Что означает keine в Немецкий?

Что означает слово keine в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию keine в Немецкий.

Слово keine в Немецкий означает никакой, никто, не. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова keine

никакой

noun

Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines.
Этот велосипед старый, но лучше, чем никакой.

никто

pronoun

Entweder gehen wir alle, oder es geht keiner.
Либо идём все, либо никто.

не

particle

Ich verstehe kein Chinesisch, aber ich möchte es lernen.
Я не знаю китайского языка, но хочу выучить его.

Посмотреть больше примеров

Es begann alles auf einmal, und ich hörte keine Jets.
Все началось внезапно, и никаких самолетов слышно не было.
Übrigens, diese Wohntürme in der Stadt haben in den unteren Stockwerken keine Fenster und auf dem Dach große Gärten.
Вообще, что касается этого вопроса, во всех жилых небоскребах нет окон на нижних этажах, и есть большие сады на крышах.
Und wieso gab es in diesem Zimmer keinen Spiegel?
Кстати, почему здесь нет зеркала?
Sonst gäbe es keine Spukhäuser und Geistergeschichten und Fernsehserien wie »Unsolved Mysteries« und so weiter.
привидениями, всякие истории о призраках, телевизионная программа «Неразгаданные
Es gibt keine Entschuldigung für ein illegales Kind.
Для тех, кто заводит незаконных детей, нет оправдания.
Wir haben keinen König außer Cäsar.“
Нет у нас царя, кроме цезаря».
Obwohl er hier gefangen gehalten wurde, gibt es keine Anzeichen für einen Kampf.
Он был здесь пленником, но следов борьбы не видно.
Sobald sie die entsprechende Einstellung festgelegt haben, können Publisher bei Transaktionen mit diesen Käufern keine Gebotsdaten mehr abrufen.
Информация становится недоступной для всех издателей, ресурсы которых оценивал этот покупатель.
Sie können keine anständige Nahrung aus dem Müll hier draußen produzieren.
Они не способны производить качественную пищу из здешнего мусора.
Und keine Bank der Welt würde jemandem wie mir aus reiner Menschenfreundlichkeit Geld leihen.
Ни один банк в мире просто так, по доброте душевной, такому человеку, как я, денег в долг не даст.
Wenn du keine Seiten mit Schlusselwortern oder Unterkategorien entdeckst, die sich auf die Texte in deiner Homepage beziehen, kannst du deine eigenen Seiten mit Schlusselwortern oder Unterkategorien vorschlagen und schaffen,/i> verbunden mit..."...digital..." und du kannst deine kontextuellen Listings dort unentgeltlich und in realer Zeit hinzufugen.
Если не находишь страницы с ключевыми словами или подкатегории, относящиеся к текстам на твоей странице, можешь предложить и создать свои собственные страницы с ключевыми словами или подкатегории связанные с "...digital..." и можешь добавить свои контекстуальные листинги там, бесплатно и в реальное время.
Ein Hydrox-Tank für Notfälle neben der Luke: Herstellungsdatum, Druckspezifikationen, aber kein Firmenname.
Аварийный гидрокс[12] в углу, рядом с люком: дата проверки Минтранспорта, спецификация, но никакой марки производителя.
Wie sich nämlich herausstellt, gab es keinen Papierabfall in diesem Dorf.
Как выяснилось, в деревне не было использованной бумаги.
»Keine Sorge, ich halte dich nicht für verrückt.«
Не волнуйся, я не считаю тебя сумасшедшей
Keine Sorge, ich werde klarstellen, dass sie wissen, wer wessen Ring küsst.
Не боись, я буду вести себя так, что они поймут, кто главный.
Keiner weiß das, weil diese Menschen ihre Wünsche ja nicht äußern können.
Никто не знает, потому что они не могут выразить свои желания.
Danke, aber ich brauche wirklich keinen Affen.
Спасибо, но мне действительно не нужна обезьяна.
Ich habe keinen.
У меня его нет.
Ganz simpel und weit verteilt – es gab keine zentrale Kontrolle.
Все было очень просто и распространялось повсеместно — не было никакого централизованного контроля.
Ich habe keine Zeit zum Kochen.
Мне некогда готовить.
Es hat keine Diversifizierung in unserer Wirtschaft über den Jahren gegeben.
В нашей экономике не производилось диверсификации на протяжении многих лет.
Strenggenommen hatte er überhaupt kein Gesicht.
Вернее сказать, у него вообще не было лица.
Ich bin doch kein Philandron.
Я не филандрон.
Und endlich hat keiner dieser Zeugen dieses Geld selbst gezählt, jeder hat nur nach dem Augenmaß geurteilt.
Наконец, никто из этих свидетелей денег этих сам не считал, а лишь судил на свой глаз.
Ja, kein Problem.
Да, без проблем.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении keine в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.