Что означает 计较 в китайский?

Что означает слово 计较 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 计较 в китайский.

Слово 计较 в китайский означает торговаться, спорить, дебатировать, обсуждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 计较

торговаться

verb

спорить

verb

我们不会为了钱而计较
Мы не будем спорить из-за денег.

дебатировать

verb

обсуждать

verb

Посмотреть больше примеров

相反,我们“表明自己是上帝的仆人,......不计较荣耀羞辱、恶名美誉”。 我们在反对者的眼中“好像是欺骗人的,其实是诚实的”。( 哥林多后书6:4,8)
Наоборот, они «рекомендуют себя как Божьи служители... через славу и бесчестье, отзывы недобрые и отзывы добрые; как обманывающие [по утверждению противников], и все же [на самом деле] правдивые» (2 Коринфянам 6:4, 8).
申命记32:4)有些人也许会想,为什么上帝不撇开以命偿命的公正原则,索性不计较亚当所犯的罪呢?
Смерть Иисуса учит нас также, что Иегова — Бог совершенной справедливости (Второзаконие 32:4). Некоторые удивляются: почему Бог не сделал исключения из своего принципа справедливости, который требует душу за душу, то есть компенсации за грех Адама.
在这方面,两种条款与保留条款都有相似之处,却无必要计较 责条款与减损条款之间的差别,因为一项条约可以规定以其他缔约国的反应作为提出保留的条件, 这样一来,就比较近似减损条款而不大近似免责条款。
В этом смысле они напоминают оговорки, однако при этом не следует пытаться провести различие между защитительными положениями и отступлениями, поскольку может произойти так, что договор будет ставить заявление оговорки в зависимость от реакции других сторон, что больше похоже на отступление, чем на защитительное положение
可是,她会对微小的争论不予计较,不为发生的事含怒吗?
Сможет ли она быть выше незначительности этого спорного вопроса, не продолжая больше заниматься происшедшим?
上帝一度不计较这样的无知,但现今却吩咐人类从速悔改,因为他已经立了一个日子,要凭着他所任命的一位去审判世人。
Бог однажды оставлял без внимания такое неведение, но теперь Он призывает людей покаяться, потому что Он назначил день, чтобы судить людей через назначенного Им Мужа.
诗篇147:3)由于耶稣所献的赎价,耶和华不计较我们的罪。
Если мы благодарны Иегове за его милосердие и искупительную жертву, через которую получаем прощение грехов, то мы можем смело обращаться к Богу в молитве, не испытывая при этом сердечных угрызений.
但现在我觉得还是不要那么计较会好得多。”——西莉亚
Но со временем я осознала, что гораздо лучше не реагировать на мелочи» (Селия).
喀麦隆、中非共和国和乍得的代表同意加强三方边界地区安全的措施,采取大规模人道主义措施,而不计较边界,以便安置人民,并制定该区域整合发展的特别计划。
Представители Камеруна, Чада и Центральноафриканской Республики договорились активизировать работу по обеспечению безопасности в своих пограничных районах, принять широкомасштабные трансграничные меры гуманитарного характера по обустройству населения и разработке специального плана комплексного развития региона
喀麦隆、中非共和国和乍得的代表同意加强三方边界地区安全的措施,采取大规模人道主义措施,而不计较边界,以便安置人民,并制定该区域整合发展的特别计划。
Представители Камеруна, Чада и Центральноафриканской Республики договорились активизировать работу по обеспечению безопасности в своих пограничных районах, принять широкомасштабные трансграничные меры гуманитарного характера по обустройству населения и разработке специального плана комплексного развития региона.
卢萨卡首脑会议方面甚至显然有把协定受挫的责任归咎于刚果民主共和国的趋势,对谁来作调解人这类细微末节过度计较,对国家安全政府对联刚特派团态度的问题歪曲事实。
В то же самое время появилась явная тенденция возлагать на Демократическую Республику Конго ответственность за невыполнение соглашений, что выражается в чрезмерном внимании к таким деталям, как личность посредника, или же в искажении истинного положения дел в том, что касается отношения правительства общественного спасения к Миссии Организации Объединенных Наций в Конго
爱“不计较别人所加的伤害”(字面意思是“不计算恶事”,Int)。
Любовь «не ведет счет обидам».
我要呼吁所有代表团,不要计较过去两三天的取舍,十分认真地、真诚地执行这项决定,积极和建设性地参加不限成员名额工作组即将进行的对这一事项的审议和全体会议上的政府间谈判。
Я хотел бы призвать все делегации, вне зависимости от всех взаимных уступок последних двух дней, осуществлять данное решение очень целенаправленно и добросовестно и активно и конструктивно участвовать в предстоящем обсуждении данного вопроса в Рабочей группе открытого состава и в ходе межправительственных переговоров на пленарной сессии
我们不会为了钱而计较
Мы не будем спорить из-за денег.
在就业服务机构诉吉拉·加贡案中,法庭考虑了同女工处境(被告是幼小子女的母亲和住处离工作场所距离远等)有关的特殊情况后决定不计较失业妇女拒绝所提供的工作机会的做法,并因此不取消她享受国民保险研究所补偿的权利。
В процессе по делу Бюро по трудоустройству против Гилы Гаон суд принял во внимание особые обстоятельства, связанные с ситуацией конкретной работницы (тот факт, что ответчик является матерью малолетнего ребенка, что она проживает далеко от места работы и т. п.), проигнорировал отказ безработной женщины согласиться выйти на предложенную ей работу и, соответственно, не лишил ее права на получение компенсации из фондов ИНС
Candice 听 我 一句 别 跟 你 妈 计较 说不定 就 不 头疼 了
Кэндис, прими мой совет.
后来,这位母亲的一个儿子参加了全岛演讲比赛,讲述妈妈怎样教导他谦恭有礼地向人问好,不计较别人的反应。
Позже, во время проводившегося на острове конкурса речей, сын той женщины рассказал, как мама побуждала их здороваться, несмотря на реакцию людей.
我真的很感激耶和华大发慈悲,不计较我以往的蒙昧无知,凭着耶稣基督的牺牲宽恕我。”(
Я очень благодарен Иегове за то, что он проявил милость ко мне и на основе жертвы Иисуса Христа простил мне все, что я делал по незнанию» (Деян.
如果要求有十项,而他只能符合其中七项,你就得问问自己:‘其余三项我真的不计较吗?
Если у этого человека есть только семь из них, спроси себя: „Могу ли я закрыть глаза на то, что у него нет остальных трех качеств?
民间社会也是一种尚待挖掘的资源;在许多国家,人们自觉自愿地协助办事处开展工作,而不计较报酬。
Гражданское общество также является пока еще слабо используемым ресурсом; во многих странах люди готовы работать добровольцами или за относительно малую оплату оказывать помощь Управлению в его работе
因此,我们不是应该像他那样宽大待人,不计较别人的过失吗?
Не стоит ли и нам прощать других, когда мы видим их несовершенство?
我 不会 再 去 计较 我 儿子 的 死
я обещаю не мстить за моего сына.
......这些忠于耶和华的基督徒实事求是,除了不时聚集祷告以外,也向遭逢不幸的人伸出援手,而且全不计较受惠灾民隶属什么宗教。”
Помимо того что они встречаются время от времени, чтобы помолиться, эти верные Иегове люди делают добрые дела, оказывая помощь пострадавшим, не спрашивая, к какой религии кто принадлежит».
普雷瓦尔总统表现出难能可贵的决心,他本着和解和对话的精神,不计较数十年的紧张关系和排斥,联合海地所有的政治和社会力量。
Президент Преваль проявил достойную всяческих похвал решимость взаимодействовать со всеми политическими и общественными силами в Гаити в духе примирения и диалога, оставив в прошлом десятилетия трений и отчуждения
如果你不计较太多,生活会更容易些。
Жизнь была бы гораздо лучше, если бы ты так много не переживал.
但与其计较他们说话的方式,不如多想想他们所说的话。
Однако лучше сосредоточься не на том, как тебе сказали, а на том, что сказали.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 计较 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.