Что означает 찌르다 в Корейский?
Что означает слово 찌르다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 찌르다 в Корейский.
Слово 찌르다 в Корейский означает пронзать, протыкать, вонять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 찌르다
пронзатьverb |
протыкатьverb |
вонятьverb |
Посмотреть больше примеров
예를 들면, 어디에나 있는 성게는 바늘처럼 생긴 가시를 과시하여 무방비 상태의 손을 찌를 수 있다. Например, вездесущий морской еж выставляет иглообразные шипы, способные проткнуть незащищенные руки. |
성서는 “칼로 찌르듯 생각 없이 말하는 자도 있지만, 지혜로운 자들의 혀는 치료해 준다”고 일깨워 줍니다. Библия напоминает нам: «Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует» (Притчи 12:18). |
(삼첫 10:5; 고첫 14:7, 「공동」, 「신세」, 「표준」, AT, JB, RS) 할릴이 파생되어 나온 것으로 생각되는 히브리어 어근 단어는 “찌르다”를 의미하며(사 51:9; 53:5), 단순한 피리를 만드는 데 사용되는 공정 즉 갈대나 향초의 자루, 때로는 뼈나 상아의 가운데를 파낸 다음 적당한 간격을 두고 구멍을 뚫는 것을 가리키는 것일 수 있다. Еврейский корень, к которому, как считается, восходит слово хали́л, означает «пронзать» (Иса 51:9; 53:5), и, возможно, он связан по смыслу со способом изготовления простой свирели: из стебля тростника или камыша или даже из кости (в том числе из слоновых бивней) частично высверливали сердцевину, а затем в этой трубке проделывали отверстия на определенном расстоянии друг от друга. |
“혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하[느니라].”—잠언 12:18. «Иной пустослов уязвляет как мечем» (ПРИТЧИ 12:18). |
그 말씀은 열두 살 된 제 가슴을 찔렀고, 절대 잊지 못할 교훈이 되었습니다. Это был урок, которого я никогда не забываю. |
“부유해지기로 결심하는 사람들은 유혹과 덫[에 빠지며] ··· 많은 고통으로 온통 자기를 찔렀습니다.”—디모데 첫째 6:9, 10. Непомерная жажда богатства может затмить в памяти таких людей библейский совет: ‘Желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть... и сами себя подвергают многим скорбям’ (1 Тимофею 6:9, 10). |
갑자기 여러분은 창문에 찔러넣을 수 있는 플라스틱 표면에 일렉트론 안으로 에너지를 변조했습니다 Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну. |
(마태 13:22, 신세) 성서는 “돈을 사랑함이 일만 악의 뿌리가 되”며, 돈을 추구하는 사람들이 ‘많은 근심으로써 자기를 찌른’다고도 경고한다.—디모데 전 6:10. Библия предупреждает и о том, что „корнем всех зол есть сребролюбие“ и что те, которые стремятся к нему, „сами себя подвергают многим скорбям“ (1 Тимофею 6:10). |
따라서 이 적대국들은 현재 무기와 우주 개발 경쟁을 가속화하면서 “찌르”는 일을 하고 있다. Итак, враждебные блоки держав «сражаются», что привело между тем к ускоренной гонке вооружений на земле и в космосе. |
「뉴 사이언티스트」지의 보도이다. 그 못된 코끼리들은 지난 3년 동안 사람을 공격하였고, 흰코뿔소를 19마리나 상아로 찔러 죽였으며, 심지어 코뿔소와 교미하려고까지 하였다. Буйные слоны нападали на людей, за прошедшие три года забодали насмерть 19 белых носорогов и даже пытались с ними спариваться. |
요한 19:33, 34에 따르면, 예수께서 이미 죽으신 후에 “군인들 중 하나가 창으로 그분의 옆구리를 찔렀다. Согласно Иоанна 19:33, 34, Иисус был уже мертв, когда «один из воинов проткнул ему бок копьем, и тотчас вытекли кровь и вода». |
그러나 계속 찌른다면 빛을 내기 시작합니다. Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться. |
18 이 점에 있어서 성서의 간단한 논증은 핵심을 찌릅니다. “창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그 만드신 만물에 분명히 보여 알게 되나니[라.]” 18 Что касается этого вопроса, простой библейский довод попадает в самую точку: «Невидимое Его [Создателя], вечная сила Его и Божество, от создания мира чрез рассматривание творений видимы» (Римлянам 1:20). |
경기자들은 타격을 완화시켜 주는 장갑도 끼지 않으며, 라운드 즉 회(回)나 휴식 시간도 없으며, 물어 뜯거나 눈을 찌르지 않도록 제한하는 것 외에는 규칙도 거의 없다. У бойцов нет перчаток, чтобы смягчать удары, бой идет без раундов и тайм-аутов, и нет практически никаких правил, кроме запрета на укусы и выдавливание глаз. |
저는 대학원에서 벌의 몸에 백신주사 바늘을 찌르며 몇 년을 보냈습니다. ( 웃음 ) 몇 년을요 В школе я потратил много времени, пытаясь делать пчёлам прививки с помощью игл. ( Смех ) |
「국제 야생계 백과 사전」(The International Wildlife Encyclopedia)은 이렇게 알려 준다. “죽어 있는 몇 마리 [몽구스]가 발견되었는데 부검 결과 그것이 먹은 뱀의 독니가 위벽을 찔러 독이 혈류 속으로 들어갔음을 알 수 있었다.” В труде The International Wildlife Encyclopedia говорится: «Было найдено несколько дохлых [мангустов], и вскрытие трупов показало, что они съели змею, ядовитые зубы которой продырявили стенку желудка, так что яд вошел в кровообращение». |
잠언 12:18은 이렇게 지적합니다. “혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라.” В Притче 12:18 («Современный перевод») советуется: «Слова говорящего бездумно ранят как меч, мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны». |
이마에 기습을 당한것 같고 범인이 목을 긋기전에도 좀 찔렀구요 Похоже, что субъект сначала оглушил Тару ударом по голове, затем заколол ее, потом перерезал ей горло. |
그런 다음, 사마귀나 흉터 또는 태어날 때부터 있던 점과 같은 부분을 모두 바늘로 찔렀습니다. Затем в родимое пятно, бородавку, шрам или другую «метку» втыкали иглу. |
내가 Iping의 모든 바보 범프킨에 의해 조각 찌르고해야 이유, 그거도 그것? " Это не причина, почему я должна быть ткнул на куски каждый глупый увалень в Iping, является так ли? " |
“[나는] 가축 치는 사람이요 돌무화과나무의 무화과를 찌르는 사람이었다. Амос ответил: «Я не пророк и не сын пророка; я был пастух и собирал сикоморы [«надрезал плоды сикоморов», НМ]. |
원인이 무엇이든 간에, 빈정거리는 말로 공격을 받게 되면 성서 잠언의 이러한 말에 공감하게 될 것입니다. “혹은 칼로 찌름 같이 함부로[“생각 없이”] 말하[느니라].” Какова бы ни была причина, когда ты выслушиваешь резкие, оскорбительные слова, ты соглашаешься со словами библейской притчи: «Слова говорящего бездумно ранят, как меч» (Притчи 12:18, СоП). |
관리들이 항아리 속을 칼로 찔러 보았지만 항아리 벽 쪽에 단단히 붙어 있는 얇은 종이가 발각되는 일은 거의 없었습니다.” Охранники проверяли жир, протыкая его ножом, но не могли обнаружить тонкую бумагу, которая была прижата по кругу к стенкам консервной банки». |
정곡을 찌르는 내용이었습니다. Вы попали в десятку. |
시블론과 나중에 힐라맨이 거룩한 기록을 맡음—많은 니파이인들이 북방 땅으로 여행함—헤이고드가 배를 만듦. 그 배들이 서쪽 바다를 항해하여 나아감—모로나이하가 전투에서 레이맨인들을 무찌름. Многие нефийцы отправляются в землю к северу. Хагоф строит корабли, которые совершают плавания в западном море. Моронигах разбивает ламанийцев в сражении. |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 찌르다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.