Что означает komorní в Чехия?
Что означает слово komorní в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию komorní в Чехия.
Слово komorní в Чехия означает камерный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова komorní
камерныйadjective Napsal jsem dvě symfonie, komorní hudbu, písně, věci pro sbory. Я написал 2 симфонии: камерная музыка, песни, хоровые произведения. |
Посмотреть больше примеров
Don Giovanni se snaží svést komornou donny Elvíry a za tím účelem si vymění plášť a klobouk s Leporellem. Он хочет соблазнить служанку донны Эльвиры, для чего меняется одеждой с Лепорелло. |
Cora trvala na tom, abych přijela bez komorné. Кора настаивала, чтобы я приехала без камеристки. |
„Má komornou,” vysvětloval Korovjev, „a ta jí třicet let klade před spaním na stolekkapesník. К ней камеристка приставлена, — пояснял Коровьев, — и тридцать лет кладет ей на ночь на столик носовой платок. |
Manžel sestřiny komorné – tenhle člověk – je herec. Муж ее горничной — вот этот человек — актер. |
A komorné kdysi bývaly svobodomyslné plemeno. Когда-то у горничных были более свободные нравы. |
Světlo ví, že ženské jsou nebezpečné, ale usoudil, že komornou ještě zvládne. Свет знает - женщина опасна, но он думал, что сможет управлять служанкой. |
Urozená paní nikdy necestuje bez komorné, a dvě urozené paní by nejspíš měly dvě. Леди никогда не отправится в путь без горничной, а у двух леди, скорей всего, будут две служанки. |
O'Brienová říkala, že Rosamundina komorná o něm má dobré mínění. О'Брайен сказала, что камеристка Розамунд очень хорошо о нем отзывалась. |
Nevím, jestli mu slečna Collinsová ve všem ustupovala, ale zdá se, že o povinnostech komorné nemá nejmenší zdání. возможно, мисс Коллинз ему потакала, но он, похоже, не понимает, что пристало делать камеристке. |
Od roku 1998 byl dirigentem Varnsdorfské komorní filharmonie. С 1988 года — директор Кемеровской областной филармонии. |
Chtěla jsem říct, že když si představuji, že jsem pouhou ženou z lidu, myslím, že být komornou by byla zábava. Я имела в виду, когда я представляла, каково это быть, простолюдинкой, я понимаю, что быть фрейлиной, это весело. |
Komorné byly obtloustlé ženské, a dokonce i ty mladší se tvářily zklamaně, když odnášely zbytek jídla. Явившиеся служанки были весьма пухленькими, и даже молодые, унося оставшиеся блюда, имели несколько разочарованный вид. |
Pro komornou se rozhodně nehodila, ale Janny si ji zasloužila. Определенно, она не слишком к лицу горничной, но Джэнни ее заслужила. |
Komorná mé matky mi ji dala jako svatební dar. Горничная моей матери подарила это мне на свадьбу. |
Vezměte baronku a její komornou do králových denních komnat. Отведите баронессу и её служанку в залу короля. |
Komorná to našla ve vaší zásuvce a omylem to vzala. Служанка по ошибке взяла это в ящике вашего стола. |
Naeanina komorná nebo... Nebo Janny? Горничная Ниан или... Или Дженни? |
Ale urozená dáma potřebovala komornou, zvlášť když se chtěla odlišit od davu ostatních uprchlíků v Andoru. Но леди необходимо иметь служанку, особенно если ей надо выделиться из массы хлынувших в Андор беженцев. |
Je autorem řady komorních skladeb pro lesní roh a další dechové nástroje. Автор ряда камерных сочинений для валторны и других духовых инструментов. |
„Tairenové samozřejmě vždycky nosí frňáky nahoru, ale Selame ví, co se čeká od komorný urozený dámy. Тайренки, конечно, всегда задирают нос, но Селейм знает, что требуется от служанки леди. |
Komorná přeskakovala pohledem z jednoho obličeje na druhý, jako by dlouho nesnesla pohled na jednu. Взгляд служанки перебегал с одного лица на другое, будто она была не в силах долго смотреть на какое-то из них. |
Já nemám komornou. У меня нет камеристки. |
Vysledoval jsem ji do Badenu a po čase jsem pak zjistil, že její komorná bydlí tady. Мне удалось узнать, что она поехала в Баден, а через некоторое время я услышал, что здесь живет ее горничная. |
Lepší jako komorná urozené paní než šenkýřka v taverně. Лучше быть горничной при леди, чем прислугой в таверне. |
V novinách píšou o nedostatku služebnictva, ale pro komornou se místo sehnat nedá. В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении komorní в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.