Что означает 찌르다 в Корейский?

Что означает слово 찌르다 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 찌르다 в Корейский.

Слово 찌르다 в Корейский означает пронзать, протыкать, вонять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 찌르다

пронзать

verb

протыкать

verb

вонять

verb

Посмотреть больше примеров

예를 들면, 어디에나 있는 성게는 바늘처럼 생긴 가시를 과시하여 무방비 상태의 손을 찌를 수 있다.
Например, вездесущий морской еж выставляет иглообразные шипы, способные проткнуть незащищенные руки.
성서는 “칼로 찌르듯 생각 없이 말하는 자도 있지만, 지혜로운 자들의 혀는 치료해 준다”고 일깨워 줍니다.
Библия напоминает нам: «Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует» (Притчи 12:18).
(삼첫 10:5; 고첫 14:7, 「공동」, 「신세」, 「표준」, AT, JB, RS) 할릴이 파생되어 나온 것으로 생각되는 히브리어 어근 단어는 “찌르다”를 의미하며(사 51:9; 53:5), 단순한 피리를 만드는 데 사용되는 공정 즉 갈대나 향초의 자루, 때로는 뼈나 상아의 가운데를 파낸 다음 적당한 간격을 두고 구멍을 뚫는 것을 가리키는 것일 수 있다.
Еврейский корень, к которому, как считается, восходит слово хали́л, означает «пронзать» (Иса 51:9; 53:5), и, возможно, он связан по смыслу со способом изготовления простой свирели: из стебля тростника или камыша или даже из кости (в том числе из слоновых бивней) частично высверливали сердцевину, а затем в этой трубке проделывали отверстия на определенном расстоянии друг от друга.
“혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하[느니라].”—잠언 12:18.
«Иной пустослов уязвляет как мечем» (ПРИТЧИ 12:18).
그 말씀은 열두 살 된 제 가슴을 찔렀고, 절대 잊지 못할 교훈이 되었습니다.
Это был урок, которого я никогда не забываю.
“부유해지기로 결심하는 사람들은 유혹과 덫[에 빠지며] ··· 많은 고통으로 온통 자기를 찔렀습니다.”—디모데 첫째 6:9, 10.
Непомерная жажда богатства может затмить в памяти таких людей библейский совет: ‘Желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть... и сами себя подвергают многим скорбям’ (1 Тимофею 6:9, 10).
갑자기 여러분은 창문에 찔러넣을 수 있는 플라스틱 표면에 일렉트론 안으로 에너지를 변조했습니다
Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну.
(마태 13:22, 신세) 성서는 “돈을 사랑함이 일만 악의 뿌리가 되”며, 돈을 추구하는 사람들이 ‘많은 근심으로써 자기를 찌른’다고도 경고한다.—디모데 전 6:10.
Библия предупреждает и о том, что „корнем всех зол есть сребролюбие“ и что те, которые стремятся к нему, „сами себя подвергают многим скорбям“ (1 Тимофею 6:10).
따라서 이 적대국들은 현재 무기와 우주 개발 경쟁을 가속화하면서 “찌르”는 일을 하고 있다.
Итак, враждебные блоки держав «сражаются», что привело между тем к ускоренной гонке вооружений на земле и в космосе.
「뉴 사이언티스트」지의 보도이다. 그 못된 코끼리들은 지난 3년 동안 사람을 공격하였고, 흰코뿔소를 19마리나 상아로 찔러 죽였으며, 심지어 코뿔소와 교미하려고까지 하였다.
Буйные слоны нападали на людей, за прошедшие три года забодали насмерть 19 белых носорогов и даже пытались с ними спариваться.
요한 19:33, 34에 따르면, 예수께서 이미 죽으신 후에 “군인들 중 하나가 창으로 그분의 옆구리를 찔렀다.
Согласно Иоанна 19:33, 34, Иисус был уже мертв, когда «один из воинов проткнул ему бок копьем, и тотчас вытекли кровь и вода».
그러나 계속 찌른다면 빛을 내기 시작합니다.
Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться.
18 이 점에 있어서 성서의 간단한 논증은 핵심을 찌릅니다. “창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그 만드신 만물에 분명히 보여 알게 되나니[라.]”
18 Что касается этого вопроса, простой библейский довод попадает в самую точку: «Невидимое Его [Создателя], вечная сила Его и Божество, от создания мира чрез рассматривание творений видимы» (Римлянам 1:20).
경기자들은 타격을 완화시켜 주는 장갑도 끼지 않으며, 라운드 즉 회(回)나 휴식 시간도 없으며, 물어 뜯거나 눈을 찌르지 않도록 제한하는 것 외에는 규칙도 거의 없다.
У бойцов нет перчаток, чтобы смягчать удары, бой идет без раундов и тайм-аутов, и нет практически никаких правил, кроме запрета на укусы и выдавливание глаз.
저는 대학원에서 벌의 몸에 백신주사 바늘을 찌르며 몇 년을 보냈습니다. ( 웃음 ) 몇 년을요
В школе я потратил много времени, пытаясь делать пчёлам прививки с помощью игл. ( Смех )
「국제 야생계 백과 사전」(The International Wildlife Encyclopedia)은 이렇게 알려 준다. “죽어 있는 몇 마리 [몽구스]가 발견되었는데 부검 결과 그것이 먹은 뱀의 독니가 위벽을 찔러 독이 혈류 속으로 들어갔음을 알 수 있었다.”
В труде The International Wildlife Encyclopedia говорится: «Было найдено несколько дохлых [мангустов], и вскрытие трупов показало, что они съели змею, ядовитые зубы которой продырявили стенку желудка, так что яд вошел в кровообращение».
잠언 12:18은 이렇게 지적합니다. “혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라.”
В Притче 12:18 («Современный перевод») советуется: «Слова говорящего бездумно ранят как меч, мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны».
이마에 기습을 당한것 같고 범인이 목을 긋기전에도 좀 찔렀구요
Похоже, что субъект сначала оглушил Тару ударом по голове, затем заколол ее, потом перерезал ей горло.
그런 다음, 사마귀나 흉터 또는 태어날 때부터 있던 점과 같은 부분을 모두 바늘로 찔렀습니다.
Затем в родимое пятно, бородавку, шрам или другую «метку» втыкали иглу.
내가 Iping의 모든 바보 범프킨에 의해 조각 찌르고해야 이유, 그거도 그것? "
Это не причина, почему я должна быть ткнул на куски каждый глупый увалень в Iping, является так ли? "
“[나는] 가축 치는 사람이요 돌무화과나무의 무화과를 찌르는 사람이었다.
Амос ответил: «Я не пророк и не сын пророка; я был пастух и собирал сикоморы [«надрезал плоды сикоморов», НМ].
원인이 무엇이든 간에, 빈정거리는 말로 공격을 받게 되면 성서 잠언의 이러한 말에 공감하게 될 것입니다. “혹은 칼로 찌름 같이 함부로[“생각 없이”] 말하[느니라].”
Какова бы ни была причина, когда ты выслушиваешь резкие, оскорбительные слова, ты соглашаешься со словами библейской притчи: «Слова говорящего бездумно ранят, как меч» (Притчи 12:18, СоП).
관리들이 항아리 속을 칼로 찔러 보았지만 항아리 벽 쪽에 단단히 붙어 있는 얇은 종이가 발각되는 일은 거의 없었습니다.”
Охранники проверяли жир, протыкая его ножом, но не могли обнаружить тонкую бумагу, которая была прижата по кругу к стенкам консервной банки».
정곡을 찌르는 내용이었습니다.
Вы попали в десятку.
시블론과 나중에 힐라맨이 거룩한 기록을 맡음—많은 니파이인들이 북방 땅으로 여행함—헤이고드가 배를 만듦. 그 배들이 서쪽 바다를 항해하여 나아감—모로나이하가 전투에서 레이맨인들을 무찌름.
Многие нефийцы отправляются в землю к северу. Хагоф строит корабли, которые совершают плавания в западном море. Моронигах разбивает ламанийцев в сражении.

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 찌르다 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.