Что означает không quan tâm в вьетнамский?

Что означает слово không quan tâm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию không quan tâm в вьетнамский.

Слово không quan tâm в вьетнамский означает невнимательный, незаинтересованный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова không quan tâm

невнимательный

adjective (рассеянный)

незаинтересованный

adjective (не проявляющий интереса)

Посмотреть больше примеров

Tao không quan tâm.
Мне все равно.
Tôi không quan tâm chúng ta sẽ làm thế nào.
Мне всё равно, как мы это сделаем.
Tôi không quan tâm đến bia cho lắm
Мне пиво особо никогда не нравилась.
Tôi không quan tâm ảnh giàu cỡ nào.
Меня всё равно, богат ли он.
Tôi không quan tâm anh muốn không, anh cần phải ăn.
Меня не волнует, хочешь ли ты, тебе это нужно.
Nhưng chúng ta không quan tâm bản đồ của họ.
Их карта нас не интересует.
Tớ thì không quan tâm.
Что за бесцеремонность?
Tôi không quan tâm lắm đến bạo lực.
В отношении насилия... я агностик.
Ta không quan tâm nếu nó từ mông ta.
Мне плевать, даже если она от моей задницы.
Ray không quan tâm đến chuyện làm ra tiền.
Он не заинтересован в том, чтобы делать деньги.
Nhưng Trái Đất không quan tâm tới chúng ta cần gì.
Земля не питает никакого интереса к нашим потребностям.
Họ không quan tâm đến việc có vô số của cải vật chất.
Они не стремятся к обладанию бесконечными материальными благами.
Ông không quan tâm đến con chim của tôi, phải không?
Вы же не за моей птицей прилетели?
Tôi không quan tâm.
А мне наплевать.
Tôi không quan tâm đấy là gì.
Понятия не имею, что это значит.
Con không quan tâm.
Мне пофигу.
Tôi không quan tâm tới cuốn phim.
Мне плевать на фильм.
Tôi không quan tâm Syria cho phép cái gì.
Мне плевать, позволит или нет.
Chị thường chia sẻ với tôi những gì chị học, nhưng tôi không quan tâm.
Она рассказывала мне о том, что узнавала, но мне это было неинтересно.
Tôi đánh giá cao sự chu đáo của các ông, nhưng tôi không quan tâm.
Я ценю ваше беспокойство, но - не интересно.
Tớ sẽ giả vờ mình không quan tâm đến hôn nhân.
Я прикинусь, что брак - это последнее, о чём я думаю.
Nhưng tôi không quan tâm vì đó không phải lỗi của tôi.
Но меня это не беспокоит, это не моя вина.
Mà ngài chọn cả hai ta cũng không quan tâm.
А по мне так и обе сразу.
Tôi không quan tâm đến cách anh đã làm, Sherlock.
— Меня не волнует, как ты всё подстроил, Шерлок.
Em không quan tâm?
Тебе всё равно?

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении không quan tâm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.