Что означает lampa в шведский?

Что означает слово lampa в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lampa в шведский.

Слово lampa в шведский означает лампа, светильник, лампочка, фонарь, лампа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lampa

лампа

nounfeminine (светильник)

Tom släckte lampan på nattduksbordet.
Том выключил лампу на ночном столике.

светильник

nounmasculine

Och när ni fyller er lampa med olja blir ert ljus ”ett baner för folken”.
И если вы будете добавлять масла в свои светильники, ваш свет станет “знаменем для народов”.

лампочка

noun

Det är som att byta ut en lampa i en ljusslinga.
Это как замена сгоревшей лампочки в рождественской гирлянде.

фонарь

noun

Sam, tänd en lampa och häng den utanför.
Сэм, зажги фонарь и повесь его снаружи Зачем?

лампа

noun (искусственный источник света)

Lampan måste fyllas med olja.
Лампу нужно наполнить маслом.

Посмотреть больше примеров

Det är som att släcka en lampa, det kommer att hända, en efter en.
Это как выключить свет как по цепочке, один за другим.
När tusentals elektriska motorer sätter i gång och hundratusentals lampor börjar lysa tidigt varje morgon, börjar miljontals människor bana sig väg genom trängseln i de underjordiska palatsen, där omkring 3.200 tunnelbanetåg kommer att ömsom öppna, ömsom stänga sina dörrar under dagens lopp.
Ранним утром, когда начинают рокотать тысячи электромоторов и зажигаются сотни тысяч огней, миллионы людей пробираются через переполненные подземные дворцы, где порядка 3 200 подземных поездов будут весь день открывать и закрывать двери.
Vid sextiden hade någon tänt en lampa i ett rum på undervåningen och kort därefter hade en brolampa tänts.
Около шести часов кто-то зажег лампочку в комнате первого этажа, а вскоре после этого загорелся фонарь на дворе.
Det brann en lampa på ett av kontoren och flera män stod i dörren.
В одной конторе горела лампа, и у двери столпилось несколько человек.
Det är inte Sandpiper som håller lamporna tända här.
Мы держимся на плаву не благодаря " Сэндпайперу ".
I narthex tände jag en lampa, vände mig åt höger och kom fram till dörren till klocktornet.
В нартексе я включил свет, повернул направо и подошел к двери, которая вела на колокольню.
En röd lampa lyste i cellen hela natten, och jag fick bara gå på toaletten om vakten var på bra humör.
В камере всю ночь горела красная лампочка, и, только если тюремщик был в хорошем настроении, он позволял мне выходить в туалет.
Det skulle gå mycket snabbare om inte lamporna slocknade.
Передайте ей, это было бы намного быстрее, если бы этот чертов свет все время не выключался.
Varje gång parkerar jag vid teatern, varje gång passerar jag djuraffären och ser en blå lampa.
Каждый раз ставлю машину у театра, каждый раз прохожу мимо зоомагазина и каждый раз вижу синюю лампу.
Jag har knappt råd att tända lamporna.
О, дорогой, я едва могу сводить концы с концами.
Släcka lampor kan spara...
А выключая свет можно сэкономить...
Så frågan är, hur hamnade scen lamporna i poolen?
Итак, вопрос в том, каким образом софиты оказались в бассейне?
Robotar har ingenting här, bara lampor och urverk
А у роботов сердца нет.Только лампочки и шестеренки
Någonting med blinkande lampor.
Что-нибудь с мигалками.
Väggarna var av trä och målade i ljusblått och lamporna kastade deras skuggor över dem.
Деревянные стены были выкрашены в ярко-голубой цвет, и лампы отбрасывали на них тени.
Så vi förberedde oss med lampor på både hjälmar och cyklar.
Поэтому мы прикрепили фонарики к нашим шлемам и велосипедам.
Nu roterar jag den horisontellt runt axeln tills lamporna lyser grönt.
Теперь надо вращать его в горизонтальной плоскости вокруг своей оси до тех пор, пока индикаторы не загорятся зелёным.
(Jeremia 44:15–19) Jehova talar nu till oss genom Bibeln, sitt inspirerade ord, som Petrus säger är som ”en lampa som lyser på en mörk plats ... i era hjärtan”.
Этим Авраам отличался от иудеев времен Иеремии, которые верили, что Иегова есть, но не доверяли его словам (Иеремия 44:15—19).
Plötsligt börjar en röd lampa blinka, och du blir nervös, för du vet inte vad det betyder.
Вдруг загорается какая-то красная лампочка, и вы теряетесь, не зная, что это означает.
Jo, detta: ”Och det brinner sju lampor av eld framför tronen, och dessa betyder Guds sju andar.
Вот что: «Семь огненных светильников горят перед престолом; они означают семь духов Бога.
15 Psalmisten skrev: ”Ditt ord är en lampa för min fot och ett ljus för min stig.”
15 Псалмопевец писал: «Слово Твое — светильник ноге моей и свет стезе моей» (Псалом 118:105).
De tog sig in på några sekunder och inte en lampa tändes i fönstren i kvarteret.
За считаные секунды бригада оказалась в дверях, а в окнах не было зажжено ни огонька.
Då vaknade alla jungfrurna och gjorde i ordning sina lampor.
Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
Hon står i vardagsrummet och vill tända en lampa, men förmår sig inte att trycka på knappen.
Малин стоит в гостиной и хочет зажечь лампу, но никак не решается нажать на кнопку.
Den långa korridoren framför henne var mörk, men lamporna i taket tändes successivt.
Длинный коридор перед ней был темным, но лампочки на потолке успешно зажглись.

Давайте выучим шведский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lampa в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.

Знаете ли вы о шведский

Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.