Что означает łąka в Польский?
Что означает слово łąka в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию łąka в Польский.
Слово łąka в Польский означает луг, лужайка, нива, Луг, луга. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова łąka
лугnounmasculine (teren gęsto porośnięty trawami;) Kwiaty rosną na łące. На лугу растут цветы. |
лужайкаnounfeminine (teren gęsto porośnięty trawami;) Ta łąka i ten gaj do szybowskiej gminy należą. Эта лужайка и эта роща принадлежат Шибовской общине. |
ниваnounfeminine Piechota szła szybko, sfornym marszem w bród trawami łąk, w pas zbożami pól. Пехота шагала быстро, стройными рядами, напрямик по травам лугов, по нивам. |
Лугnoun Kwiaty rosną na łące. На лугу растут цветы. |
лугаnoun Kwiaty rosną na łące. На лугу растут цветы. |
Посмотреть больше примеров
Kwaterę dla dwóch osób na Spokojnych Łąkach. Двухместный участок на «Тихих лугах». |
- Uważam, że kwiaty są koroną stworzenia, a deptanie kwitnącej łąki to po prostu przestępstwo. – По-моему, цветы – это венцы Божьего творения, и топтать цветущий луг я почитаю за преступление. |
Trudno było nie zasnąć, trudno nie myśleć o tym, jak łąka srebrzyła się w świetle księżyca. Было тяжело не заснуть и еще тяжелее не думать о том, как цветочный луг серебрится в лунном свете. |
Kuba) Łąki czy was odnajdę (sł. Саби́ны, или саби́няне (лат. |
Rozłożył tam wiązkę siana świeżo zwiezionego z łąki, zasłał je pościelą. Он разложил охапку сена, только что привезенного с луга, и постелил постель. |
Jak przed kilku tygodniami łąka ta, prawdziwa tu oaza ciszy i świeżości, kąpała się cała w różowych blaskach zachodu. Как и несколько недель тому назад, этот лужок, настоящий оазис тишины и свежести, весь купался в розовых отблесках заходящего солнца. |
Onego czasu widział, jak polowy w Tarninach łapał na skoszonej łące jadowitą żmiję. В Тарнинах он видел однажды, как полевой сторож ловил на скошенном лугу ядовитую змею. |
W moim świecie nie ma ziemi, nie ma drzew, nie ma łąk, nie ma królików ani promieni słońca. В моем мире нет земли, деревьев, лугов, кроликов и солнечного света. |
Usiłuję się skupić na modlitwie, wszakże myśli mam rozbiegane jak stadko źrebiąt na wiosennej łące. Я пытаюсь молиться, но мой ум мечется, как жеребенок на весеннем лугу. |
Diabelnie gładki kawał łąki, na końcu góra niby ściana, obok strumyk, ziemia wolna od kamieni, trudno o lepszą. Роскошный кусок луга, позади — гора, по краю бежит ручей, земля чистая, без камней, лучше и желать нечего. |
Zauważył, że wszystkie krowy na łące przestały się paść. Он заметил, что коровы на лугу перестали пастись. |
Dlatego teraz, gdy wyobrażała sobie, że opuszcza cytadelę, marzyła o lasach i łąkach. Теперь, думая о том, чтобы покинуть цитадель, она мечтала о лесах и лугах. |
– Wyobraź sobie nic – powiedział Nils, gdy leżeli na łące nad Teufelssee, na którą tego lata przychodzili – Представь себе ничто, – сказал Нильс, когда они лежали на лужайке озера Тойфельзе, куда ежедневно ходили в то лето |
Podążając tym obfitym śladem słudzy wyszli na łąkę zwaną „Polaną Mniszek”, gdzie wśród trawy lśnił stawek. Следуя этой путеводной нити, слуги вышли на луг, что звался Монашьим, там среди трав блестело озерцо. |
On jednak został aresztowany, a zarządca kazał zbudować rusztowanie na północnym krańcu łąki. Но его арестовали, и управляющий велел построить на северном лугу виселицу. |
W lecie jego kości będą bielały na łące, kwiaty i trawy go porosną, i powoli zapadnie się w ziemię wilgotną od deszczu. Летом его кости на лугу побелеют, сквозь них прорастут цветы и травы, и он медленно уйдет во влажную от дождей землю. |
Wzdłuż niej ciągnęły się soczyste łąki, na których Quintana wypasał liczne stada owiec. Вдоль дороги лежали поля с сочными травами, куда Кинтана выпустил большую отару овец. |
Użytki zielone (pastwiska) dostarczają paszy zielonej latem, a zimą siano i kiszonkę (łąki). Инжир размножают зимними (без листьев) и летними (зелёными) черенками. |
Nad drogą 66 zabudowania ustąpiły miejsca rozległym łąkom i gęsto zalesionym górom. Как только они стали следовать по Маршруту 66, здания и дома уступили место лугам и сильно заросшим холмам. |
Po półgodzinnym przebywaniu łąki, w czasie którego krok jego stawał się coraz powolniejszym, a wzrok coraz więcej wzgardliwym i znużonym, znalazł się tam, dokąd dążył. Пройдя с полчаса по лугу, Зыгмунт замедлил шаг; взор его становился все более презрительным и скучающим, по мере того как он приближался к тому месту, куда еще недавно так стремился. |
Ruszył naprzód spokojny i chętny, jakby się wybierał na przejażdżkę po łące. Он спокойно и охотно продвигался вперед, словно мы ехали по лужайке. |
Ale nie sprawiało mu, tak jak ojcu, wielkiej radości zakładanie ogrodu tam, gdzie przedtem była tylko łąka Но он не познал, как его отец, ту глубокую радость, когда там, где раньше были только болота, вырастает сад. |
Chodząc po łące, patrząc na góry będę wciąż myślała o Tobie. Шагать по равнине, любоваться горами и думать, думать о Вас. |
W istocie na drodze gaj przerzynającej czerniało w zmroku kilka postaci męskich, bardzo powoli postępujących ku łące. И действительно, на дороге, пересекавшей рощу, чернело в сумраке несколько мужских фигур, очень медленно приближавшихся к лугу. |
Przeszliśmy przez łąkę do jego motocykla. Мы прошли по полю к его мотоциклу. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении łąka в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».