Что означает lá cờ в вьетнамский?
Что означает слово lá cờ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lá cờ в вьетнамский.
Слово lá cờ в вьетнамский означает знамя, стяг, флаг, вымпел. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lá cờ
знамяnounneuter Kutuzov đã thấy nó ngã xuống, cầm lá cờ, và dẫn đầu đoàn quân. Кутузов видел, как он упал, неся знамя во главе атакующих. |
стягnounmasculine |
флагnoun (полотнище) Lá cờ đỏ trắng đang bay trong gió. На ветру веял красно-белый флаг. |
вымпелnoun |
Посмотреть больше примеров
Himni i Flamurit (tiếng Việt: Ngân vang cho lá cờ) là quốc ca của Albania. Hymni i Flamurit — гимн Албании. |
Chúng tôi bơm lại bóng, buộc vào dây và treo lên cùng với những lá cờ. И мы заново надули все шары, прикрепили их на верёвку и повесили среди молитвенных флагов. |
Một cuốn bách khoa tự điển nói: “Như thánh giá, lá cờ là thiêng liêng”. В «Американской энциклопедии» говорится: «Как и крест, флаг почитается за святыню». |
Nhận ra cách ông đã chuẩn bị để trình bày lá cờ tự do cho dân chúng. Выясните, как он подготовился к тому, чтобы представить знамя свободы народу. |
Cô ấy đã dũng cảm đi tìm lá cờ Oriflamme à Ей хватило смелости поднять Орифлэйм. |
Lá cờ cũng có thể là một vật người ta tôn sùng. Почитания удостаиваются также и флаги. |
- Aramis hỏi. - Mẹ kiếp, còn lá cờ? — спросил Арамис. — А знамя, черт побери! |
Hãy nhìn lá cờ Oriflamme. Узрите Орифламму. |
Trên đó có hàng ngàn lá cờ cầu nguyện mà người ta treo lên trong nhiều năm. И там, на высоте находятся тысячи молитвенных флагов, размещённые людьми в течение многих лет. |
Bạn đã thấy trong đoạn video có rất nhiều lá cờ. Вы видели на видео все эти флаги. |
Luôn có gì đó về các lá cờ làm rung động cảm xúc của chúng ta. Есть что-то в них такое, что действует на эмоции. |
Và tôi bắt đầu với việc xếp thứ tự trong vài lá cờ. И я стал привносить порядок в некоторые флаги. |
Ta sẽ ngậm cười nơi chín suối khi thấy lá cờ đỏ. Я буду улыбаться с небес, если я увижу красный флаг. |
TK: Đúng, cuốn sách có tên "Cờ Đẹp, Cờ Xấu: Cách thiết kế 1 lá cờ tuyệt vời." ТК: Да, она называется «Хороший флаг, плохой флаг: как создать превосходный флаг». |
Illyrio nói họ đang may những lá cờ hình rồng và cầu nguyện anh ấy trở về. Иллирио говорил, они шьют знамёна с драконом и молятся о его возвращении. |
Chẳng hạn, lá cờ ngay đang bay, ngay trước cơ sở thú y. Например, вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой. |
Chúng ta quên lá cờ. Мы забыли флаг! |
Ở một số nước, người ta muốn học sinh quỳ và hôn lá cờ. В некоторых странах дети должны целовать флаг, преклонив колена. |
Nếu thất bại, hãy phất lá cờ vàng. Если же не получится, тогда жёлтым! |
Hoặc có thể nâng cấp lên 50 ngôi sao trên một lá cờ, với 13 sọc. Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками. |
Nhu cầu về lá cờ luôn cao trong lúc chiến tranh. Во время войны спрос на флаги всегда высок. |
Họ để cho những lá cờ quái dị bay lên và nó thật đẹp. Их чудаковатый флаг гордо развевается, и это прекрасно. |
Giữa lá cờ đó và con đường là 45.000 quả mìn. Между флагом и тропой закопаны 45 тысяч мин. |
Dẫn truyện: Năm nguyên tắc cơ bản trong thiết kế lá cờ. Диктор: Пять основных принципов дизайна флагов. |
Nó là lá cờ thiêng liêng của Thánh Denis Священное знамя Сен-Дени. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lá cờ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.