Что означает 辣椒粉 в китайский?
Что означает слово 辣椒粉 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 辣椒粉 в китайский.
Слово 辣椒粉 в китайский означает паприка, паприка (пряности). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 辣椒粉
паприкаnounfeminine (специя из стручкового перца) 黄芥末籽,姜黄,和辣椒粉。这就是芥末酱。 Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка. Горчица была такой. |
паприка (пряности)noun |
Посмотреть больше примеров
据称有人用一根燃烧着的木棍烫他、打他,并用烟头烫他的阴茎,他被套上一只装有辣椒粉和汽油的袋子,几乎窒息而死,有人用针扎他的身体,并用刀子刺他的肩部。 Его якобы пытали огнем, избивали деревянным прутом, ему прижигали сигаретой половой член, довели почти до асфиксации, надевая на голову пакет с молотым перцем и бензином, кололи его тело булавками и наносили удары ножом в плечо |
让 Jody 拿 一下 辣椒粉 吗? и попросить у Джоди перец? |
不过,红辣椒粉的独特味道,无论是辛辣的还是中等辣的,只是它的特色之一罢了。 Но характерный для паприки вкус — будь эта специя острая или нет — всего лишь одна из ее особенностей. |
在地区高等法院的判决中,假定买方没有为未能及时发出通知提出合理的理由(《销售公约》第44条),也没有提供卖方知悉或者不可能不知悉辣椒粉经过照射相关事实的证据(《销售公约》第40条)。 В решении Высшего суда земли было вынесено заключение, что покупатель не представил разумного оправдания того, почему он не дал своевременного извещения (статья 44 КМКПТ), и не представил доказательств того, что продавец знал или не мог не знать о фактах, связанных с облучением молотого перца (статья 40 КМКПТ). |
带甜香的红辣椒粉两汤匙 2 столовые ложки сладкой паприки. |
这道菜味道香浓独特,主要调味料是红辣椒粉,就是把红灯笼辣椒磨成粉,绕了半个地球来到匈牙利的红辣椒粉! Особый вкус ему придает паприка — специя, которую делают из овощного перца, завезенного в Венгрию с другого конца света. |
在地区高等法院的判决中,假定买方没有为未能及时发出通知提出合理的理由(《销售公约》第 # 条),也没有提供卖方知悉或者不可能不知悉辣椒粉经过照射相关事实的证据(《销售公约》第 # 条)。 В решении Высшего суда земли было вынесено заключение, что покупатель не представил разумного оправдания того, почему он не дал своевременного извещения (статья # КМКПТ), и не представил доказательств того, что продавец знал или не мог не знать о фактах, связанных с облучением молотого перца (статья # КМКПТ |
你喜欢尝一尝用红辣椒粉做的菜吗? Ну как, хотите попробовать блюдо, приправленное паприкой? |
据称有人用棍棒打他,在他的眼睛里抹上辣椒粉,并且挤压他的生殖器。 Его, как утверждается, били прутом, в глаза втирали молотый перец и сдавливали гениталии |
据称有人用一根燃烧着的木棍烫他、打他,并用烟头烫他的阴茎,他被套上一只装有辣椒粉和汽油的袋子,几乎窒息而死,有人用针扎他的身体,并用刀子刺他的肩部。 Его якобы пытали огнем, избивали деревянным прутом, ему прижигали сигаретой половой член, довели почти до асфиксации, надевая на голову пакет с молотым перцем и бензином, кололи его тело булавками и наносили удары ножом в плечо. |
她 把 我 放在 烘培 纸上 撒上 辣椒粉 把 我 放进 烤箱 Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку. |
联邦法院指出,通知期从收到检测报告起算,因为以前的辣椒粉辐射暴露例行检测对买方是不合理的,这种措施涉及很高费用。 Федеральный суд заявил, что отсчет срока извещения начался с момента получения отчета о проведенном тесте, поскольку более ранняя текущая проверка молотого перца на предмет обработки облучением была нецелесообразной для покупателя ввиду расходов, сопряженных с такой мерой |
联邦法院指出,通知期从收到检测报告起算,因为以前的辣椒粉辐射暴露例行检测对买方是不合理的,这种措施涉及很高费用。 Федеральный суд заявил, что отсчет срока извещения начался с момента получения отчета о проведенном тесте, поскольку более ранняя текущая проверка молотого перца на предмет обработки облучением была нецелесообразной для покупателя ввиду расходов, сопряженных с такой мерой. |
西班牙被告(卖方)与芬兰原告(买方)订立了一份40吨辣椒粉的销售合同,这些辣椒粉被用来制作计划用于后期销售的各种混合香辛料。 Ответчик из Испании (продавец) и истец из Финляндии (покупатель) заключили договор на поставку 40 т паприки для использования в приготовлении пряных смесей, предназначавшихся для дальнейшей продажи. |
根据本条款,在发现辣椒粉中乙撑氧含量超过国家法定限度之前,正常营业过程中将之转售的买方,应保留宣告购辣椒粉合同无效的权利。 Согласно этому положению покупатель, который продал паприку в порядке нормального ведения торговли до того, как он обнаружил, что товар содержал этиленоксид в пропорциях, превышающих установленные внутренним законодательством нормы, сохранил свое право на расторжение договора, по условиям которого он закупил паприку |
如果把红辣椒粉混进养鸡的饲料里,母鸡生下的鸡蛋,蛋黄颜色还特别鲜亮呢! А если добавлять паприку в корм для куриц, то у яиц, которые они снесут, желток будет более насыщенного цвета. |
他 不 怎麼 喜歡 辣椒粉 口味 的 Ну, ему не очень по вкусу порошок чили. |
无论如何,时至今日,匈牙利红辣椒粉,这种色香味俱全的辣椒粉,实在成了全球各地爱好香料的人的恩物。 Как бы то ни было, этот темно-красный, ароматный и сладкий на вкус перец — венгерскую паприку — и по сей день ценят любители специй во всем мире. |
由于弟兄坚决拒绝购买党员证,暴徒于是把盐和辣椒粉混和,擦在弟兄的眼里。 Когда братья отказались купить партийный билет, преследователи насыпали им в глаза соль с перцем. |
不过 是 一些 达摩 A1 、 面包 和 一些 辣椒粉 Просто немного дхармовского А1 и паприки.. |
在检测了含有这些辣椒粉的产品以后,买方才意识到这些辣椒粉受到了辐射照射。 То, что паприка была облучена, выяснилось только после того, как покупатель протестировал содержавшую ее продукцию. |
我 最 討厭 辣椒粉 Порошок Чили. |
据称有人剥光他的衣服,把一个装有汽油和辣椒粉的袋子套在他的头上,在他的颈部把袋子系住,并将他绑在一只椅子上。 Его якобы раздели донага, на голову надели пакет с бензином и молотым перцем и затянули на шее, привязав его к стулу |
什麼 獨門 秘方? 辣椒粉 Что за ингредиент? |
原告是一家设在西班牙的公司,原告向被告出售了辣椒粉和辣椒油。 Истец- компания, расположенная в Испании,- продал ответчику молотый перец и масло |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 辣椒粉 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.