Что означает kháng sinh в вьетнамский?

Что означает слово kháng sinh в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kháng sinh в вьетнамский.

Слово kháng sinh в вьетнамский означает антибиотик, антибиотики. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова kháng sinh

антибиотик

nounmasculine

Trong lúc chờ đợi, chúng tôi đang cho anh dùng kháng sinh.
А мы, тем временем, будем давать вам антибиотики.

антибиотики

noun

Kháng sinh sẽ làm cho cô ấy thấy khoẻ hơn.
От антибиотиков ей полегчает.

Посмотреть больше примеров

Kháng sinh sẽ đem cơn đau trở lại.
Антибиотики вернут боль!
Bạn biết đấy, kháng thuốc kháng sinh đang tỏ ra là thách thức lớn đối với toàn cầu.
Вы все знаете, что устойчивость к антибиотикам сейчас является глобальной проблемой.
Kháng sinh của ta...
Наши антибиотики...
Anh có băng cá nhân và thuốc kháng sinh không?
У вас есть аптечка и антибиотический крем?
Trong nhiều nước đang phát triển. phần lớn kháng sinh này vẫn còn bán.
В большей части развивающегося мира это до сих пор так.
Chúng ta có thể không kê đơn kháng sinh khi không chắc điều đó là đúng đắn.
Мы можем отказаться от выписки антибиотика, если не уверены, что он поможет.
Nấm sản sinh ra chất kháng sinh mạnh.
Грибы вырабатывают сильные антибиотики.
Trong lúc chờ đợi, chúng tôi đang cho anh dùng kháng sinh.
А мы, тем временем, будем давать вам антибиотики.
Cậu hoàn toàn không dị ứng với kháng sinh!
У вас нет аллергии на этот препарат.
Thuốc kháng sinh của chúng ta đang cạn kiệt.
Возможности антибиотиков приходят к концу.
Uống kháng sinh đi.
Прими антибиотики.
Đứa bé phải dùng kháng sinh do bị nhiễm trùng tai.
Ему дадут антибиотики от инфекции в ухе.
Chúng ta cũng có thể làm những việc tương tự cho vấn đề kháng sinh.
Мы можем предпринять подобные шаги и в использовании антибиотиков.
Một số vi khuẩn dần dần có thể kháng thuốc kháng sinh.
У некоторых бактерий развилась устойчивость к антибиотикам.
Một ví dụ khác là nếu bạn suy nghĩ về thuốc kháng sinh và vi khuẩn.
Еще пример - это бактерии и антибиотики.
Chỉ là 1 ít thuốc kháng sinh.
Антибиотики.
Nếu không có thuốc kháng sinh, ổng sẽ không còn chút cơ hội nào.
Если ему не вколоть сульфаниламид, у него не останется шанса.
Chúng ta cũng có thể thay đổi tiêu chuẩn về cách dùng kháng sinh.
Мы также способны изменить социальные нормы относительно использования антибиотиков.
Bạn cho rằng như thế vào nhưng năm 1920; bạn sẽ không có thuốc kháng sinh
Вы могли привести этот довод в 1920- х, и у вас не было бы пенициллина.
Tất cả đã thay đổi khi có kháng sinh.
Всё это изменилось с появлением антибиотиков.
Cô ta đâu có dùng kháng sinh.
Но она не на антибиотиках?
Chúng ta nên cho dùng kháng sinh phổ rộng.
Нужно назначить антибиотики широкого спектра.
Cô nên ấn chặt, nhưng vẫn cần khâu lại và thuốc kháng sinh để không bị nhiễm trùng.
Повязка должна помочь, но нужно наложить швы, выпить антибиотики, чтобы не было заражения.
Anh chỉ kê đơn kháng sinh.
Просто прописал антибиотики.
Họ có sinh vật tiến hóa lành tính, và vấn đề kháng kháng sinh không phát triển.
У них микроб эволюционировал в более слабый штамм, и у них не появилось сопротивляемости к антибиотикам.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении kháng sinh в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.