Что означает koku в Турецкий?

Что означает слово koku в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию koku в Турецкий.

Слово koku в Турецкий означает запах, аромат, вонь, Парфюмер. История одного убийцы, запах. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова koku

запах

noun

Bana hayvanların kokusundan nefret ettiğini yazdığı bir kartpostal göndermiş.
Она мне прислала открытку, в которой было написано, что она ненавидит запах животных.

аромат

noun

Bu çiçek güçlü bir güzel koku verir.
Этот цветок даёт сильный аромат.

вонь

noun

O kötü koku nehirden geliyor.
Эта вонь доносится с реки.

Парфюмер. История одного убийцы

noun verb (Koku (roman)

запах

noun verb (ощущение присутствия в воздухе пахучих веществ)

Koku, birkaç yıl önce bir gecenin anılarını geri getirdi.
Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.

Посмотреть больше примеров

3-koku civarında mahsul verecek.
Оно даёт около 3 коку.
Koku bu muydu?
Это тот самый запах?
Burunlarına gerçekten berbat bir koku gelene kadar ona pek aldırmadılar.
Ребята не смотрели в его сторону, пока до их ноздрей не долетел поистине ужасный запах.
Vücut kokum var.
У меня есть запах.
Bir kısmı eroin afyonu, bir kısmı koka yaprağı.
Одна часть героинового мака, одна часть листьев Коки.
Koku, sembolik bir düzlem.
Но мы понимаем, что поддерживаем жизнеобеспечение на нескольких уровнях: запах, символический уровень.
Sen ne güzel, ne kadar iyi koku ve güzel dudakları ve gözleri ve.. mükemmel, mükemmel.
Как ты прекрасна, как хорошо вы чувствуете запах и красивые губы и глаза и.. совершенной, Вы прекрасны.
Burunlarımızla koklarız.
Мы чувствуем запах носом.
Samarka’nın kokmuş sahillerinde gönüllüler, kenar mahallelere kaçan son kızılları da öldürüyorlardı.
На грязном берегу Самарки добровольцы кончали с остатками красных, бежавших из слободы.
Merkezi lsJtmalar bile uzun süre komür veya kok komürüyle çah§hnldi.
Даже центральное отопление еще долго работало на угле или коксе.
Birçok Perulunun koka yapraklarını çiğneme adeti vardır.
У многих перуанцев есть привычка жевать листья коки.
Böylece, şunu söylediği zaman, resulün ne demek istediğini takdir edebiliriz: “Halâs olanlarda ve helâk olanlarda, Allaha Mesihin güzel kokusuyuz; bunlara ölümden ölüme rayiha, ve onlara hayattan hayata rayihayız [“yaşam veren hayati güzel bir koku,” The New English Bible; “bizzat hayatın tazelendirici güzel kokusu,” Phillips].”—II. Korintoslular 2:15, 16.
Таким образом мы можем понять, что подразумевал Павел, говоря: «Мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь [«насущное благоухание, приносящее жизнь», The New English Bible; «освежающее благоухание самой жизни», Phillips] (2 Коринфянам 2:15, 16).
Gece; kokularla, uyuyan kuzularla ve artık rengi olmayan çiçeklerle dolu.
Ночь богата, полна запахов, спящих ягнят, полна цветов, еще лишенных красок.
Yalnızca koku bile bir kâbustu.
Один только запах был кошмарным.
Koka yaprağı da çiğniyordum, fakat şimdi bunların hepsini bıraktım.”
К тому же, я жевал листья коки,— но все это уже в прошлом».
Koku için üzgünüm.
Извини за запах.
Bay Revere, bu kokmuş paraları basmış olan kalpazana ulaşmaya çalışıyoruz.
Мистер Ревир, мы разыскиваем фальшивомонетчика, отчеканившего эти вонючие пол-пенсовики.
Gaja meyveleri de kokumuzu gizliyor.
Ягоды Геи скроют наш запах.
Evinden korkunç bir koku geliyor.
А потом ужасно запахло.
10 Ve Yehova’ya hoş koku olması için, dökme sunusu,+ ateşte yakılan sunu olarak yarım hin şarap sunacaksınız.
10 Кроме того, приноси половину ги́на вина как питьевое приношение+ — приношение, сжигаемое на огне, благоухание которого приятно Иегове.
Ya o sürdüğü koku?
А этот ее запах!
Bizim aynı pasajdan içeri ve dışarı basit bir şekilde nefes alışımızın aksine, köpekler burunlarının kenarındaki yarıklarından nefes verirler, yeni koku molekülleri çekmeye yardımcı olan ve birçok kez koklama sayesinde giderek artan koku yoğunlaşmasına yardımcı olan hava girdapları yaratarak.
И в отличие от наших неуклюжих вдохов и выдохов через один и тот же проход, собаки выдыхают через щели на боковой части носа, закручивая воздух в воронку, что помогает затягивать новые молекулы запаха и позволяет запаху концентрироваться с помощью многочисленных вдохов-выдохов.
Dediğim gibi bir koku var.
Как я и сказала - воняет.
Tom gitgidide koku duyusunu kaybetmeye başladı.
Том начал постепенно терять обоняние.
“Ben hiçbir garip koku duymuyorum,” dedi bir süre burnunu çektikten sonra, “gerçekten hiçbir gariplik yok.
— Ничего особенного, — сказал он, несколько раз втянув воздух носом, — действительно ничего особенного.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении koku в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.