Что означает không tôn giáo в вьетнамский?
Что означает слово không tôn giáo в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию không tôn giáo в вьетнамский.
Слово không tôn giáo в вьетнамский означает нерелигиозность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова không tôn giáo
нерелигиозность(отсутствие религиозных убеждений, равнодушие к религии, неприятие или враждебность по отношению к ней) |
Посмотреть больше примеров
Tôi cảm thấy không tôn giáo nào có chân lý. Мне казалось, что истины нет ни в одной из них. |
Không gia đình, không tôn giáo. Ни семьи, ни религии. |
Làm ơn đừng lạc qua bên kia và nói, tôi đang thuyết giảng không-tôn giáo. Не впадайте, пожалуйста, в другую крайность и не говорите, будто я проповедую безрелигиозность. |
Tôi muốn nói rằng, không, tôn giáo là 1 hiện tượng tự nhiên quan trọng. Я хочу сказать, нет, религии являются естественным феноменом. |
Khoảng 20% người dân không tôn giáo. Примерно 20 процентов жителей не религиозны. |
Không tôn giáo sẽ tốt hơn chăng? Без религии было бы лучше? |
Không tôn giáo có tổ chức nào đã từng thực hiện được việc đó. Ни одна организованная религия никогда не делала этого. |
Anh sớm nhận ra rằng không tôn giáo nào trong số đó hoàn toàn theo sát Lời Đức Chúa Trời. Вскоре он понял, что ни одна из этих религий не следует в точности Слову Бога. |
* Anh tìm được lời giải đáp cho nhiều thắc mắc mà không tôn giáo nào có thể làm sáng tỏ. *. Он нашел ответы на вопросы, которые в других религиях оставались без ответа. |
Tôn giáo không có sự độc tôn trong đó nhưng có rất nhiều điều không hay ở tôn giáo. Религия не держит монополию на это, но есть множество и религиозных чудаков. |
0,7% tuyên bố là người không tôn giáo và 1,4% còn lại thực hành các tôn giáo khác hoặc không cung cấp thông tin nào. 0,7 % населения сообщили о своей нерелигиозности, а 1,4 % — о том, что исповедуют другие религии, либо не дали никакой информации. |
Bạn có sống trong một gia đình không cùng tôn giáo không? Живете ли вы в религиозно разделенной семье? |
Hoặc có thể người chồng không tin tôn giáo nào và nhất định không cho con mình học về tôn giáo. Или если муж настроен против всех религий, он может требовать, чтобы дети не получали никакого религиозного образования. |
“Khoa học không có tôn giáo thì què quặt, còn tôn giáo không có khoa học thì mù lòa”.—Albert Einstein. «Наука без религии хрома; религия без науки слепа» (Альберт Эйнштейн). |
Cha mẹ họ khác tôn giáo, cho nên họ quyết định không theo tôn giáo nào. Так как их родители исповедовали разные религии, они решают не иметь религии вообще. |
5 Các sách cổ xưa khác về tôn giáo hay không về tôn giáo chỉ có ít bản chép tay còn sót lại. 5 Существует только несколько копий других религиозных и нерелигиозных книг. |
Những người ủng hộ hòa đồng tôn giáo thường cảm thấy không tôn giáo nào có thể tuyên bố rằng chỉ mình là có sự thật. По мнению многих сторонников межконфессионализма, ни одна религия не может утверждать, что только она является истинной. |
Đức Chúa Trời có hài lòng với mọi tôn giáo không, hay chỉ một tôn giáo duy nhất? Все ли религии угодны Богу или только одна? |
Người được giải thưởng Nobel là Desmond Tutu nói: “Không tôn giáo nào có thể cho là nắm trọn sự thật về sự huyền bí” của đức tin. Лауреат Нобелевской премии Десмонд Туту сказал: «Ни одна религия не может претендовать на то, что у нее вся истина о таинствах [веры]». |
▪ Nhân Chứng Giê-hô-va có khuyến khích người vợ lờ đi ước muốn của người chồng không cùng tôn giáo không? ▪ Побуждают ли у Свидетелей Иеговы замужних женщин пренебрегать мнением своих мужей, если те не разделяют их веру? |
Tôi tìm sự nương tựa nơi nhiều tôn giáo, nhưng không tôn giáo nào thật sự an ủi hoặc giúp tôi giải đáp các thắc mắc về Đức Chúa Trời. Я пытался найти успокоение в разных религиях, но ни одна из них не давала мне настоящего утешения и не удовлетворяла духовно. |
Các thần thánh vô danh là đặc điểm của tôn giáo giả, chứ không phải của tôn giáo thật. Неведомые боги присущи ложной, а не истинной религии. |
Rồi, không bàn đến tôn giáo được không em? Ладно, давай не будем переходить к религии, дорогая? |
Vợ tôi không quan tâm đến tôn giáo và lúc ấy tôn giáo không ảnh hưởng cuộc sống của chúng tôi. Однако религия ее мало интересовала, и вообще наша семья не была религиозной. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении không tôn giáo в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.