Что означает 迹象 в китайский?

Что означает слово 迹象 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 迹象 в китайский.

Слово 迹象 в китайский означает признак, знак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 迹象

признак

noun

里约集团喜见最近国际间在裁军和核不扩散领域出现了一些正面迹象
Группа Рио с удовлетворением отмечает некоторые позитивные признаки, появившиеся на международной арене в области разоружения и ядерного нераспространения.

знак

noun

这是一个非常令人鼓舞的迹象,因为这将是阿富汗政府主办的第一次高级别会议。
Проведение этой конференции является весьма обнадеживающим знаком, поскольку она станет первой встречей высокого уровня, организованной афганским правительством.

Посмотреть больше примеров

特别报告员不得不得出这样的一个结论:侵犯生命权的事件在本报告所述期间没有减少的迹象
Специальный докладчик вынуждена сделать вывод об отсутствии признаков того, что число нарушений права на жизнь уменьшилось в течение рассматриваемого периода.
没有迹象显示评估委员会曾经向中国国内人士或组织请教他们对于中国政府相关政策的独立观点或批判意见。
Нет никаких указаний на то, что комиссия консультировалась с отдельными людьми или организациями в Китае, которые могли бы высказать независимую или критическую точку зрения на политику властей.
迹象表明,在2012年选举之前和之后的期间,安全威胁与挑战可能会同2007年的选举一样严峻。
Есть признаки того, что угрозы безопасности скорее всего будут усиливаться в период до и после проведения выборов 2012 года, как это имело место во время выборов 2007 года.
任何地方都不存在迹象表明有可能开始建设性的认真对话,导致首先使该区域各国人民受益,因而使整个人类受益的全面和持久和平。
Ниоткуда не поступает никаких сигналов о возможности начала конструктивного и серьезного диалога, ведущего к такому справедливому и прочному миру, который пошел бы на пользу прежде всего всем народам региона, а следовательно, и всему человечеству.
不过,这些地方没有进行毒品合成的迹象
Однако какие-либо доказательства синтеза наркотиков на месте отсутствуют.
然而不但没有看到核裁军或至少是愿意履行 # 年所商定的明确保证的更积极的迹象,我们却注意到最近赞成核武器作为安全战略的一部分的更广泛作用的做法,包括使用和发展这种新型武器的理由。
Но вместо ядерного разоружения, или по меньшей мере более решительных признаков готовности к выполнению безоговорочных обязательств, согласованных в # году, мы наблюдаем в последнее время подходы, отдающие предпочтение более широкой роли ядерных вооружений как компонента стратегий обеспечения безопасности, включая новые доводы в пользу применения и разработки новых типов такого оружия
综合学校进行了一项关于对各社会群体的容忍度的研究,以及一项关于综合学校内潜在歧视迹象的研究。
В общеобразовательных школах было проведено исследование толерантности в отношении различных социальных групп, а также исследование признаков потенциальной дискриминации в общеобразовательных школах.
迹象显示,在过境点至边界线的公路两侧有村民生活和做生意。
Не было видно признаков того, что жители деревень осуществляют торговлю вдоль дороги, соединяющей этот пункт пересечения границы с линией границы
里约集团喜见最近国际间在裁军和核不扩散领域出现了一些正面迹象
Группа Рио с удовлетворением отмечает некоторые позитивные признаки, появившиеся на международной арене в области разоружения и ядерного нераспространения.
自我上次报告印发后,乍得东部和中非共和国东北部的人道主义情况没有任何改善的迹象
За период после представления моего последнего доклада гуманитарная ситуация в восточных районах Чада и северо-восточных районах Центральноафриканской Республики не проявляет каких-либо признаков улучшения.
没有任何迹象表明,油湖是由入侵和占领以外的原因造成的。
Нет никаких свидетельств того, что нефтяные озера появились в результате каких-либо других причин, помимо вторжения и оккупации.
我国政府在我们各发展伙伴——尤其是联合国开发计划署通过联合国志愿人员——的支助之下开展了努力。 这些努力都是促进发展方面志愿精神的良好迹象,而这一发展是参与式的,而且在此过程中实行了权力下放。
Усилия наших властей при поддержке наших партнеров, в частности, Программы развития Организации Объединенных Наций, использование механизма добровольцев Организации Объединенных Наций — все это отрадные признаки поощрения добровольчества в процессе развития, характеризующиеся расширением участия добровольцев и реализацией стратегии децентрализации.
由此可见,中东和平之路确实仍然漫长,但鉴于黎巴嫩与叙利亚之间恢复外交关系等积极迹象,我们有理由满怀希望。
Очевидно, что дорога, ведущая к миру на Ближнем Востоке, по-прежнему является долгой, однако у нас есть все основания для надежды с учетом проявления таких позитивных признаков, как восстановление дипломатических отношений между Ливаном и Сирией
我想提及的最后一个积极迹象是有关裁谈会的前途。
внесен официально
还有迹象显示,这些标准的根本意义和重要性以及标准的形式和执行日益为科索沃领导层和人民所接受。
Есть также указания на то, что основополагающее значение и важность, а также форма и осуществление стандартов получили более широкое признание среди руководства и населения Косово
每三个非洲人中有一人营养不良,过去 # 年里这方面没有任何改变的迹象
Каждых третий африканец недоедает, и в этом явлении за последние десять лет мало что изменилось
十分令人鼓舞的是,有迹象表明,这项战略正在产生影响。
Наметились весьма обнадеживающие признаки того, что Стратегия дает реальный эффект.
在克罗地亚和波斯尼亚-黑塞哥维那,在少数群体返回者方面也有一些令人鼓舞的迹象:在波斯尼亚-黑塞哥维那,这种人口约有 # 人,是目前最大一批。
В Хорватии и в Боснии и Герцеговине также появились вселяющие оптимизм признаки возвращения меньшинств: например, во вторую из упомянутых стран возвратились примерно # человек- это самое большое число за последние годы
这些令人乐观的迹象的依据,首先是伊拉克全国暴力行为减少。 这在不小程度上是因为在联伊援助团的参与和多国部队的领导下,冲突各方达成了政治协议和谅解。
Этот оптимизм прежде всего связан с резким сокращением насилия по всей стране, что в значительной степени объясняется теми политическими соглашениями и договоренностями, которые были достигнуты между конфликтующими сторонами при содействии МООНСИ и командования многонациональных сил
目前,仍有明显迹象表明,尽管卡尔扎伊总统在领导国家方面表现出政治家风范,但过渡行政当局的某些部门仍被阿富汗人视作主要为阿富汗这一部分或另一部分选民服务。
В настоящее время имеются недвусмысленные свидетельства того, что, несмотря на подаваемый президентом Карзаем пример государственного подхода к выполнению функций национального лидера, некоторые элементы временной администрации все еще рассматриваются афганцами в качестве выражающих интересы прежде всего той или иной группы афганцев.
特别报告员代表 # 个人向美国发出紧急呼吁,这 # 个人已判处死刑,目前正面临处决,尽管种种迹象表明他们患有精神病或残疾。
Специальный докладчик направила Соединенные Штатам призывы к незамедлительным действиям от имени четырех лиц, которым грозила казнь после того, как они были приговорены к высшей мере наказания, несмотря на ряд моментов, указывавших на то, что они являются психическими больными или инвалидами
古巴和整个国际社会严重关切目前国际关系存在不公正、排斥、侵略以及预防性和单边战争的迹象;强国还假借外交政策的所谓新理论和思维来证明这些行动的合理性。
У Кубы и у международного сообщества вызывает большую озабоченность тот факт, что нынешняя система международных отношений характеризуется несправедливостью, эксклюзивностью, агрессивностью, превентивными и односторонними войнами и мнением о том, что необходимо осуществлять эти действия под предлогом новых доктрин и концепций внешней политики со стороны наиболее могущественных стран
委员会也关切地注意到在拘留设施工作的医疗人员缺乏察觉酷刑和虐待迹象的特殊培训。
Комитет также с озабоченностью отмечает недостаточный уровень конкретной профессиональной подготовки медицинского персонала, работающего в местах содержания под стражей, по вопросам, касающимся обнаружения следов пыток и жестокого обращения.
但不幸的是,其他迹象都表明全球经济复苏步履蹒跚,呈现不平衡态势。
К сожалению, другие признаки указывают на неравномерное, прерывистое восстановление мировой экономики.
表明今后的良好关系的一个积极迹象是,印度尼西亚共和国外交部长哈桑·威拉育达在给比埃拉·德梅洛先生的电话中,代表印度尼西亚政府祝贺东帝汶人有秩序的与和平的进行了选举过程。
В знак развития добрых отношений будущем министр иностранных дел Республики Индонезии г-н Хасан Вираюда позвонил г-ну Виейру ди Меллу от имени индонезийского правительства для того, чтобы поздравить восточнотиморцев с надлежащим и мирным ходом избирательного процесса

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 迹象 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.