Что означает kabel в Немецкий?
Что означает слово kabel в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию kabel в Немецкий.
Слово kabel в Немецкий означает кабель, трос, провод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова kabel
кабельnounmasculine (Verbund von Drähten) Ausgefranste elektrische Kabel können gefährlich sein. Оголённые кабеля могут быть очень опасными. |
тросnoun Die Brücke fiel zusammen, als eines der Kabel riss. Мост рухнул, когда один из тросов оборвался. |
проводnounmasculine Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag. Если ты дотронешься до того провода, тебя ударит током. |
Посмотреть больше примеров
Vielleicht werden sich die Amerikaner erheben und drohen, ihre Kabel- und Satellitenanstalten zu boykottieren, wenn wir unser Al Dschsira – und andere internationale Nachrichtenanstalten – nicht bekommen. Может быть, американцы восстанут и пообещают бойкотировать своих кабельных и спутниковых провайдеров, если мы не получим нашу «Аль-Джазиру» ‐ и других поставщиков международных новостей. |
LAN (Internet via Kabel) ist im Hotelzimmer nutzbar und kostet JPY 1260,00 pro 24 Stunden . Проводной доступ в Интернет предоставляется в номерах отеля по цене JPY 1260,00 в сутки. |
LAN (Internet via Kabel) ist im Hotelzimmer nutzbar und kostet EUR 9,95 pro 24 Stunden . Проводной доступ в Интернет предоставляется в номерах отеля по цене EUR 9,95 в сутки. |
« fragte Mack und kam mit einer Kiste von einem der hinteren Regale zurück. »Und Kabel? — спросил Мак, возвращаясь от дальней полки с коробкой. — И провода?.. |
LAN (Internet via Kabel) ist im gesamten Hotel nutzbar und kostet GBP 6,00 pro 24 Stunden . Проводной доступ в Интернет предоставляется на территории всего отеля по цене GBP 6,00 в сутки. |
Der Mann, der Sess zu heißen schien, ließ das Abwärts-Kabel los und wartete, um mir höflich guten Morgen zu wünschen. Мужчина, кажется, его звали Сесс, оторвался от ведущего вниз кабеля и подождал меня, чтобы вежливо поздороваться. |
Der wahre Grund warum wir herkamen ist um uns den Scheck für unseren letzten Fall abzuholen damit wir unser Kabel wieder eingeschaltet kriegen. Истинная причина, по которой мы здесь, это забрать чек за наше последнее дело, чтобы подключить обратно кабельное. |
Dann leg ein Kabel. А напрямую? |
Ich sehnte mich nach einem altmodischen Telefon, weil ich dann das Kabel zwischen den Fingern hätte drehen können. Мне страстно захотелось, чтобы телефон превратился в старую модель – мне было бы тогда чем занять пальцы. |
Die meisten von Ihnen werden wissen, dass die Transatlantik-Kabel-Verbindung der NATO in Kingsway endet. Многим из вас известно, что первый трансатлантический кабель связи НАТО кончается здесь. |
Die Daten stammen von einem langsameren transatlantischen Kabel. Их данные приходят с более медленного передатчика. |
Kabel sind abgezählt? Кабели подключили? |
Wir beide wissen, dass sich noch vor 2 Stunden mehr als 430.000 Terabytes LuthorCorp-Datensammlungen und Ethernet-Kabel in diesem Raum hier befanden. Мы оба знаем, что 2 часа назад, более 430 тысяч мегагигов ЛютерКорп вышли через сеть интернета именно отсюда. |
Ein kleines Kabel steuert den Mund und die Augen. Es ist eine kleine Steuerung. Из него торчит небольшой тросик, который управляет его ртом и глазами. |
Kabel, die an Aufzeichnungsgeräte angeschlossen waren, kamen unter dem Laken hervor. Провода регистрирующих приборов змеились из-под простыни. |
Schließen Sie das PSPTM-System mit einem USB-Kabel an das PS3TM-System an. Подключите систему PSPTM к системе PS3TM с помощью кабеля USB. |
Stehlampe, ein nervöser und schreckhafter Typ, sprang entsetzt zur Seite und stolperte dabei über ein dickes Kabel. Торшер, существо нервное, задёрганное, в ужасе отскочил и поскользнулся на толстом кабеле. |
Da ist... ein blaues Kabel oder so was, was du durchschneiden musst, oder? Есть же... синий проводок или что-то такое, что надо перерезать, разве нет? |
Was soll dieses Kabel? Что это за провод? |
LAN (Internet via Kabel) ist im gesamten Hotel nutzbar und kostet EUR 9,00 pro Stunde . Проводной доступ в Интернет предоставляется на территории всего отеля по цене EUR 9,00 в час. |
Seit dem 8. Oktober 1995 sind wir wöchentlich 36 Stunden, seit Oktober 2000 wöchentlich 72 Stunden im Äther auf UKW, 98 MHz, per Kabel und Internet und seit kurzem auch per RealAudio zu empfangen. Между 15-го и 18-го марта мы вещали передачу средне школьной радио «Сойка», это являлся первым случаем в Венгрии, когда школьное радио попало в эфир. |
Seinen Augen nicht trauend, verfolgte Klaw das gezwirbelte schwarze Kabel, das fest in der Steckdose saß. Не веря себе, Клав проследил путь черного витого провода – тот прочно сидел в розетке. |
Heute empfangen Millionen von Menschen in 19 Ländern Musik und das gesprochene Wort über Radio, Fernsehen, Kabel oder Satellit. Сегодня миллионы людей в девятнадцати странах мира слушают передачу Музыка и изреченное слово по радио и смотрят ее трансляции по телевидению с помощью кабельных или спутниковых сетей. |
Es wirkte schnell, und binnen Sekunden begannen die Kabel und das Gehäuse zu schmelzen. Подействовало быстро, и в течение нескольких секунд, кабели и панели начал таять. |
Sie blieben unter dem stumpfen Ende des Kabels stehen, und Art betrachtete es mit professionellem Interesse. Наконец они остановились перед торцом троса, и Арт начал рассматривать его с профессиональным интересом. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении kabel в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.