Что означает kiên trì в вьетнамский?
Что означает слово kiên trì в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kiên trì в вьетнамский.
Слово kiên trì в вьетнамский означает напор, напористость, напористый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова kiên trì
напорnoun (настойчивость) |
напористостьnoun |
напористыйadjective |
Посмотреть больше примеров
8 Từ “đầy-tớ” có ý chỉ một người đắc lực kiên trì, cố gắng phục vụ người khác. 8 Греческое слово, переведенное в этом месте Библии как «слуга», применяется к тому, кто усердно и настойчиво прилагает усилия, чтобы послужить другим. |
Thứ năm, kiên trì cho đến cùng. Пятое: стремление устоять до конца. |
Vì nếu anh kiên trì, Tessa sẽ vẫn còn sống. Если бы ты его выполнил, Тесса была бы жива. |
Một vài người sẽ bỏ cuộc thay vì kiên trì đến cùng. Некоторые сдадутся, вместо того, чтобы держаться до последнего. |
Việc sử dụng đúng đồ trang bị này đòi hỏi phải chuyên tâm, vâng lời và kiên trì. Его надлежащее использование требует нашего усердия, послушания и постоянства. |
Vai trò của đức tính kiên trì Роль терпения |
Danker, chữ này có nghĩa “ở lại thay vì chạy trốn..., giữ vững lập trường, kiên trì”. Данкеру, это означает «оставаться, вместо того чтобы бежать... стойко держаться, выдерживать». |
Chúng ta chỉ cần phải kiên trì. " Нам лишь необходимо и дальше стоять на своём ". |
Cần quyết tâm và kiên trì Требуются решимость и настойчивость |
Hãy kiên trì chịu đựng. Терпите. |
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.” Терпеливо собирая эти крупицы, я заработал немалое состояние». |
Nhưng cần một chút kiên trì. А когда всё получилось, у вас вот этот рисунок. |
Một anh chàng trẻ và kiên trì... Очень настойчивый молодой человек. |
Trái lại, ông kiên trì tìm kiếm “cho kỳ được”.—Lu-ca 15:4. Он упорно ищет, «пока не найдет ее» (Луки 15:4). |
Chúa Giê-su minh họa thế nào về việc cần kiên trì cầu nguyện? Как Иисус наглядно показывает, что необходимо быть настойчивым в молитве? |
Chúng ta thể hiện lòng tin như thế qua việc kiên trì. О такой вере свидетельствует наша настойчивость. |
Sau đó, cùng làm việc với Ngài để kiên trì chịu đựng đến cùng. Затем, заручившись Его помощью, достойно претерпите до конца. |
Điều đó cần tính kiên trì. Нужно упорство. |
Các Nhân Chứng địa phương là gương mẫu tuyệt diệu về sự kiên trì. Местные Свидетели проявляют удивительную стойкость. |
Kinh Thánh khuyến khích chúng ta hãy kiên trì. Библия побуждает нас запастись терпением. |
Kiên Trì trong Đức Tin Устоять в вере |
Hắn ta rất kiên trì... У него идея-фикс... |
Con có biết cha đã kiên trì đến thế nào không? Знаешь, как я выжил? |
Chồng chị là anh Paul đồng ý: “Mình cần phải kiên trì”. «Нужна настойчивость»,— соглашается ее муж Пол. |
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối? Что придало Иеремии сил продолжать исполнение порученного ему дела, несмотря на сопротивление? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении kiên trì в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.