Что означает 看 в китайский?
Что означает слово 看 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 看 в китайский.
Слово 看 в китайский означает смотреть, видеть, глядеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 看
смотретьverb (разг. тж. gucken) 我步進咖啡室,看見兩個年輕人正在電視上看摔角比賽。 Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору. |
видетьverb (основное обозначение дуративного процесса восприятия. Не следует смешивать с намеренным действием (‘смотреть’), а также с различными инхоативами или пунктивами (‘взглянуть’, ‘заметить’ и т. п.).) 可能你们中的许多人在动物园都看过熊猫。 Может быть, некоторые из вас видели панд в зоопарке. |
глядетьverb 嘿,看我找到了什么。 Эй, гляди, что я нашёл. |
Посмотреть больше примеров
你 還記 得 上 一次 看見 露娜 弗雷 亞 夫人 是 在 什么 時候 嗎 ? Ты помнишь, когда ты видел леди Лунафрею в последний раз? |
从圣经的观点看来,认为女子仅是为了满足男子需要而生存的流行谬见是绝无立足之地的。 Распространенное мнение, что женщины существуют лишь для того, чтобы удовлетворять потребности мужчин, с точки зрения Писания неправильно. |
看來 我們 要 跟 Malee 好好 聊聊 了 Похоже, нам надо пообщаться с Мали. |
从发展视角看国际贸易体系的演变问题在2011年9月举行的贸发理事会第五十八届会议上进行了讨论。 В ходе пятьдесят восьмой сессии Совета по торговле и развитию, которая состоялась в сентябре 2011 года, обсуждалась эволюция международной торговой системы через призму развития. |
从技术和法律角度来看,都需要作必要的准备工作,确保制订一个可行的替代性解决办法和贸发活动的平稳移交。 Будет проведена необходимая техническая и правовая подготовка, с тем чтобы обеспечить создание жизнеспособной альтернативной структуры и плавную передачу ей функций со стороны ЮНКТАД |
你 看 哦 , 因为 你 第一阶段 太差 了 所以 你 才 急切 的 要 改变 Видишь ли, первый этап твоей жизни был отстоем, и поэтому ты так отчаянно хочешь всё изменить. |
你 說 你 看 不見 窗外 了 Ты сказала, что из твоего окна ничего не видно. |
十二个塑像轮流移到窗户去,每次两个,看去仿佛在俯视人群。 Кажется, что 12 апостолов, которые попарно появляются у окошек, выходят посмотреть на собравшихся внизу людей. |
“以色列国防军指挥官的‘个人榜样’要求自古以来便处于遵循基甸遗训“看着我照这样作”的军队领导的核心。( «Требование к командирам ЦАХАЛ показывать личный пример с незапамятных времен было главным принципом военного руководства, следовавшего Гедеону: «Смотрите на меня и делайте то же». |
讓 我 想想看 怎麼 回事 Давайте посмотрим, правильно ли я понял. |
你先除掉自己眼中的梁木,然后才能看清楚,可以除掉弟兄眼中的刺。”( 马太福音7:1-5) Вынь сначала бревно из своего глаза и тогда ясно увидишь, как вынуть соломинку из глаза твоего брата» (Матфея 7:1—5). |
然而,从投资者的角度看,某些因素已成为良好的公司治理的关键组成内容。 Однако, с точки зрения инвесторов, отдельные компоненты корпоративного управления имеют особое значение |
8 论到上帝所供应的一切,圣经说:“上帝看着一切所造的都甚好。”( 8 В отношении того, что было им предоставлено, Библия говорит: «Увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма» (Бытие 1:31). |
我们还力求组建一支平衡的部队,它无疑将满足第1769(2007)号决议中提到的非洲特征标准,而且无论从叛乱分子的角度还是从苏丹政府的角度来看,其公正性都将无可厚非。 Мы также стремимся сформировать эти силы настолько пропорционально, чтобы они вне всяких сомнений отвечали упоминаемому в резолюции 1769 (2007) критерию, согласно которому они должны носить преимущественно африканский характер, и непредвзятость которых была бы совершенно безукоризненной, как с точки зрения мятежников, так и с точки зрения правительства Судана. |
哈利 快 看 那 傢 伙 Гарри Покупать того парня. |
妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,免收费用。 В период беременности женщины имеют возможность посещать своего муниципального врача и акушерку. |
我们的注意力一直受到分散 我们既看着这些屏幕 我们也看着身边的世界 Мы одновременно смотрим и на экраны, и на мир вокруг нас. |
这发生在签署《友好通商航海条约》八年后,当时阿根廷对目前存在争议的领土的占有从国际法角度看是公开、和平、毫无疑问的,并且,自该国从西班牙那里继承该领土以来,这种占有未曾中断过。 Это произошло спустя восемь лет после подписания Договора о дружбе, развитии торговли и навигации, в тот период, когда владение Аргентиной территориями, которые сейчас являются спорными, было открытым, мирным, неоспоримым с точки зрения международного права и непрерывным, поскольку страна унаследовала эти территории от Испании. |
他们 应该 现在 看看 我 整个 游乐场 都 给 我 Весь Луна Парк мой. |
无论怎样看,都有充分、确凿、正当、合理的理由说明:为什么安全理事会现在应当决定并通过它的工作方法所需的变更和改革。 При любом подходе к данному вопросу, следует признать, что в настоящее время существуют убедительные, веские, объективные и справедливые основания считать, что Совет Безопасности должен принять назревшие меры по преобразованию и реформированию своих методов работы |
真不错 看着 我 Смотри на меня |
若寄養 家庭 想 看 露西 可以 來 我家 看 她 Так что, я думаю, если приёмная семья захочет её видеть... пусть приходит к нам навестить её. |
去年,我做的最多的事情 就是看了各种调查 看了在这个领域的许多数据 В тот год я просмотрел много самых разных опросов, просматривая большое количество данных по теме. |
同时,我们必须透过目前灾情看得更远一些。 В то же время мы должны смотреть в будущее, выйти за рамки непосредственной чрезвычайной ситуации. |
你 看起来 像 你 父亲 Ты похожа во многом на своего отца. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 看 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.