Что означает जैसा तुम चाहो в Хинди?
Что означает слово जैसा तुम चाहो в Хинди? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию जैसा तुम चाहो в Хинди.
Слово जैसा तुम चाहो в Хинди означает как хоти́те, как вам угодно, как скажете, как прика́жете, как пожелаете. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова जैसा तुम चाहो
как хоти́те(as you wish) |
как вам угодно(as you wish) |
как скажете(as you wish) |
как прика́жете(as you wish) |
как пожелаете(as you wish) |
Посмотреть больше примеров
दूसरों के साथ वैसा ही बरताव करो जैसा तुम चाहते हो कि वे तुम्हारे साथ करें।’ Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой». |
जैसा तुम चाहो । Как хотите. |
“दूसरों से ठीक वैसा बरताव करो जैसा तुम चाहोगे कि वे तुम से करें।”—जे. «Обращайтесь с другими людьми точно так, как вы желали бы, чтобы они обращались с вами» (The New Testament in Modern English, Д. |
“ठीक जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।”—लूका 6:31. «Поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами» (Луки 6:31). |
“जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।”—लूका 6:31. «Поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами» (ЛУКИ 6:31). |
पवित्र शास्त्र की सलाह: “जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।” —लूका 6:31. БИБЛЕЙСКИЙ ПРИНЦИП: «Поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами» (Луки 6:31). |
जैसा कि लूका ६:३१ में लिपिबद्ध है, यीशु ने आज्ञा दी: “जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।” Согласно сообщению в Луки 6:31, Иисус заповедал: «Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними». |
और मेरा मतलब ये नही कि कुछ विषय मे,जैसे, सीक्रेट-ओप्राःकी आनजेल्स नेट्वर्क,जैसे, तुम-जैसा-चाहो-वैसा-सोच-सकते- क्षती -के भावना बाहर- И это не что-то таинственное, как будто ангелы начинают нас охранять или мы останавливаем развитие рака силой мысли. |
अगर कोई अपने बारे में डींग मारता है, तो क्या हमें अच्छा लगता है?— हमें यीशु की यह बात याद रखनी चाहिए: “ठीक जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।” Никому не приятно слышать, как кто-то хвастается, правда? ~ Вспомним слова Иисуса: «Как хотите, чтобы люди поступали с вами, так и вы поступайте с ними». |
उस पहाड़ी उपदेश में हमें बताया गया है: ‘उन लोगों से भी प्यार करो जो आपसे नफरत करते हैं, ज़रूरतमंदों की मदद करो, कठोरता से दूसरों का न्याय मत करो, दूसरों के साथ वैसे ही पेश आओ जैसे तुम चाहते हो कि वे तुम्हारे साथ पेश आएँ।’ Она советует любить даже ненавидящих нас, давать нуждающимся, перестать немилосердно осуждать других и поступать с людьми так, как хотим, чтобы они поступали с нами. |
अगली बार जब यह कहने के लिए आपका जी करे, “बेवकूफी की बातें मत करो!” या “सोच-समझकर बातें किया करो!” तो ज़रा रुककर यीशु के इस सुनहरे नियम को याद कीजिए: “जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।” В следующий раз, когда вам так и хочется сказать ребенку: «Перестань нести чушь!» |
यीशु झिड़की देकर अपने उपदेश का यह हिस्सा समाप्त करता है: “इसलिए चाहिए कि तुम सिद्ध बनो, जैसा तुम्हारा स्वर्गीय पिता सिद्ध है।” Иисус заканчивает эту часть Своей Нагорной проповеди наставлением: «Будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный». |
जैसे भली-भाँति कहा गया है: “अगर तुम चाहते हो कि प्रार्थना करते वक्त परमेश्वर तुम्हारी सुन ले, तो जब वे बोलते हैं, तुम्हें भी सुनना चाहिए।” Не зря говорится: «Если ты хочешь, чтобы Бог слушал, когда ты молишься, тогда ты должен слушать Его, когда Он говорит». |
यीशु यह सूचना देकर अपने उपदेश के इस हिस्से को खत्म करते हैं: “इसलिए चाहिए कि तुम सिद्ध बनो, जैसा तुम्हारा स्वर्गीय पिता सिद्ध है।” Иисус заканчивает эту часть своей проповеди наставлением: «Будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный». |
तुम जैसे अनेकों की तरह, मैं भी योगदान करने की कोशिश करना चाहता हूँ अफ्रीका के पुनर्जागरण में Как и многие здесь присутствующие, я стараюсь внести свой вклад в возрождение Африки. |
जैसा कि 1 कुरिन्थियों 10:31 में भी लिखा है, “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।” В Библии говорится: «Едите ли вы, или пьете, или другое что делаете, все делайте во славу Бога» (1 Коринфянам 10:31). |
“मैं . . . तुम में से हर एक से कहता हूं, कि जैसा समझना चाहिए, उस से बढ़कर कोई भी अपने आप को न समझे।”—रोमियों 12:3. «Каждому из вас говорю: не думайте о себе более, чем необходимо думать» (Римлянам 12:3). |
जैसे पौलुस ने स्पष्ट रूप से इसे व्यक्त किया: “सो तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिए करो।”—१ कुरिन्थियों १०:३१. Павел выразил это очень ясно: «Едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию» (1 Коринфянам 10:31). |
एक पत्नी लिख सकती है, “मुझे लगा जैसे तुम मेरे साथ ऐसे पेश आ रहे थे जैसे मैं कोई बच्ची हूँ जिसे हर बात अपने पापा से पूछकर करनी चाहिए।” А вот возможные слова жены: «Я чувствовала, что ты обращаешься со мной как с ребенком, которому на все нужно спрашивать папиного разрешения». |
प्रेरित पौलुस ने प्रोत्साहन दिया: “[मैं] तुम में से हर एक से कहता हूं, कि जैसा समझना चाहिए, उस से बढ़कर कोई भी अपने आप को न समझे पर . . . सुबुद्धि के साथ अपने को समझे।” «Всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать,— говорит апостол Павел,— но думайте скромно» (Римлянам 12:3). |
24 और दूसरा, वह चाहता है कि जैसी वह आज्ञा देता है तुम वैसा ही करो और यदि तुम वैसा ही करते हो तब वह शीघ्र ही तुम्हें आशीष देता है; इस तरह वह तुम्हारा ऋण चुका देता है । 24 И, во-вторых, Он требует, чтобы вы поступали так, как Он заповедал вам; ибо если вы поступаете так, Он немедленно аблагословляет вас; а потому Он уплатил вам. |
30 परन्तु देखो, मेरे बेटे, यह सब कुछ नहीं है; क्योंकि तुम्हें भी जानना चाहिए जैसा कि मैंने जाना है, कि जितना तुम परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन करोगे उतना ही प्रदेश में उन्नति करोगे; और तुम्हें यह भी जानना चाहिए कि जितना तुम परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन नहीं करोगे उतना ही तुम्हें उसकी उपस्थिति से अलग किया जाएगा । 30 Но вот, сын мой, это не всё; ибо ты должен знать, как знаю я, что ав той мере, в какой ты будешь соблюдать заповеди Божьи, ты будешь преуспевать в этой земле; и ты также должен знать, что если ты не будешь соблюдать заповеди Бога, то будешь отвергнут от присутствия Его. |
मिसाल के तौर पर, अपने पर्वत के उपदेश में, उस ने अपने पिता की दिलदारी की ओर संकेत किया, कि वे भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करते हैं और मेंह बरसाते हैं, और फिर यह ग़ौर किया: “इसलिए चाहिए कि तुम सिद्ध बनो, जैसा तुम्हारा स्वर्गीय पिता सिद्ध है।”—मत्ती ५:४४-४८. Например, в Своей Нагорной проповеди Он обратил внимание на великодушие Своего Отца, что Он посылает солнечный свет и дождь на добрых и злых, и затем сказал: «Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный» (Матфея 5:44–48). |
(गलतियों ५:२६) उसी तरह, प्रेरित पौलुस ने कहा: ‘मैं तुम में से हर एक से कहता हूं, कि जैसा समझना चाहिए, उस से बढ़कर कोई भी अपने आप को न समझे पर सुबुद्धि के साथ अपने को समझे।’—रोमियों १२:३. Апостол Павел также сказал: «Всякому из вас говорю: не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно» (Римлянам 12:3). |
हमें ऐसा क्यों करना चाहिए, बाइबल के इसी भाग में समझाया गया है: “जैसे प्रभु ने तुम्हारे अपराध क्षमा किए, वैसे ही तुम भी करो।” Контекст объясняет, почему следует так поступать: «Как Иегова великодушно простил вас, так прощайте и вы». |
Давайте выучим Хинди
Теперь, когда вы знаете больше о значении जैसा तुम चाहो в Хинди, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Хинди.
Обновлены слова Хинди
Знаете ли вы о Хинди
Хинди является одним из двух официальных языков правительства Индии, наряду с английским. Хинди, написанный шрифтом деванагари. Хинди также является одним из 22 языков Республики Индия. Будучи разнообразным языком, хинди является четвертым по распространенности языком в мире после китайского, испанского и английского.