Что означает kiên trì в вьетнамский?

Что означает слово kiên trì в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kiên trì в вьетнамский.

Слово kiên trì в вьетнамский означает напор, напористость, напористый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kiên trì

напор

noun (настойчивость)

напористость

noun

напористый

adjective

Посмотреть больше примеров

8 Từ “đầy-tớ” có ý chỉ một người đắc lực kiên trì, cố gắng phục vụ người khác.
8 Греческое слово, переведенное в этом месте Библии как «слуга», применяется к тому, кто усердно и настойчиво прилагает усилия, чтобы послужить другим.
Thứ năm, kiên trì cho đến cùng.
Пятое: стремление устоять до конца.
Vì nếu anh kiên trì, Tessa sẽ vẫn còn sống.
Если бы ты его выполнил, Тесса была бы жива.
Một vài người sẽ bỏ cuộc thay vì kiên trì đến cùng.
Некоторые сдадутся, вместо того, чтобы держаться до последнего.
Việc sử dụng đúng đồ trang bị này đòi hỏi phải chuyên tâm, vâng lời và kiên trì.
Его надлежащее использование требует нашего усердия, послушания и постоянства.
Vai trò của đức tính kiên trì
Роль терпения
Danker, chữ này có nghĩa “ở lại thay vì chạy trốn..., giữ vững lập trường, kiên trì”.
Данкеру, это означает «оставаться, вместо того чтобы бежать... стойко держаться, выдерживать».
Chúng ta chỉ cần phải kiên trì. "
Нам лишь необходимо и дальше стоять на своём ".
Cần quyết tâm và kiên trì
Требуются решимость и настойчивость
Hãy kiên trì chịu đựng.
Терпите.
Việc kiên trì góp nhặt các hạt phấn vàng li ti này đã làm cho ta giàu có.”
Терпеливо собирая эти крупицы, я заработал немалое состояние».
Nhưng cần một chút kiên trì.
А когда всё получилось, у вас вот этот рисунок.
Một anh chàng trẻ và kiên trì...
Очень настойчивый молодой человек.
Trái lại, ông kiên trì tìm kiếm “cho kỳ được”.—Lu-ca 15:4.
Он упорно ищет, «пока не найдет ее» (Луки 15:4).
Chúa Giê-su minh họa thế nào về việc cần kiên trì cầu nguyện?
Как Иисус наглядно показывает, что необходимо быть настойчивым в молитве?
Chúng ta thể hiện lòng tin như thế qua việc kiên trì.
О такой вере свидетельствует наша настойчивость.
Sau đó, cùng làm việc với Ngài để kiên trì chịu đựng đến cùng.
Затем, заручившись Его помощью, достойно претерпите до конца.
Điều đó cần tính kiên trì.
Нужно упорство.
Các Nhân Chứng địa phương là gương mẫu tuyệt diệu về sự kiên trì.
Местные Свидетели проявляют удивительную стойкость.
Kinh Thánh khuyến khích chúng ta hãy kiên trì.
Библия побуждает нас запастись терпением.
Kiên Trì trong Đức Tin
Устоять в вере
Hắn ta rất kiên trì...
У него идея-фикс...
Con có biết cha đã kiên trì đến thế nào không?
Знаешь, как я выжил?
Chồng chị là anh Paul đồng ý: “Mình cần phải kiên trì”.
«Нужна настойчивость»,— соглашается ее муж Пол.
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối?
Что придало Иеремии сил продолжать исполнение порученного ему дела, несмотря на сопротивление?

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении kiên trì в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.