Что означает 煎熬 в китайский?

Что означает слово 煎熬 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 煎熬 в китайский.

Слово 煎熬 в китайский означает пытка, томить, истязание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 煎熬

пытка

nounfeminine

томить

noun

国际社会的共同目标是让数十年来饱受暴政煎熬的民众看到希望。
Общая цель международного сообщества состоит в том, чтобы дать надежду этим людям, томящимся под тиранией на протяжении десятилетий.

истязание

noun

Посмотреть больше примеров

我問他,是什麼讓他的生活 過得這麼精力旺盛? 他引用尼采的話: 「人只要參透為何而活, 即能承受幾乎任何煎熬。」
Когда я спросила, что побудило его к такой насыщенной жизни, он процитировал Ницше: «Тот, кто знает зачем жить, сможет вынести любое как».
联合国应该继续开展工作,在该区域实现持久和平,并且应该继续采取措施以改变那些长期饱受煎熬的英雄人民的处境。
Организации Объединенных Наций следует продолжать свою деятельность по достижению прочного мира в данном регионе и в дальнейшем принимать меры по улучшению положения этих многострадальных и героических народов.
“此类活动,包括 # 月份南大西洋勋章协会成员亲往祭奠之行,也突出显示了在冲突中热血奋战的将士以及为此忍受煎熬的亲人之间有着紧紧相连的纽带。
Подобные события и приезд членов Ассоциации кавалеров наград за южно-атлантическую кампанию являются также свидетельством наличия тесных уз между теми, кто участвовал в боевых действиях в ходе этого конфликта, и теми, кому довелось пережить его
启示录21:4)即使现在我们的心受着痛苦煎熬,届时我们所记得的事却不会令我们伤心难过。——以赛亚书65:17,18。
В то время ни одно из воспоминаний не причинит нам той боли, которая сегодня, возможно, тяготит наше сердце (Исаия 65:17, 18).
饱受煎熬的弟兄姊妹看出耶和华怎样照料他们的感情和物质需要,无不由衷感激!
Как же были благодарны пострадавшие братья и сестры, за то что Иегова заботится об их физических и эмоциональных потребностях!
一位学者看过古希腊统治时期的历史资料后,指出:“平民百姓基本的生活情况......一直没什么改变。” 自古以来,平民百姓始终都饱受煎熬,这证明圣经说得一点也没有错:“人辖制人,使人受害”。(
Изучив период правления древних греков, один исследователь заключил: «Повседневная жизнь простого народа... мало изменилась».
不过,在包括昂山素季在内的缅甸民主反对派主要领导人以及 # 多名其他政治犯继续在缅甸的监狱中忍受煎熬的情况下,是不会有自由和公正的选举的。
Но никаких свободных и справедливых выборов быть не может до тех пор, пока г-жа Аунг Сан Су Чжи и более # других политических заключенных томятся в бирманских тюрьмах
里约集团欢迎秘书长提出的关于 # 年微型信贷国际年行动纲领的草案。 Talha 先生(孟加拉国)指出,联合国第一个消除贫穷十年的时间已过半,但全世界仍有 # 亿人在赤贫中受煎熬
Г-н Тальха (Бангладеш) отмечает, что прошло уже более половины первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты, однако около # миллиарда людей в мире по-прежнему влачат свое существование в крайней нищете
加沙地带继续遭到不人道的封锁,那里的人民仍然在最近侵略造成的破坏和极大的人类痛苦之下煎熬,不幸的是,没有追究这次侵略的责任。
Продолжается бесчеловечная блокада сектора Газа, чьи жители до сих пор пытаются устоять в условиях, когда продолжается снос зданий, а люди подвергаются страданиям, в результате недавней агрессии, за которую, к сожалению, никто не понес ответственности
经过20多年武装冲突的煎熬,某些地区冲突仍在继续,索马里到达了一个转折点。
После более чем 20 весьма непростых лет военных действий, которые все еще продолжаются в некоторых районах, Сомали достигла переломной точки.
我们不再有任何的借口让十多亿人忍受苦难的煎熬
Больше нет никаких оправданий тому, чтобы оставлять более миллиарда людей в состоянии ужасающей нищеты.
经过28年的流亡,西撒哈拉难民叫苦连天,受尽煎熬
После 28 лет изгнания беженцы из Западной Сахары находятся в невыносимой ситуации.
我也要在那里传道,因为我是为这个目的而来的。”( 马可福音1:32-38)耶稣很愿意为那些饱受疾病煎熬的人带来舒解,不过他最着重的始终是传道,教人认识上帝的话语。
Поэтому однажды, когда ученики Иисуса побуждали его посвятить больше времени исцелению больных, он сказал им: «Пойдем куда-нибудь еще, в ближние селения, чтобы я мог проповедовать и там, ведь я для этого пришел» (Марка 1:32—38).
我深知战备执勤所带来的远离家庭、感情孤独、有时甚至是煎熬之苦。
Я сознаю, с какой разлукой и одиночеством сопряжено боевое патрулирование и какие страдания оно порой вызывает
“人人都希望身体健康,但许多人却饱受疾病煎熬,有句话给我们很大安慰。[
«Поскольку многие страдают от болезней, мы хотим зачитать этот утешительный стих.
跟他在一起的有那十二人,2 还有一些妇女+,都是得了医治、不再受恶灵控制和疾病煎熬的。 她们当中有称为末大拉人的马利亚(曾经有七个邪灵从她身上被赶出来+),3 有希律管家古撒的妻子约亚拿+,也有苏珊娜和许多别的妇女。 这些妇女都拿自己的财物资助他们。
С ним были двенадцать учеников, 2 а также некоторые женщины+, избавленные от злых духов и исцелённые от болезней: Мария, называемая Магдалиной, из которой вышло семь демонов+, 3 Иоа́нна+, жена Ху́зы, управляющего в доме Ирода, Суса́нна и многие другие женщины, которые служили им, делясь с ними тем, что имели.
然而,也正是中东这样一个地区,经过了无数的冲突后,几乎没有发生任何变化,至今仍在一种怪异的停滞不前的状态中煎熬
В то же время Ближний Восток является регионом, который, пройдя через бесчисленные конфликты, практически не изменился, томясь в своеобразном застое.
受害人长期在身体、精神和心灵上饱受煎熬,承受着终生无法磨灭的创伤。 大部分雏妓都是为势所迫的。
В большинстве случаев девочки вынуждены подчиняться такому жестокому обращению только потому, что им нечего есть.
我促请安理会各成员加倍努力,不仅通过一项决议,而且通过一项强有力的决议,请优先考虑每天在冲突局势中受煎熬的儿童、妇女和男人,这项决议必须对他们产生具体影响。
Я настоятельно призываю членов Совета удвоить усилия с тем, чтобы выработать эту резолюцию — не просто резолюцию, а сильную резолюцию — и помнить при этом о детях, женщинах и мужчинах, которые каждый день страдают в конфликтных ситуациях и на судьбу которых должна повлиять эта резолюция.
如你明确所知,这种状况在加沙地带尤为严重,当地的巴勒斯坦平民已经在以色列八年的不人道封锁下备受煎熬,现在更是几乎无法应付以色列36天的军事攻击给其造成的大规模人道主义灾难。
Как вам хорошо известно, положение является особенно серьезным в секторе Газа, где возможности выживания палестинского гражданского населения, которое уже испытывает чрезмерные страдания в условиях продолжающейся восемь лет бесчеловечной израильской блокады, сводятся практически к нулю в связи с широкомасштабной гуманитарной катастрофой, возникшей в результате 36-дневной израильской военной кампании.
也许我们会暂时感到痛苦、羞耻,然而,这总胜过保持缄默而饱受良心煎熬,或甚至更严重的是,容许自己变得心地刚硬,顽梗悖逆。(
Кратковременная душевная боль и стыд, которые, вероятно, придется испытать, не так страшны, как муки совести из-за того, что мы утаили грех, и не так ужасны, как последствия ожесточения сердца, уклонившегося на мятежный путь (Псалом 31:9).
今天不少人饱受抑郁、沮丧、寂寞所煎熬,甚至献了身的基督徒也不例外。
Нередко многие, даже преданные христиане, бывают в подавленном настроении, впадают в уныние и ощущают одиночество.
在武装冲突和战争形势下,妇女倍受煎熬,她们比男人更脆弱。
Во время военных конфликтов и войн на долю женщин выпадают многочисленные страдания, и они оказываются в более уязвимом положении, чем мужчины
充分保护儿童权利,特别是在国内武装冲突中倍受煎熬的儿童的权利,切实解决对妇女的暴力问题(罗马尼亚
гарантировать надежную защиту прав детей, в частности детей, ставших жертвами вооруженного конфликта, и адекватно реагировать на все случаи применения насилия в отношении женщин (Румыния
国际社会的共同目标是让数十年来饱受暴政煎熬的民众看到希望。
Общая цель международного сообщества состоит в том, чтобы дать надежду этим людям, томящимся под тиранией на протяжении десятилетий.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 煎熬 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.