Что означает khách quan в вьетнамский?
Что означает слово khách quan в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию khách quan в вьетнамский.
Слово khách quan в вьетнамский означает объективный, объективность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова khách quan
объективныйadjective (беспристрастный) Tôi chẳng có lý do khách quan nào để nghĩ là mình đúng. У меня не было объективных причин для уверенности в своей правоте. |
объективностьnoun (беспристрастность) Chúng ta cần phải khách quan. kể cả những người này bị loại bỏ. Мы должны сохранять объективность наблюдателей, даже если одного из этих людей прийдётся удалить. |
Посмотреть больше примеров
(Cười lớn) Cái này là khách quan. (Смех) А это овеществление. |
Cậu phải đánh giá mọi việc một cách khách quan. Будь с собой так же строг как с подчиненными. |
Họ đưa ra một cái nhìn khách quan và bao quát câu chuyện. Вставляет свои рассуждения и рассказчик. |
Nhưng hãy khách quan hơn 1 chút. Но давайте будем честными. |
Tôi muốn anh đảm bảo tính khách quan. Я хотела, чтобы вы сохраняли объективность. |
Anh là một vị khách quan trọng. Ты важный гость. |
Có một cái nhìn khách quan trong cuộc sống là điều tốt, ở nhiều phương diện. Хорошо быть объективным в жизни, во многих отношениях. |
Tại sao điều này lại không làm xói mòn mặt khách quan về đạo đức chứ? Так почему же это не исключает объективность морали? |
Vậy, Ma-thê và Ma-ri có nhiều việc phải làm để tiếp đãi vị khách quan trọng. Марфе и Марии предстояло многое сделать. |
Chúng tôi có hai cách đo khách quan. У нас есть два объективных критерия. |
Chỉ liên quan đến vụ việc nhằm đảm bảo tính công bằng, trọn vẹn và khách quan. Должна включить его только для справедливости, полноты и объективности. |
Ông phải nghĩ thật khách quan Подумайте беспристрастно. |
Tôi sẽ cố gắng khách quan nhất có thể. Я постараюсь быть объективной. |
Trong toán, chúng ta biết những dữ kiện khách quan. В математике, мы знаем объективные факты. |
Ông ấy muốn những sự thật khách quan. Он хочет объективных истин. |
Tôi chẳng có lý do khách quan nào để nghĩ là mình đúng. У меня не было объективных причин для уверенности в своей правоте. |
Sự khác nhau đó chứng tỏ lời tường thuật trong Kinh-thánh là khách quan. Такие различия доказывают, что библейские повествования составлялись независимо друг от друга. |
Lo cho tính khách quan của anh đi. Беспокойся о своей. |
Ông chỉ nói lên ý kiến khách quan về đời sống trong thế giới này. Он лишь выразил реалистичный взгляд на жизнь человека в этом несовершенном мире. |
Không có sự thật nào là hoàn toàn khách quan cả. Это не подтасовка фактов это чистая реальность. |
Con sẽ cố gắng khách quan. Я буду объективным. |
Chúng tôi cần một người khách quan. Нам нужен свежий взгляд. |
Chúng không phải là một sự vật khách quan. Они нематериальны. |
Cô phải điều tra về các nạn nhân, một cách khách quan. Вы должны взглянуть на его жертв объективно. |
Ồ, theo một cách khách quan, các hình origami bây giờ xấu hơn, khó làm hơn. Ну, говоря объективно, оригами были ещё ужаснее, чем раньше, ведь было сложнее. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении khách quan в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.