ngay lễ cưới à? Ты хочешь обесчестить мою сестру, бросив её у алтаря? |
Và tớ muốn cậu tới dự lễ cưới với tư cách là khách của tớ. И я хочу, чтобы ты знала, что я хочу, чтобы на свадьбе ты была моей гостьей. |
Ngươi nến giết hết chúng ở lễ cưới khi có cơ hội. Надо было убить их на свадьбе! |
Sao Giáo Hoàng thành Rome lại ngăn mẹ con không cho tham dự lễ cưới? Но даже Папа не может запретить моей маме придти на мою свадьбу. |
Khi nào lễ cưới của Chiên Con sẽ được cử hành? Когда должно состояться бракосочетание Ягненка? |
Oh, nhìn xem họ đưa cái gì cho tớ để mặc trong lễ cưới nè! Huh? А! Зацените, что я надену на церемонию! |
Không cho đến khi họ biết chúng ta đã hoàn thành lễ cưới một cách chính thức. Нет, пока не убедятся, что мы консумировали брак. |
Tớ sẽ không để ông anh lẫn thẩn đó trong lễ cưới của tớ đâu. Мне этот придурок на свадьбе не нужен. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lễ cưới в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.