Что означает lầy lội в вьетнамский?
Что означает слово lầy lội в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lầy lội в вьетнамский.
Слово lầy lội в вьетнамский означает болотистый, вязкий, грязно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lầy lội
болотистыйadjective (топкий) Và nó rất bằng phẳng, lầy lội. Местность очень пологая. И болотистая. |
вязкийadjective (топкий) |
грязноadjective adverb Trời mưa ngày hôm trước khiến cho đất rất lầy lội, nhất là dọc theo con đường đó. Накануне прошел дождь, земля была грязная, особенно на той улице. |
Посмотреть больше примеров
Thảo nào mà chúng ta cứ lầy lội ở tận cuối của chuỗi mắt xích thức ăn. Мы болтаемся в самом низу пищевой пирамиды. |
Trời mưa ngày hôm trước khiến cho đất rất lầy lội, nhất là dọc theo con đường đó. Накануне прошел дождь, земля была грязная, особенно на той улице. |
Hai vị Thiền sư Tanzan và Ekido cùng đi với nhau xuống con đường lầy lội. Двое монахов, Танзан и Экидо, вместе путешествуют по грязной дороге. |
Vì các con đường và cánh đồng rất bụi bặm, lầy lội, chắc chắn chân người ta dơ. Поскольку дороги и поля были грязными и пыльными, ноги у людей неизбежно пачкались. |
Ôi trời, tao ghét lầy lội. Ненавижу болтаться! |
Tuy nhiên, khu vực lầy lội này đã bị bỏ hoang sau khi thành phố Warsaw được thành lập. Остальные части были безвозвратно утеряны во время разрушения Варшавы. |
Trong trận chiến chủ lực tại Tha-a-nác, một cơn mưa lớn bất ngờ đã khiến chiến trường lầy lội. Во время битвы в Фаанахе внезапно начался сильный ливень, и вся местность превратилась в болото. |
Trời đã mưa ngày hôm trước, làm cho mặt đất trở nên rất lầy lội, nhất là trên con đường đó. Весь предыдущий день шел дождь, отчего вся земля, особенно на той улице, превратилась в грязное месиво. |
Nhưng để cậu mòn mỏi trong cánh đồng lầy lội, và cậu sẽ là thành viên của một thế hệ đã mất. Но если оставить его чахнуть в этом грязном поле, он станет таким же представителем потерянного поколения. |
Trong khu xóm mà tôi sinh sống, những con đường cát luôn trơn trợt, và chúng trở nên lầy lội vào mùa mưa. Чтобы проводить со мной изучение Библии, Нани добиралась ко мне по зыбким песчаным дорогам, на которых в сезон дождей было полно грязи. |
Các Nhân-chứng thường phải lái xe nhiều dặm trên những con đường mòn gập ghềnh đá sỏi, đầy cát và lầy lội. Ехать многие километры по неразмеченным дорогам, которые могут быть каменистыми, пыльными или топкими,— это в порядке вещей. |
Có lẽ tớ sẽ quay lại với cuộc sống của mình, và, cậu biết đấy, quay lại với những người chưa quá lầy lội. Может я наконец-то вернулся к своей жизни, и, знаешь, к совершенно не конченным людям. |
Thà như thế còn hơn là sống ở một thị trấn lầy lội huyên náo ồn ào với hàng đống người lạ chen chúc. Лучше бы мне жить где угодно, только не в этом грязном шумном городе, где толпится столько незнакомых людей». |
Ổ trứng gần nước, thường là trên các đảo nhỏ hoặc bờ lầy lội nơi truy cập bởi những kẻ săn mồi là khó khăn. Гнездятся вблизи воды — обычно на небольших островках или заболоченных участках береговой линии, куда затруднён доступ хищникам. |
Bạn có thể thấy anh này đang đi chân đất trên nền đất gồ ghề, đôi khi còn lầy lội nữa, vân vân và vân vân. Вы видите, что ему приходится ходить босиком по пересечённой местности, иногда по болотистым участкам и прочим подобным поверхностям. |
Lúc này các con đường đều ướt át lầy lội khó di chuyển, nhưng bố và ông Boast đều cho rằng đường sẽ khô rất mau. Дороги были ещё покрыты мокрой грязью, но папа и мистер Боуст были уверены, что они скоро высохнут. |
Tại Hétin, một làng trong khu vực lầy lội, phần lớn nhà cửa được dựng trên cột và phương tiện di chuyển chính là thuyền độc mộc. В расположенном среди болот селении Хетин большинство домов стоят на сваях, а местные жители передвигаются в основном на длинных узких лодках. |
Mặc dù gặp nhiều khó khăn do bùn đất lầy lội cũng như địa hình nhiều rừng, tới ngày 18 tháng 3 Tập đoàn quân số 47 đã tiến được 30-40 cây số và bao vây Kovel. Несмотря на чрезвычайные трудности при наступлении в лесистой и болотистой местности в условиях весенней распутицы, к 18 марта войскам 47-й армии удалось продвинуться на 30-40 километров и окружить Ковель. |
Con ngựa đó kéo nó đi với tốc độ bằng 1 phần trăm tốc độ âm thanh, và con đường đất vỡ bụi bặm hoá thành một vũng lầy lội mỗi khi trời đổ mưa. Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину. |
Điều này cũng giống như sự khác biệt giữa việc lê bước ngang qua một cánh đồng lầy lội và bay cao ngang qua các bầu trời trong một chiếc máy bay phản lực. Это подобно разнице между тем, что вы бредете по грязному полю или мчитесь по небу в сверхзвуковом реактивном самолете. |
Khi quân Y-sơ-ra-ên tiến vào vùng này, Đức Chúa Trời gây ra một trận lũ chớp nhoáng khiến chiến trường trở nên lầy lội và các cỗ xe ngựa của Si-sê-ra mắc kẹt. Когда израильтяне сошли в долину, Бог внезапно вызвал наводнение, превратившее поле битвы в болото, в котором увязли колесницы хананеев. |
6 Trước khi ngự giá một cuộc hành trình, các vua Phương Đông thường sai người đi trước để chuẩn bị đường như dời những tảng đá lớn và thậm chí đắp cao chỗ lầy lội và san bằng đồi. 6 Правители на Востоке, прежде чем отправиться в путь, обычно посылали вперед людей, которые подготавливали для них дорогу: убирали большие камни, даже делали насыпи и выравнивали холмы. |
15 Một anh giám thị vòng quanh ở Châu Mỹ La Tinh lê bước ròng rã một ngày trời qua những đường lầy lội để đến thăm các anh chị thiêng liêng sống trong vùng do quân du kích kiểm soát. 15 Один районный надзиратель из Латинской Америки целый день с трудом пробирается по слякотным тропинкам, чтобы посетить духовных братьев и сестер, живущих на контролируемой партизанами территории. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lầy lội в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.