Что означает 考验 в китайский?

Что означает слово 考验 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 考验 в китайский.

Слово 考验 в китайский означает испытание, проверять, проверка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 考验

испытание

noun

这是对在科索沃建立多种族社会方面取得进展的关键考验
Это — одно из главных испытаний прогресса в создании в Косово многоэтнического общества.

проверять

noun

正是在这方面,我们通过预防创造一个和平世界的坚定信念受到了考验
Именно на этом проверяется подлинность нашего стремления к созданию мира на земле путем предотвращения конфликтов.

проверка

noun

该条约一经签署,就必须接受执行的考验
После подписания Пакт должен будет пройти проверку осуществлением.

Посмотреть больше примеров

尽管封锁对古巴造成非常高的代价,但这些世界级的成就经受住了考验并且蓬勃发展。
Эти достижения мирового уровня поддерживались и развивались несмотря на очень большие издержки в результате введенной против Кубы блокады
但 真正 的 考验 现在 才 要 开始
Но настоящее испытание начинается позже.
我们这方面保证将给予充分支持,我们依然深信成员们将经受住这次严峻的考验,否则就会再次为时太晚了。
Со своей стороны, мы заявляем о своей полной поддержке и хотим оставаться уверенными в том, что члены Организации выдержат эту суровую проверку и приложат необходимые усилия — на этот раз своевременно.
我认为,重要的是要达到一个苏丹政府将接受考验的阶段,而他们只有在谈判中才能被考验:你们在共享权力方面的立场是什么?
На мой взгляд, важно выйти на уровень, позволяющий проверить готовность правительства Судана, а проверить это можно только в процессе переговоров: какова наша позиция в вопросе о разделе власти?
那些有希望在地上享永生的忠心基督徒,只要在基督千年统治结束之后,证明自己经得起考验,也能完完全全地享受生命。(
А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор.
另一项考验是,报告——从而也含蓄地包括改革——有多高的志向。
Еще одним испытанием, связанным с этим докладом — и, разумеется, реформой, — является уровень устремлений.
约伯在考验下坚守忠义,结果大大蒙福,在上帝赐给他的牲畜中,就有六千匹骆驼。( 伯1:3;42:12)
А после того как Иов выдержал испытание непорочности, Иегова щедро благословил его, и у него стало 6 000 верблюдов и множество другого скота (Иов 1:3; 42:12).
考验的真正本质
Истинная природа испытаний
这是对在科索沃建立多种族社会方面取得进展的关键考验
Это — одно из главных испытаний прогресса в создании в Косово многоэтнического общества.
在这种情况下,苏联的解体和核武器扩散的威胁已成为国际社会的一个转折点,而对那些继承了核武器的新独立国家来说,这也是一个重大考验
В этом контексте распад СССР и угроза расползания ядерного оружия стали критическим моментом для международного сообщества и проверкой на прочность для новых независимых государств, получивших в наследство ядерное оружие
经历过这次考验,以利亚增强了信心,他继续进步,勇敢无畏地宣扬王国好消息。
Этот случай укрепил веру Элайджи, и он стал ревностным благовестником.
12 基督徒男子所负的圣经责任若容许他们参加全时的传道工作,这可以给他们极好的机会“先受考验”。
12 Христианские мужчины получают полновременным служением, если библейские обязанности позволяют им участвовать в нем, чудесную возможность „прежде быть испытанными в пригодности“.
如果上帝要选择让人面对什么考验,这表示上帝一定需要知道未来会发生在我们身上的每一件事。
Чтобы заранее решить, с каким испытанием мы столкнемся, Богу нужно знать о нашем будущем абсолютно все.
思凯在忠贞方面受到什么考验?
Какому давлению подвергся Сергей?
我们不必经由世人的哲学来寻求能带给我们安慰、协助和方向的真理,藉以安然通过人生的种种考验——我们已经拥有真理了!
Нам не нужно продираться через философские теории этого мира в поисках истины, которая принесла бы нам утешение, помощь и руководство и повела бы нас безопасным путем сквозь жизненные трудности: она у нас уже есть!
考验强化信心
Стойко переношу дальнейшие испытания
如何解决这一问题,将是对各国对联合国价值的承诺的一次考验
То, как мы решим этот вопрос, станет проверкой нашей приверженности ценностям Организации Объединенных Наций
本组织面临的重大考验之一,是按照国家元首和政府首脑2005年9月世界首脑会议提出的建议,继续开展并完成关于安全理事会改革的谈判。
Одно из крупнейших испытаний, которое предстоит нашей Организации, состоит в продолжении и завершении переговоров относительно реформы Совета Безопасности в соответствии с рекомендациями, вынесенными главами наших государств и правительств в ходе состоявшегося в сентябре 2005 года Всемирного саммита.
对妈妈来说,那是一段非常艰难的日子,不但因为爸爸不在,也因为她知道我和弟弟将要面对中立的考验
В итоге отец провел в тюрьме два года. Это было очень трудное время для мамы, не только потому, что не было отца, но и потому, что она знала: мне и моему младшему брату вскоре предстояло столкнуться с испытанием, связанным с позицией христианского нейтралитета.
诗篇55:22)上帝不一定会除去我们的考验,但他可以赐我们智慧去克服困难,甚至能应付特别难熬的考验
Хотя Бог не избавляет нас от испытаний, он дает нам мудрость, чтобы мы могли справляться даже с самыми тяжелыми из них.
马来西亚期待着明年的《不扩散条约》审议会议,在会上,缔约国应当通过具体行动而不是言词来表明,《不扩散条约》确实能够在促进所有缔约国的安全利益方面经得起时间的考验
Малайзия с нетерпением ожидает проведения в следующем году Конференции по рассмотрению действия ДНЯО, на которой государства-участники должны будут продемонстрировать не столько на словах, сколько на деле, что ДНЯО способен выдержать испытание временем в плане защиты интересов безопасности всех государств — участников Договора.
□ 耶和华可能用什么方法帮助我们以正确的眼光看自己所经历的考验,从而帮助我们忍受这些逆境?
▫ Какими способами Иегова может помочь нам правильно рассматривать наши испытания и, таким образом, претерпевать их?
我们可以清楚看出,无论耶和华的子民遭受什么考验,耶和华都能够帮助他们。
Например, мы видим, что Иегова готов прийти на помощь своим служителям, с какими бы испытаниями они ни сталкивались.
这一点在今年特别如此,因为本组织由于 # 月 # 日对巴格达的联合国办事处发动的残暴袭击而受到残酷考验和不公平的伤害。 这次袭击造成一些工作人员,包括秘书长伊拉克问题特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生丧生。
Это особенно важно в текущем году, поскольку наша Организация подверглась жестокому испытанию, и ей был причинен невосполнимый ущерб в результате совершенного # августа ужасного нападения на отделение Организации Объединенных Наций в Багдаде, которое унесло жизни многих сотрудников, в том числе Специального представителя Генерального секретаря по Ираку г-на Сержиу Виейры ди Меллу
这些考验使我们的信心更坚定,让我们做好准备,决心对耶和华忠贞不渝。”
Наша вера прошла испытание, и теперь мы готовы дальше преданно служить Иегове».

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 考验 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.