Что означает Lamellen в Немецкий?
Что означает слово Lamellen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Lamellen в Немецкий.
Слово Lamellen в Немецкий означает ласты, ребро, жабра, жабры, жа́бры. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Lamellen
ласты(fins) |
ребро(ribs) |
жабра(gills) |
жабры(gills) |
жа́бры(gills) |
Посмотреть больше примеров
Ich ziehe an der Schnur, die Lamellen klappen nach unten und die beiden verschwinden. Я поворачиваю планки жалюзи, и оба исчезают. |
»Ich habe damals, an diesem ersten Tag, Sulin nicht darum gebeten, Enaila oder Somara oder Lamelle mitzunehmen. — Тогда, в тот первый день, я не просила Сулин брать с собой Энайлу, Сомару или Ламелле. |
Die Lamellen haften nicht durch einen Klebstoff, sondern zufolge einer schwachen zwischenmolekularen Kraft. Эти щетинки не выделяют никаких клейких веществ, но создают крошечную молекулярную силу. |
Unter einem Mikroskop sieht man, daß jede Lamelle über Hunderte von winzigen, haarähnlichen Borsten verfügt, Setae genannt. Под микроскопом видно, что на каждой пластинке расположены сотни мельчайших волосоподобных выступов, так называемых щетинок. |
Nächtlicher Auto- und Sirenenlärm noch vom Storrow 500 drang durch die Lamellen herein. Сквозь решетки на окнах проникал ночной шум машин и сирен с самой Сторроу 500. |
Dr. Lamell, ich weiß, dass Sie Ihre Hände... in den Gräueln, die Lex Luthor über die Jahre... in seinen Labors getätigt hat, mit im Spiel hatten. Доктор Ламел, я знаю, что вы участвовали в тех ужасах, которые творил Лекс Лютор в его лабораториях все эти годы |
Erkennen Sie, wie sowohl der vordere als auch der hintere Bereich der Lamellen Brüche aufweisen? Вы видите, какие переломы на переднем и заднем сегментах прослойки? |
Die Klimaanlage summt und saust, und der Mann starrt verzückt auf die Lamellen vor dem horizontalen Lüftungsrost. Кондиционер гудит и взревывает, и человек с пристальным вниманием рассматривает горизонтальные отверстия. |
Es war besser, nur diese verwitterten Lamellen zu sehen; besser, daran erinnert zu werden, dass es keinen Ausweg gab. Лучше смотреть в потемневшую слюду; лучше помнить, что выхода нет. |
Schauen wir uns ihre Füße an: blattförmige Lamellen mit Millionen von Haaren. Если посмотреть на стопы, то у них форма листочка, она называется линалае (цепколапостью), на которой миллионы волосков. |
Wir haben Dr. Lamell überzeugt, uns zu sagen, dass Mercer ihn nach Smallville gebracht hat Мы убедили доктора Ламелль признаться, что Мерсер увезла его в Смолвиль |
Auf 13 Zahnstangenabschnitten mit einer Gesamtlänge von 28,8 km (rund 20 % des Gesamtnetzes) ist dabei eine Zahnstange des Systems Abt mit zwei Lamellen installiert. На 13-ти зубчатых участках общей протяженностью 28,8 километров (около 20 % от общего сети) используется система Абт с двумя зубчатыми рельсами, установленными в шахматном порядке. |
Schauen wir uns ihre Füße an: blattförmige Lamellen mit Millionen von Haaren. Если посмотреть на стопы, то у них форма листочка, она называется линалае ( цепколапостью ), на которой миллионы волосков. |
Dabei summieren sich die Van-der-Waals-Kräfte durch die Tausende von Lamellen an den Füßen des Geckos so stark, dass sie das Gewicht der kleinen Echse halten können. Силы Ван-дер-Ваальса и тысячи щетинок в совокупности обеспечивают достаточное сцепление, чтобы выдержать вес маленькой ящерицы. |
Ann erklärte ihr, daß der Frost in jedem Winter eine Art Lamelle auf der Oberfläche bewirkte. Энн объяснила ей, что каждую зиму мороз оставлял на поверхности новый слой. |
In dem Buch Windmills wird erklärt: „Wenn eine starke Windbö kommt, überwindet der Druck auf die Lamellen die Federspannung und die Lamellen öffnen sich, der Wind bläst hindurch und die Flügel werden verlangsamt. В книге «Ветряные мельницы» говорится: «При сильном порыве ветра давление на щитики превосходит силу пружины, и они открываются, давая ветру „дорогу“, от чего движение крыльев замедляется. |
Und die Lamellen – fleischfarben bis rosa beim einen, safrangelb beim anderen – kamen sich auch sehr nahe. Спороносный слой у одного — от цвета мяса до розового, у другого такое тоже случается. |
Die an den Hintergleiswänden hängenden braunen und weißen Lamellen sind so angeordnet, dass sie immer breiter bzw. schmäler werden. Коричневые и белые рейки, которыми покрыты стены, расположены таким образом, что они становятся шире или уже. |
Der Austausch der Lamellen bei Prismenwendern ist eine zeitraubende Angelegenheit. Замена ламеллей в Тривижне обычно занимает очень много времени. |
Siehst du nicht, welche Farbe die Lamellen haben? Разве не видишь, какого она цвета? |
Oder vielleicht Enaila und Somara und Lamelle? Или, может, Энайлу с Сомарой и Ламелле? |
Sogar die Lamellen sehen genauso aus wie die echten. Даже стабилизаторы выглядят, как настоящие. |
Die Böden sind die neuesten Gericht genaratie Bettgestelle und sind als Nachfolger der Lamellen zu sehen. Почвы являются последним блюдом genaratie базы кровать и рассматривается в качестве преемника рейки. |
Eine elektrische Lamelle ist von 189 Euro gewesen. Электрическая планки была от 189 евро. |
Obwohl die Schale unten mit einem großen Nachholbedarf bleibt Lamellen noch nr1, vor allem wegen der günstigen Preise, die Sie bereits können eine Lamelle. Хотя нижняя блюдо с большим количеством догоняющего остается еще рейки NR1, в основном за счет благоприятной цены, которые вы уже можете получить планки. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Lamellen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.