Что означает 开工 в китайский?

Что означает слово 开工 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 开工 в китайский.

Слово 开工 в китайский означает пуск, ввод в эксплуатацию, начало, начаться, начать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 开工

пуск

(start)

ввод в эксплуатацию

начало

(start)

начаться

(start)

начать

(start)

Посмотреть больше примеров

下两个中心的建设已计划开工,2013年结束前全部五个中心将投入运作。
Готовятся планы по запуску двух следующих центров, и все пять региональных центров, согласно графику, должны быть открыты к 2013 году.
尽管有证据表明,修建该项目将影响文化和宗教场所及Ngabe人高度重视的获取药用植物之地,但项目仍然开工修建。[
Проект существенно повлиял на условия жизни индейцев нгобе и бугле, населяющих берега реки Табасара.
2013年,大开曼岛的一个重大支路扩建工程开工,并在开曼各地对99条地区公路进行了维护。
В 2013 году на острове Большой Кайман была открыта крупная объездная автомагистраль, а по всей территории велись ремонтные работы на 99 дорогах районного значения.
按照附件一B节的规定,在开工建造现代化重水研究反应堆及附属实验室之前,审查和批准研究堆的最终设计和实验室的设计,并审查和批准现代化重水研究堆的燃料设计;
рассматривать и утверждать окончательный проект конструкции модернизированного тяжеловодного исследовательского реактора и проект вспомогательных лабораторий до начала строительства, а также рассматривать и утверждать конфигурацию топлива для модернизированного тяжеловодного исследовательского реактора, как об этом говорится в разделе B Приложения I;
在联合王国和欧洲联盟的援助下,项目基础设施的第一个阶段可望在2007年10月开工
Ожидается, что первый этап этого инфраструктурного этапа проекта начнется в апреле 2007 года при поддержке Соединенного Королевства и Европейского союза.
最后,鉴于为实行基本建设总计划而进行的施工即将开工,巴基斯坦代表团鼓励所有要求在总部开会的机构与大会事务和会议事务部联系,以最佳利用较为紧缺的会议场地。
Наконец, поскольку в ближайшем будущем в соответствии с генеральным планом капитального ремонта должны начаться строительные работы, его делегация хотела бы призвать всех тех, кто просит о проведении заседаний в Центральных учреждениях, связаться с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию с целью оптимального использования недостающих конференционных помещений.
在联合王国和欧洲联盟的援助下,项目基础设施的第一个阶段可望在 # 年 # 月开工
Ожидается, что первый этап этого инфраструктурного этапа проекта начнется в апреле # года при поддержке Соединенного Королевства и Европейского союза
当时设想,在开工前阶段结束后,应向咨询委员会提出项目的详细文件,同时还应向其提交项目施工阶段时间表提案,供其审查。
Предполагалось, что по завершении этапа подготовительных работ подробная проектная документация будет представлена Консультативному комитету на рассмотрение вместе с предложениями относительно графика этапа строительства в рамках осуществления проекта.
关于该项目的工程应在开工之日起六个月之内完成。
Работы по проекту должны были быть завершены в течение шести месяцев
按照重建协议,实地工程预订在1990年10月之前开工
Работа на объекте в соответствии с соглашением о восстановлении должна была начаться до октября 1990 года.
简而言之,现有时间表预期秘书处大厦将于 # 年中全面重新交付使用,有可能无须支付额外租金;整个项目将于开工约 # 年后的 # 年竣工。
приблизительно через пять лет после начала строительных работ
在四个星期的调动之后,工程工作于2009年5月4日如期开工
Строительные работы были начаты по графику, 4 мая, после четырехнедельной мобилизации ресурсов.
尽管这一拖延是由于承包者在开工前未做地球物理勘察所致,而勘察是包含在合同范围和费用之内的,特派团却在未实施任何违约赔偿的情况下将施工期延长了4个月。
Миссия продлила сроки работ на четыре месяца, не взыскав неустойку, хотя задержка возникла по вине подрядчика, который не провел геофизическую съемку, предусмотренную спецификацией на производство работ, притом что деньги были выделены до начала работ.
1731年开工建设。
Строительство было начато в 1731 году.
然而获得批准之后需遵守一些条件,其目的是确保所批土地用于开发一个五星级酒店和相关设施。 圣赫勒拿希望看到开发工作在修建机场之后尽快开工
Правительство острова Св. Елены хотело бы, чтобы этот объект начал функционировать как можно скорее после завершения строительства аэропорта
现在只有一个工厂还在开工,马上也要解雇许多工人。 另一收入来源是渔业。
В настоящее время работает только одна фабрика, и в настоящее время на ней существуют планы увольнения многих рабочих
社会保障、民族互助和感化机构管理部于2012年4月开工建设第三个康乐中心,每年额外提供12,000人的住宿接待能力。
В апреле 2012 года министерство социального обеспечения, национальной солидарности и реформенных институтов приступило к строительству третьего рекреационного центра, рассчитанного на дополнительное размещение 12 000 человек в год.
通过这些计划,已经有530,000余户贫困家庭得到了住房援助;已经建成62个工人住房项目,建设公寓11,719套,为工业区67,600名工人提供了住房;已经有163个学生公寓小区投入使用,为学生提供了140,000张床位,而且预计到2013年底将提供330,000张床位;已经为城市低收入者开工建设56个住房项目,以满足约130,000个低收入家庭的住房需求。
Посредством этих программ более чем 530 000 бедных домохозяйств была оказана помощь с жильем; было реализовано 62 жилищных проекта для рабочих, в результате которых было построено в общей сложности 11 719 квартир, обеспечивших жильем 67 600 рабочих в промышленных зонах; было начато использование 163 многоквартирных зданий, обеспечивших 140 000 жилых помещений для студентов, и ожидается, что к концу 2013 года для них будет обеспечено еще 330 000 жилых помещений; было начато 56 жилищных проектов для лиц с низким уровнем дохода в городах, которые удовлетворят потребности порядка 130 000 бедных домохозяйств.
c) 石油部告知,如果没有安装已交付的配件和设备并投入使用,以及完成有利于已核可的钻井合同开工的土木工程,则到 # 年 # 月原油生产将大幅下降
с) министерство нефти указало, что без установки и ввода в эксплуатацию поставленного оборудования и запасных частей и завершения работ в области гражданского строительства, облегчающих начало реализации утвержденных контрактов на бурение скважин, объем добычи сырой нефти резко сократится к декабрю # года
支出将产生于 # 年,估计为 # 亿美元,用于完成设计阶段以及北草坪周转会议楼的修建、装修及相关经费,图书馆和办公周转空间的开工前事务、装修及相关经费。
В результате общая сумма прогнозируемых расходов на период # годов на этапах проектных работ и подготовки строительной документации составит # млн. долл
教育要求兴建更多的学校和购买更少的武器;成立更多的大学而开工更少的航空母舰。
Для этого должно быть больше школ и меньше оружия, больше университетов и меньше авианосцев.
伊拉克认为,Chevron U.S.A.没有提供任何证据表明催化剂制造设施实际上因不能向其他买主出售催化剂或因开工不足而蒙受损失。
с) Ирак утверждает, что "Шеврон Ю-Эс-Эй" не представила доказательств, которые свидетельствовали бы о том, что ее заводы по производству катализаторов фактически понесли убытки, поскольку они не могли продать катализаторы другим покупателям или работали не на полную мощность
虽然主要的建筑合同签署于 # 年 # 月,但由于达尔富尔混合行动的工程和合同管理能力有限,加上飞行和结关需要时间,导致工程设备延迟交货,因此工程开工日期被推迟到 # 年 # 月。
Хотя основной контракт на строительство был подписан в октябре # года, из-за ограниченных возможностей ЮНАМИД в области проектирования и контроля и регулирования исполнения контракта и из-за задержки с доставкой инженерной техники в связи со временем, потребовавшимся для получения разрешений на воздушную перевозку и прохождения таможенной очистки, работы начались с опозданием, только в марте # года
她强调,一定要迅速实施基本建设总计划。 委员会必须核准筹资框架,以便如期开工
Комитет должен утвердить рамки финансирования, с тем чтобы можно было начать строительство согласно графику
由于拥有这些核电站运转所需的可靠基础设施,我们得以开工建造另一座核电站——恰希玛核电站二期。
Существование надежной инфраструктуры, относящейся к двум вышеозначенным атомным электростанциям, дает нам основания начать строительство еще одной станции — ЧААЭС‐II.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 开工 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.