Что означает khô héo в вьетнамский?
Что означает слово khô héo в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию khô héo в вьетнамский.
Слово khô héo в вьетнамский означает сохнуть, блеклый, блекнуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова khô héo
сохнутьverb (худеть, чахнуть) |
блеклыйverb (увядший) |
блекнутьverb (вянуть) |
Посмотреть больше примеров
làm cậu khô héo. Ну, мразь высушивает тебя. |
Không lâu sau dây giưa bị khô héo hết đi. Скоро оно совсем засыхает. |
Tim anh run rẩy... khô héo... Так тревожно сердцу... |
Cây cối sẽ khô héo; mùa màng sẽ thất bại. Засохнет вся растительность, не будет зерна. |
dần dần và chắc chắn, sau vài ngày, cái cây bắt đầu khô héo Медленно, но верно, через пару дней дерево засыхает. |
Không ai muốn thấy một chùm nho chín mọng xinh tươi khô héo trên cành. Никому не понравится, что спелый красивый фрукт засохнет. |
Khi tôi thức dậy, mọi thứ bắt đầu khô héo. А когда очнулся, всё начало погибать. |
Cách nào mà các loài cây này khô héo mà vẫn sống? Как эти растения засыхают, не умирая? |
Tôi chứng kiến bố mình khô héo tiều tụy rồi qua đời. Я видел, как чах и умирал мой отец. |
Nó làm khô héo thực vật và gây hỏa hoạn tại phía tây của Bắc Mỹ. Они высушивают растительность и являются причиной более частых пожаров на западе Северной Америки. |
(18) Đứa cháu ngoại bảy tuổi làm cho cây cà chua bị khô héo sống lại. (18) Семилетняя внучка оживляет увядший росток томата. |
hạt bị khô héo tàn, hư mất dần. Увянут, ведь корни слабы. |
Cây bất tử khởi động cùng một bộ gen khi chúng khô héo. Воскресающие растения активируют эти гены при наступлении засухи. |
Lý do thật sự khiến cây bị khô héo không phải là sức nóng. Настоящая причина, почему росток засыхает,— не зной. |
Bạch Mộc khô héo. Белое Древо иссохло |
“Lòng vui-mừng vốn một phương thuốc hay; còn trí nao-sờn làm xương-cốt khô-héo” (Châm-ngôn 14:30; 17:22). «Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости» (Притчи 14:30; 17:22). |
Nhưng rồi Đức Giê-hô-va khiến một con sâu chích cây đó nên nó bị khô héo đi. Но затем Иегова сделал так, что растение поразил червь, и оно засохло. |
“Lòng vui-mừng vốn một phương thuốc hay; còn trí nao-sờn làm xương-cốt khô-héo”.—Châm-ngôn 17:22. «Радостное сердце благотворно, как лекарство, а пораженный дух иссушает кости» (Притчи 17:22). |
Dưới mắt Đức Chúa Trời, tất cả những người bất toàn như thể cỏ sống tạm thời rồi khô héo đi. В глазах Бога вся несовершенная плоть как трава, которая растет некоторое время, а затем увядает и засыхает. |
Ông kiệt sức “khô-héo khác nào cỏ”, và thấy cô đơn tựa như “chim sẻ hiu-quạnh trên mái nhà”. Он изможден, «иссох, как трава» и чувствует себя «как одинокая птица на кровле». |
Tại Palermo thuộc nước Ý, tượng “thánh” Giô-sép bị người ta quăng nơi một cái vườn khô héo để chờ mưa. В Палермо «Святого» Иосифа бросили в засохший сад, где он должен был оставаться лежать, пока не пойдет дождь. |
Chúa Giê-su đã rủa cây vả không ra trái, và vào ngày hôm sau, môn đồ thấy nó đã khô héo. Иисус проклял бесплодный инжир, а на следующий день ученики заметили, что он уже завял. |
Trong nghiên cứu gần đây, chúng tôi làm ở cấp phân tử, quan sát hạt mỡ -- lipid thay đổi theo sự khô héo. А в исследовании на молекулярном уровне мы изучаем липидо́м — изменение липидов в ответ на высыхание. |
Nơi Châm-ngôn 17:22, Kinh Thánh nói: “Lòng vui-mừng vốn một phương thuốc hay; còn trí nao-sờn làm xương-cốt khô-héo”. В книге Притч сказано: «Радостное сердце благотворно, как лекарство, а пораженный дух иссушает кости» (Притчи 17:22). |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении khô héo в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.