Что означает khó tiêu в вьетнамский?
Что означает слово khó tiêu в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию khó tiêu в вьетнамский.
Слово khó tiêu в вьетнамский означает тяжёлый, тяжелый, грузный, неудобоваримый, тяшëлый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова khó tiêu
тяжёлый(heavy) |
тяжелый(heavy) |
грузный(heavy) |
неудобоваримый
|
тяшëлый(heavy) |
Посмотреть больше примеров
Tránh những thức ăn khó tiêu vì khi bị sốt bao tử không hoạt động tốt. Не давайте ребенку трудную для усвоения пищу, поскольку высокая температура замедляет работу желудка. |
Bạn sẽ thấy đau ngực hoặc khó tiêu. Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. |
Hơn nữa, khi nướng đủ chín, pizza sẽ không gây khó tiêu. Правильно приготовленная пицца редко вызывает проблемы с пищеварением. |
Hóa ra, mày không phải á thần duy nhất khó tiêu diệt. Оказывается, ты не единственный полукровка, которого трудно убить. |
Hãm hiếp giả, bạo lực giả, khó tiêu hoá lắm. Сыгранное изнасилование, сыгранная жестокость. |
Chồng tôi cứu chúng vì thật ra khó mà tiêu diệt chúng. Мой муж забрал их, потому что их невероятно трудно уничтожить. |
▪ Trẻ phát ban, khó thở, tiêu chảy hoặc ói mửa nhiều lần trong ngày ▪ если он часто и с трудом дышит, у него сыпь, понос или его постоянно тошнит; |
Kế hoạch duy nhất mà tôi có... có lẽ sẽ khó mà tiêu hóa được. У меня есть один план, но как бы он не отбил у вас аппетит. |
19 Phao-lô đã nói rất đúng rằng ông đãi thân thể ông một cách nghiêm khắc bởi vì khi một người muốn tự chủ thì gặp phải nhiều yếu tố rắc rối về thể xác như huyết áp cao, thần kinh xao động, mất ngủ, nhức đầu, khó tiêu, v.v... 19 Павел по праву мог говорить, что он усмирял свое тело, потому что проявление самообладания усложняется из-за многих телесных факторов – например, из-за высокого давления крови, слабых нервов, недостаточного сна, головной боли и расстройства пищеварения. |
Ngoài ra, vi khuẩn HIV đột biến khiến nó trở thành mục tiêu khó nhắm. Более того, ВИЧ видоизменяется и становится неуловимым. |
Phân tán ra có thể làm cáo khó chọn mục tiêu. Они разбегаются, и лисица не может выбрать цель. |
Virus có vẻ hơi phức tạp khó đạt mục tiêu hơn tôi dự đoán. Кажется выявление вируса сложнее, чем я думала. |
Một mục tiêu khó đạt được Призрачная цель |
Tất cả đều nhắm đến cùng một mục tiêu khó đạt được: sống mạnh khỏe và hạnh phúc. Все преследуют ту же цель – быть здоровым и счастливым. |
Tất cả chúng ta, trong cuộc đời mình sẽ có thể đối mặt với những mục tiêu khó chinh phục. Каждый из нас в своей жизни бывает вынужден добиваться, казалось бы, непреодолимых целей. |
Nhiều nữ tín đồ đấng Christ cũng thấy rằng kinh tế khó khăn làm tiêu tan ý định kết hôn của họ. Экономические трудности нарушают также планы многих незамужних христианок выйти замуж. |
Mục tiêu nào khó nhất? Чего будет труднее всего достичь? |
Nhưng công lý lại là một tiêu chuẩn khó khăn hơn từ thiện. Но справедливость -- это более сложная модель, чем благотворительность. |
Bạn bè tạo ra một sự khác biệt lớn trong việc sống theo một cách dễ dàng—hoặc khó khăn—các tiêu chuẩn của chúng ta. Друзья играют огромную роль в том, легко или трудно нам будет придерживаться своих нравственных норм. |
Ý anh là anh muốn đơn giản là đưa nhiều tiền hơn cho người nghèo để triệt tiêu nghèo khó. Вы хотите сказать, нужно дать бедным больше денег, чтобы искоренить нищету. |
Có thể con chỉ thấy khó để biến những tiêu chuẩn của cha mẹ thành tiêu chuẩn của chính mình. Возможно, он просто борется за то, чтобы усвоить их и найти им место в своей жизни. |
Về vấn đề nhân sự, tôi biết là rất khó để tìm người đủ tiêu chuẩn Что же касается кадрового вопроса, я понимаю, сложно найти квалифицированных работников. |
▪ “Trong thời buổi khó khăn ngày nay, nhiều người thấy khó trang trải sự chi tiêu trong gia đình. ▪ В наши тяжелые времена многие люди находят трудным сводить концы с концами. |
Một số quyết định tương đối không quan trọng lắm, nhưng có lúc chúng ta phải đứng trước những tình huống liên quan đến phương diện đạo đức, tính lương thiện hoặc vị thế trung lập khiến chúng ta cảm thấy khó giữ tiêu chuẩn của Đức Chúa Trời. Некоторые решения могут быть довольно незначительными, но иногда мы оказываемся в ситуации, в которой подвергаются испытанию наши нравственные устои, наша честность или наша позиция нейтралитета. |
Người tiêu dùng nợ đến khó trả nổi. Потребители стали неплатежеспособными. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении khó tiêu в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.