Что означает khinh bỉ в вьетнамский?
Что означает слово khinh bỉ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию khinh bỉ в вьетнамский.
Слово khinh bỉ в вьетнамский означает презирать, презрительный, брезгать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова khinh bỉ
презиратьverb (относиться с презрением) Sự thực là tôi đã đi từ chỗ khinh bỉ anh tới gần thích anh. Правда в том, что я презирала тебя, а теперь ты мне почти нравишься. |
презрительныйadjective Thật khó tìm được nhân vật nào bị Kinh Thánh nhắc tới bằng những lời lẽ khinh bỉ như Na-banh. Пожалуй, мало к кому в Библии применяются более презрительные эпитеты. |
брезгатьverb (гнушаться) |
Посмотреть больше примеров
Châm-ngôn 23:22 nói: “Chớ khinh-bỉ mẹ con khi người trở nên già-yếu”. «Не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится»,— говорится в Притчах 23:22. |
Và nói cho mà biết, Gryza, anh ấy khinh bỉ bọn hải tặc. Предупреждаю, Гриза, он презирает пиратов. |
Và là một con người đê tiện và đáng khinh bỉ. И подлый, ужасный человек. |
Đức Chúa Trời xem hành động của họ như là khinh bỉ chính Ngài vậy. Как позорящее самого Иегову. |
Sự khinh bỉ và sỉ nhục sẽ mãi gắn liền với tên tuổi người. Его имя покроют бесчестье и позор. |
Thứ này chỉ đặt lên mặt kẻ thù một nụ cười khinh bỉ thôi. Этот только рассмешит наших врагов. |
Tại sao chị dùng từ " lãng mạn "... với cái vẻ khinh bỉ thế? Чего ты говоришь " романтично " как будто это плохое слово? |
Trừ khi muốn làm em hoảng sợ vì vẻ khinh bỉ của anh ta Разве что хочет смутить меня своим презрением. |
Kinh Thánh tường thuật: “Khi con đòi thấy mình thọ-thai, thì khinh-bỉ bà chủ mình”. В Библии сказано: «Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою». |
Khinh bỉ tột cùng. С полным пренебрежением. |
Chữ này ám chỉ sự cố tình chống trả, rút ra và bỏ đi với vẻ khinh bỉ. Оно несет в себе презрительный оттенок и подразумевает умышленное и сознательное сопротивление, отказ от своих прежних убеждений и измену. |
Sự khinh bỉ như thế có tác dụng gì không? Возымели ли действие такие оскорбительные замечания? |
Tôi nhìn hắn ta một cách khinh bỉ và hắn quay đi chỗ khác. Я высокомерно посмотрел на него, и он отвернулся. |
Bị khinh bỉ và chống đối Презираем и гоним |
Anh ta khinh bỉ chúng ta. Он презирает нас. |
Cô dẹp sự khinh bỉ sang một bên và chú ý được không? Не могла бы ты отложить своё презрение и отнестись внимательно? |
Ai cứ tiếp tục khinh bỉ Lời Đức Chúa Trời? Кто ни во что не ставит Слово Бога? |
Châm-ngôn 23:22 khuyên “chớ khinh-bỉ mẹ con khi người trở nên già-yếu”. В Притчах 23:22 дается совет: «Не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится». |
Những người này bị Đức Giê-hô-va khinh bỉ, và họ rất đáng khinh. Те пастыри были презренными в глазах Бога — и заслуженно. |
Người Pha-ri-si khinh bỉ những người nghe lời Chúa Giê-su. Фарисеи презирали людей, слушавших Иисуса. |
Họ cho mình là người công chính, và họ khinh bỉ người khác. Они считают себя праведными и смотрят на других свысока. |
Tại Dorne chúng tôi không khinh bỉ họ. В Дорне ими не гнушаются. |
Sa-lô-môn nói: “Hãy nghe lời cha đã sanh ra con, chớ khinh-bỉ mẹ con” (Châm-ngôn 23:22). Соломон сказал: «Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей» (Притчи 23:22). |
Và cuối cùng mọi chuyện trở nên rõ ràng rằng sự khinh bỉ của thiếp không có nghĩa lý gì. И внезапно стало ясно, что тебе плевать на мою злость. |
7 Trong hội thánh tín đồ Đấng Christ vào thế kỷ thứ nhất, có những người khinh bỉ quyền hành thần quyền. 7 В христианском собрании первого века тоже были люди, которые не признавали теократическую власть. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении khinh bỉ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.