Что означает kral в Турецкий?

Что означает слово kral в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kral в Турецкий.

Слово kral в Турецкий означает король, царь, королевский, монарх, Цефей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kral

король

nounmasculine (титул монарха)

Odada bir baskı hissi vardı; Hiç kimse krala kararının ne kadar aptalca olduğunu söylemeye cesaret etmedi.
В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.

царь

nounmasculine

Bir zamanlar sadece bir kızı olan bir kral vardı.
Жил-был царь, и у него была единственная дочь.

королевский

adjective

Krallara layık bir şölen!
Да это просто королевское пиршество!

монарх

noun

Umut dolu kral katillerinin sonu burası oluyor hep.
Все, кто надеется убить монарха, заканчивают свои дни здесь.

Цефей

proper

Посмотреть больше примеров

Bizim Sezar’dan başka kralımız yok” diye bağırırlar (19:15).
Нет у нас царя, кроме цезаря».
+ 27 Kral bile yasa gömülecek,+ beyler umutsuzluktan dehşete kapılacak+ ve memleket halkının eli ayağı tutmayacak.
27 Царь будет скорбеть+, князь облечётся в отчаяние+, и руки народа земли задрожат.
İngiltere kralı... sevdiği kadınla evlenmek için... tahttan vazgeçti. Sen aptal bir köylüyü bırakamıyorsun.
Когда король Англии захотел жениться на женщине, которую любил... он оставил трон, а ты не можешь избавиться от той глупой деревенщины?
Muhtemelen Kral Nabukadnezar’ın amacı Daniel’i Babil’in tanrısının Yehova’dan daha güçlü olduğuna inandırmaktı (Dan.
Царь Навуходоносор, судя по всему, хотел внушить Даниилу мысль о том, что этот бог одержал победу над богом Даниила, Иеговой (Дан.
Kral hasta olduğu için sabah toplantısına katılamayacak.
Так как государь болен простудой, он не сможет присутствовать на утреннем совете.
Dünyanın kralları ve diğer kudretli kişiler onun için ağlar ve şöyle der: “Vah, Vah! Büyük şehir, güçlü şehir Babil, hükmün bir saatte gerçekleşti!” (18:10).
Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!»
6 Bazıları ise bu kötü krallarla benzer koşullarda yaşamalarına rağmen onların aksine Tanrı’nın elini gördüler.
6 Однако были люди, которые, в отличие от этих нечестивых царей, в тех же самых обстоятельствах видели руку Бога.
Bunlar, toplumda dolaşan kitapların izin alınarak yetki ile - basılmasını ve yanı sıra devletin kontrolü altında, kralın ya da prensin kontrolü altında olmasını sağladılar.
Они удостоверяли, что книги, вращающиеся в обществе, были заверены - являлись авторизованными изданиями - но, также, находились под контролем государства, под контролем короля или принца.
Bu zayıflık ve sahip olacağımız altınlar sayesinde Kral'ın odasına giriş anahtarını hatta Kral'ın kendisini bile satın alabilirim.
Я могу использовать коррупцию в сердце этого королевства, и такое изобилие золота даст мне доступ в королевские палаты, даже к самому королю.
Daha sonraki yüzyıllarda İsrail kavmi, birçok kral da dahil Tanrı’nın uyarılarını göz ardı etti.
В течение последующих столетий израильский народ, в том числе и многие его цари, пренебрегали предостережениями Бога.
Kralımız yerine o çocuğa inanmayı mı seçiyorsun?
Ты скорее поверишь этому мальчишке, чем королю?
Kral olmak iyi bir şey.
Хорошо быть королем.
Bir adalıdan daha aptal ve daha önce bir kralla karşılaşmadı.
Ума у него не больше, чем у болотного жителя, и он никогда прежде не видал королей.
Kral sonunda hayatından ve kendi durumundan bıkarak bir çıkış yolu aramaya başladı.
Пришло время, когда король устал от самого себя и от жизни и стал искать выход.
“Sanırım bizzat sizin... belki de kralın?
– По вашему, полагаю, или... может, по приказу короля?
Basın kralı Lord Beichen'ı tanımıyor musun?
Вы, кажется, не знакомы с Лордом Байченом - газетным магнатом?
22 Ve kral, Ammon’dan onun isteğinin bu ülkede Lamanlılar’ın arasında ya da halkı arasında yaşamak olup olmadığını sordu.
22 И царь спросил Аммона, желает ли тот жить в той земле среди ламанийцев, или среди его народа.
Bir kral, halkı için varolmalıdır, halkı olmazsa kral olmaz!
Правитель должен быть для народа, а без народа правителя не бывает!
Şehir, bir hükümet kuracak kadar genişlediği zaman Sam kral oldu ve ona "Malhi Tzedek" (Dürüst Kral) unvanı verildi.
Когда город стал достаточно велик, чтобы нуждаться в правительстве, Сим был коронован царём и получил титул «Малхи-Цедек».
Beni nereye götürüyorsun?Ben, Kralım!
Куда вы меня ведете?
Eğer birlik olursak ve devre arası şovunu yaparsak...... maçı kazanabilir ve buranın kralı oluruz
Если мы стоим вместе, и мы покажем шоу в перерыве, мы можем выиграть эту игру и быть королями в этом месте
Her insan kral olcak!
Каждый станет королем!
Batıdiyar’da, bir kral öldüğünde onun yerine oğlu geçerdi ama Braavos’ta krallar yoktu.
В Вестеросе умершему королю наследовал старший сын, но у браавосийцев не было королей
Osa koca bir kral var ortada, tacına tahtına, güzelim canına, kahpece, kalleşçe kıyılmış bir kral.
Для короля, чью жизнь и власть смели так подло.
Peki büyük kral, güçlü kral, dünyanın dört çeyreğinin kralı şimdi ne yapacaktı?
И что же этот великий правитель, властный правитель, правитель четырёх сторон света собирается делать?

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении kral в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.