Что означает 經營者 в китайский?

Что означает слово 經營者 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 經營者 в китайский.

Слово 經營者 в китайский означает управляющий, оператор, обслуживающее лицо, администратор, владелец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 經營者

управляющий

(executive)

оператор

(operator)

обслуживающее лицо

(operator)

администратор

(executive)

владелец

(manager)

Посмотреть больше примеров

• 采取紧迫行动,减少温室气体排放;所有主要排放未来作出进一步承诺
• срочно принять меры по сокращению выбросов парниковых газов и принятию всеми основными эмитентами дополнительных обязательств на будущее
由于他是无国籍,他将无法永久留在越南并抚养家庭。
Вследствие того, что он не имеет гражданства, он не сможет оставаться во Вьетнаме в течение неограниченно долгого срока и поддерживать свою семью
半年审查会议将有以下目的:(a) 审查在实现《框架》目标和承诺方面取得的进展以及建设和平委员会在几内亚比绍的参与的整体情况;(b) 使国际社会集中关注需要采取进一步行动的建设和平差距;(c) 评估几内亚比绍政府、建设和平委员会以及其他相关的利益攸关是否履行了根据本框架所作的各项承诺;(d) 总结经验教训和确定最佳做法;以及(e) 酌情更新本《框架》和确认正在出现的对于建设和平而言至关重要的问题。
Полугодовые встречи по обзору будут иметь следующие цели: a) рассмотрение прогресса в достижении целей и выполнении обязательств, сформулированных в Рамках, и обзор деятельности Комиссии по миростроительству в Гвинее-Бисау в целом; b) сосредоточение внимания международного сообщества на основных недостатках в области миростроительства, требующих дополнительных мер; c) оценка того, выполняют ли правительство Гвинеи-Бисау, Комиссия по миростроительству и другие соответствующие заинтересованные участники свои обязательства в соответствии с настоящими Рамками; d) извлечение уроков и ознакомление с передовым опытом; e) обновление настоящих Рамок и определение, по мере необходимости, возникающих вопросов, имеющих важное значение для миростроительства
欧洲人权法院于 # 年 # 月 # 日通过的İçyer裁定承认上述法律为寻求这类损害赔偿提供了有效的国内补救。
В решении по делу Ишера, принятом # января # года, Европейский суд по правам человека признал, что вышеуказанный закон предоставляет лицам, добивающимся возмещения подобного ущерба, эффективное средство правовой защиты
如自指派第二名仲裁员的日期起两个月内仍未指定仲裁庭庭长,则应由联合国秘书长,任何一方的请求,在其后的两个月内指定仲裁庭庭长。
Если по истечении двух месяцев после назначения второго арбитра Председатель арбитражного суда не назначается, то по просьбе одной из сторон Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначает его в течение следующих двух месяцев.
这意味着这些车辆抵达时是海关担保的,然后直接向科国防军放行(技术上来说是进口点)。
Это означает, что автомашины получили таможенную лицензию при прибытии и затем выпущены (технически в пункте импорта) непосредственно в распоряжение СОБ-КИ.
关于西亚社会一名工作人员可能从事外界活动和提交虚假增值税索偿要求的审结报告
Доклад о завершении рассмотрения вопроса о возможной побочной деятельности одного из сотрудников в ЭСКЗА и совершенном им мошенничестве при представлении требований о возмещении налога на добавленную стоимость
他 也 許曾 擴大過 棄屍 地點 但並 沒有 這麼 做
Он мог оставить тела в разных местах, но не стал этого делать.
针对具体部门(发展规划、应急管理者、地方政府官员等等)制订管理和减少灾害风险的培训和学习课程。
Разработка программ подготовки кадров и обучения по вопросам управления риском бедствий и уменьшения этого риска, ориентированных на конкретные группы (лиц, занимающихся проблемами планирования развития, администраторов, отвечающих за организацию работы в случаях чрезвычайных ситуаций, местных должностных лиц и т.д.).
需要开展政府内部的机构合作以及与其他利益有关(如地方当局、行业协会、用水团体)的合作以改善数据的提供状况和可靠性,并在全国水信息系统内合并和调节所有相关数据。
Институциональное сотрудничество в рамках правительства, а также сотрудничество с другими заинтересованными сторонами (например, местными властями, отраслевыми ассоциациями и группами водопользователей) необходимо для улучшения наличия и надежности данных и для объединения и согласования всех соответствующих данных в рамках национальной информационной системы по водным ресурсам
对执法官员、新闻工作者、教育工作者和民间社会各行为等有关领域专业人员开展培训,从而使他们为与种族歧视和对妇女的歧视作斗争作出更多贡献。
подготовки специалистов, работающих в соответствующих областях, например сотрудников правоохранительных органов, журналистов, преподавательского состава и субъектов гражданского общества, в целях увеличения их вклада в борьбу против расовой дискриминации и дискриминации в отношении женщин.
修订后的结论草案11的评注全文获得通过。
Комментарий к проекту вывода 11 с внесенными поправками в целом принимается.
安全无保障的情况继续限制人道主义援助准入和活动,阻碍境内流离失所和难民回返,并造成马里北部更多人流离失所。
Отсутствие безопасности по-прежнему ограничивало доступ гуманитарных организаций и их деятельность, препятствуя возвращению внутренне перемещенных лиц и беженцев и провоцируя новое перемещение населения в северной части Мали.
正在跟踪的接触数目为493例(盖凯杜古275例、马森塔125例及泰利梅莱93例)。
Находятся под наблюдением 493 человека, имевших контакты с пациентами (275 - в Гекеду, 125 – в Масенте и 93 - в Телимеле).
技术和经济评估小组(技评估组) Lambert Kuijpers先生介绍了该小组2006 年进度报告,并邀请该小组下属六个技术选择委员会的联合主席向不限成员名额工作组介绍其讨论结果。
Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке (ГТОЭО) г‐н Ламберт Куиджперс представил доклад Группы о ходе работы за 2006 год и предложил сопредседателям шести комитетов Группы по техническим вариантам замены представить свои выводы Рабочей группе открытого состава.
此外,须秘书长核可才能宣布进入第 # 、第 # 和第 # 个安全计划阶段。
Кроме того, объявление условий в области безопасности категорий # и # требует утверждения со стороны Генерального секретаря
伊斯兰辅助组织袭击了该军营,打死一些士兵,父子二人均遭该武装团体绑架,这对父子目前仍然下落不明。
Оба были похищены вооруженной группой «Ансар аш-Шариат» во время нападения на лагерь, в результате которого несколько солдат было убито.
危险影响:短期:口接触会导致肺泡损伤;吸入接触会导致上呼吸道损伤。
Краткосрочное: легкие – поражение альвеол при пероральном приеме; поражение верхних дыхательных путей при вдыхании.
在安全理事会没有提供其他指示的情况下,广泛协商,我根据第 # 号决议,打算对国际民事存在的结构和分布进行重组,使其与科索沃正在演变的局势相适应,并使欧洲联盟能够在科索沃承担更多的业务任务。
В отсутствие других указаний Совета Безопасности и после интенсивных консультаций я намереваюсь изменить структуру и конфигурацию международного гражданского присутствия таким образом, чтобы они соответствовали изменяющейся ситуации в Косово и позволили Европейскому союзу играть более активную оперативную роль в Косово в соответствии с резолюцией
我们可以怎样清楚说明文的意义?[《
Какими способами можно ясно показать, как применяется стих?
强调各职司委员会授权后,应继续担负审查和评估在执行联合国会议文件方面取得进展的首要责任,但其工作方法要有新的重点;
особо указывает, что функциональным комиссиям, когда они имеют соответствующие мандаты, следует продолжать нести главную ответственность за обзор и оценку прогресса, достигнутого в осуществлении положений документов конференций Организации Объединенных Наций, одновременно смещая акценты в методах своей работы;
a) 非洲经委会、拉加经委会、亚太经社会、西亚社会、人居署、环境规划署和内罗毕办事处的空缺率在整个期间内波动幅度很大
a) в течение этого периода в ЭКА, ЭКЛАК, ЭСКАТО, ЭСКЗА, ООН-Хабитат, ЮНЕП и Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби наблюдалось существенное колебание доли вакантных должностей
希腊代表强调了为药物滥用的治疗建立范围广泛的服务包括在监狱中提供治疗的重要性。
Представитель Греции подчеркнул, что важно расширять круг услуг по лечению наркомании, в том числе в тюрьмах
里的战友告诉我,他们在最后三天也是发射了所有的弹药――普通炮弹、集束弹,反正是手里所有的一切武器”。
Аналогичным образом, широкомасштабное разрушение зданий и других объектов гражданской инфраструктуры могут создавать угрозу для здоровья населения ввиду огромного количества завалов, которые необходимо ликвидировать.
《宪章》第十二条第一项规定,当安全理事会对于任何争端或情势执行《宪章》所授予的职务时,大会非安理会请求,对于该项争端或情势,不得提出任何建议。
В пункте 1 статьи 12 Устава говорится, что, когда Совет Безопасности выполняет возложенные на него Уставом функции по отношению к какому‐либо спору или ситуации, Генеральная Ассамблея не может делать какие‐либо рекомендации, касающиеся данного спора или ситуации, если Совет не запросит об этом.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 經營者 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.