Что означает kiến nghị в вьетнамский?
Что означает слово kiến nghị в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kiến nghị в вьетнамский.
Слово kiến nghị в вьетнамский означает прошение, ходатайство, заявление, ходатайствовать, петиция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова kiến nghị
прошение(petition) |
ходатайство(petition) |
заявление(petition) |
ходатайствовать(petition) |
петиция(petition) |
Посмотреть больше примеров
Bạn hãy vui lòng ký vào kiến nghị này Эсперанто - официальный язык Европейского Союза, уже сейчас! |
Và người ta kiến nghị nên xây thêm các nhà máy dùng than làm chất đốt. И предложение состояло в том, чтобы построить намного больше угольных заводов. |
Nếu chỉ cho chúng ta, tôi kiến nghị không tổ chức. Ну если это только для нас, тогда голосую против конкурса. |
Đơn kiến nghị này nhận được hơn 20,000 chữ ký. В течение суток петиция набрала 20 000 подписей. |
Chính vì vậy nhiều quan đại thần đã kiến nghị lên Duệ Tông bỏ việc cải cách. Это побуждало многих сановников высказаться за отказ от дальнейших реформ. |
Một khi một kiến nghị được trên 100.000 người ký, quốc hội phải thảo luận về nó. При достижении 100 тыс. подписей, поднятая тема была рассмотрена в Британском парламенте. |
Là người cận kề của bạn, tôi xin kiến nghị Carmen Golden. Как твой второй пилот, я настоятельно рекомендую |
Vào tháng 5 năm 2015, một kiến nghị ủng hộ dự luật đã được đưa ra. В 2005 году предсьавленно альтернативное предложение к проекту закона. |
Kế hoạch A là bản kiến nghị, hãy thực hiện nó trước. План А уже работает, давайте проверим. |
Sao anh không viết thư kiến nghị đi? Напиши жалобу. |
Có lẽ tôi nên bắt đầu làm đơn kiến nghị. Я, наверное, петицию составлю. |
Làm lại bản kiến nghị này. Поработай над этим ходатайством. |
Chồng ta đồng ý với kiến nghị của anh. Moй муж peшил пoслeдoвaть твoeмy coвeту. |
Việc đầu tiên là tôi sẽ nghe kiến nghị... của luật sư của từng bị cáo. Первая вещь, которую я собираюсь сделать, слышат движения от каждого из адвокатов ответчиков. |
Em không biết kiến nghị thì làm thế nào. Я не знаю, как вести себя в роли просительницы. |
Tôi cần kiến nghị để bác bỏ, bắt buộc, tấn công, và thay đổi địa điểm tổ chức. Мне нужны ходатайства об отводе, обязании арбитража, прекращении дела и смене судебного округа. |
Tôi có thể kiến nghị kế hoạch khác không? Могу я предложить другой план? |
Đây là bản kiến nghị gạt bỏ lời buộc tội anh. Это для того чтобы вы изменили свой взгляд. |
Đây là kiến nghị của sếp Lâm Это была идея Лэм Сира. |
Nhưng tôi muốn các bạn làm nhiều việc hơn là chỉ ký tên vào bản kiến nghị. Кроме того эти люди активно учавствуют в этой кампании по всему миру и на всех языках. |
Tại sao tôi cần phải lẵng phí tất cả thời gian với những kiến nghị này? Если мы вменяем дутую рекламу, зачем мне тратить время на эти ходатайства? |
Bây giờ, tôi muốn nghe các kiến nghị từ Ủy ban. Мы готовы выслушать ходатайство комитета. |
Và một đơn kiến nghị online đã thu thập được hơn 200 nghìn chữ ký chỉ trong 24 giờ qua. За прошедшие сутки петиция в интернете собрала более двухсот тысяч подписей. |
Triệu người liên lạc tới Nghị viện và ký& lt; br / & gt; vào Kiến nghị Chống SOPA. Миллионы людей связаться Конгресс и подписан анти- SOPA петиции. |
Và, tôi đang viết một bản kiến nghị cấm bật cuộn băng đó. Во-первых, я выдвигаю запрет на использование кассеты в качестве улики. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении kiến nghị в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.