Что означает Juramento de Lealtad в испанский?

Что означает слово Juramento de Lealtad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Juramento de Lealtad в испанский.

Слово Juramento de Lealtad в испанский означает Клятва верности флагу США. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Juramento de Lealtad

Клятва верности флагу США

Посмотреть больше примеров

Dijo (y creo recordar con exactitud sus palabras) que había prestado un terrible juramento de lealtad al Presidente.
Тот заявил, — полагаю, что помню точно, — что давал президенту присягу на верность.
Cuando Revor recibió la Llanura para él y sus descendientes, hizo un juramento de lealtad a Colan.
Когда Ревор получил права на эту Равнину для себя и своих наследников, он принес Колану вассальную клятву верности.
Ketchum y la obligaron a prestar juramento de lealtad.
Аркадяне оказали ему поддержку и даже принесли ему присягу на верность.
¿Quién podía pensar que Wye sería traicionado, que un juramento de lealtad podía olvidarse con tanta facilidad?
Но кто бы мог подумать, что в Сэтчеме есть предатели, что присягу на верность можно так легко нарушить.
Por ejemplo, ¿podría recitar el juramento de lealtad como miembro de las SS?
Например, можете вы процитировать клятву верности эсэсовца?
Medalla de honor, juramento de lealtad, vamos.
Знак чести, клятва верности, да ладно.
—Ya lo sé —murmuró Bane, levantando una mano para detener los juramentos de lealtad de la loca—.
Знаю, знаю, – пробормотал Бэйн и поднял руки, не давая безумной женщине произнести клятву верности.
CI3 se demuestra en forma conmovedora en su negativa a prestar Juramento de lealtad a Napoleón III.
Его верность 1789-му году и Франции трогательно проявляется в его отказе принести клятву верности Луи Наполеону.
Ellas y Beonin consideraban a Nisao aparte del grupo a pesar del juramento de lealtad que compartían.
Они с Беонин отделяли себя от Нисао, хотя и разделяли свою присягу.
Aceptaré tu juramento de lealtad y honraré el mío ante ti y tus descendientes.
С тебя я возьму клятву верности, а тебе и твоим потомкам дам свою.
—Claro que os prestarán juramento de lealtad —rezongué—; esos cabrones quieren seguir con vida.
- Конечно, они присягнут тебе на верность, - буркнул я, - ублюдки хотят жить.
Repítame el juramento de lealtad a la persona de Adolf Hitler.
Повтори клятву преданности людям Адольфа Гитлера.
Veámoslos, y unámoslos a la causa con un juramento de lealtad.
Давайте устроим смотр, и заставим их служить цели, дав клятву верности.
—¡La señorita Tames ha roto su juramento de lealtad a nuestro príncipe Maxon!
— Мисс Теймс нарушила данную ею клятву верности нашему принцу Максону!
El alquiler es a pagar a su promesa el juramento de lealtad.
Плату за аренду получите, когда подпишете клятву на верность.
Los juramentos de lealtad van destinados a la reina, no al Parlamento o a la nación.
Клятва верности совершается Королеве, а не Парламенту или нации.
—Nada, pero solo un tonto esperaría que el juramento de lealtad no sufriera ningún contratiempo.
Однако лишь глупец может полагать, что клятва на верность пройдет без сучка без задоринки.
—Le prestasteis juramento de lealtad, ¿no es así?
— Ты ведь дал ему клятву верности, так?
Como candidato a la nominación presidencial republicana firmó un juramento de lealtad, prometiendo serie fiel a su esposa.
Как кандидат от республиканцев на пост президента, Вы подписались в публично данном обещании быть верным своей жене.
Cada uno de los hombres dijo su nombre e hizo un juramento de lealtad a Hideyoshi.
Каждый из них назвал свое имя и принес Хидэёси клятву верности.
—¿Prestó juramento de lealtad sobre una Biblia cristiana?
– И он произносил клятву верности на христианской Библии?
¿Qué se piensa él que es un juramento de lealtad?
Да что он думает такое о клятве верности?
¿Prestó juramento de lealtad en el Servicio Civil en 1934?
Вам приходилось приносить клятву преданности государству в 1934 году?
Cada juramento de lealtad, cada compromiso, debería incluir la cláusula «hasta nuevo aviso».
Любая клятва верности и любое обязательство должны сопровождаться пунктом «до уведомления об обратном».
El ISIS aceptó el juramento de lealtad.
ИГИЛ приняла эту присягу.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Juramento de Lealtad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.