Что означает istek dışı. в Турецкий?

Что означает слово istek dışı. в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию istek dışı. в Турецкий.

Слово istek dışı. в Турецкий означает невольный, неумышленный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова istek dışı.

невольный

(unwilled)

неумышленный

(unwilled)

Посмотреть больше примеров

Yine de Ghanima'yı kraliyet naibinin isteği dışında tutmak, adam... kaçırma olarak görülebilir.
Однако, удержание Ганимы вопреки воле регента Империи можно считать похищением.
Ama genişletilmiş istek dışı karantina onları yola getirdi gibi.
Но угроза длительного вынужденного карантина, кажется, убедила их.
Ona yardım etme isteği dışında, tıpkı senin yaptığın gibi. ... bulmak istediği şey her ne ise bulması için.
Но я хочу служить ей, как ты служишь, помочь ей найти то, за чем она пришла.
Sorduğum şey, bir FBI ajanı bilinmeyen adamlar tarafından isteği dışında mı tutuluyor?
Я спрашиваю, удерживается ли агент ФБР неизвестными людьми против его воли?
Bu olay kendi isteğim dışında hastanede tutulmam ile sonuçlandı.
Это привело к принудительной госпитализации.
Ailenin isteği dışında Katolik bir kıza aşık olduğu için mi?
За то, что влюбился в католичку вопреки воле семьи?
Fakat ABD'de, gebeliklerin %45'i istek dışı.
До сих пор в США 45 процентов беременностей нежелательны.
Ama tüm bu isteklerin dışında Miss Marple için cevaplanmamış sorular vardır.
Казалось бы, всё ясно, но мисс Марпл не удовлетворяется очевидным объяснением.
Ve onun isteği dışında davranarak, yaptığı son hareketin anısına leke sürmeyeceğim.
И я не опозорю его последние действия, идя вразрез с его пожеланиями.
Ama isteğim dışında olmadı.
Ах, но это же не против моей воли.
Bak, eğer seni Molly' nin isteği dışında...... aynı odaya koyacaksam,...... elimde iyi bir neden olmalı
Слушай, если я собираюсь поместить тебя в комнату вместе с Молли против её воли,Мне понадобится веская причина
Hayır, buraya isteğim dışında gönderildim.
Я попал сюда против своей воли.
2007" de, 24 saat içinde üç kez isteğim dışında alabora talimi yapmak zorunda kaldım.
В 2007 году лодку трижды перевернуло в течение 24 часов.
Öğret ki bir daha hiçbir erkek isteğim dışında bana el süremesin.
Чтобы ни один мужчина не прикоснулся ко мне против моей воли.
Seni, senin isteğin dışında gizlice daha genç duruma getirmekten... ne kazanacaklarını umabilirler ki?
Что они надеялись получить от вашего скрытного омоложения вопреки вашему желанию?
Ama, burada isteği dışında olan ben hariç. Sen Marcel Marceau'ya benziyorsun.
Кроме того, что я здесь против воли, а ты похож на Марселя Марсо.
Benim isteğim dışında ama olsun.
Против моей воли, но все же.
isteğim dışında bir odaya kapatıldım.
Меня держат в комнате против моей воли.
Bir ayağı, kendisinin isteği dışında titreyerek yere vuruyordu.
Одна нога постукивала помимо его воли
Onu isteği dışında sürmeye zorlamaya çalışacaklar bence.
Я думаю, они попытаются вытащить его против воли.
Bu, boşanmanın onun isteği dışında gerçekleştiği anlamına gelir, kocasını reddetmemektedir ve hâlâ affetmeye hazırdır.
Это бы означало, что развод был получен против ее воли и что она не отвергает своего мужа, а, наоборот, все так же готова его простить.
Bu kızlar ailelerinin borçları yüzünden, kendi istekleri dışında orada tutulurdu.
Девушек держали в борделях за долги родителей.
Etta'yı isteği dışında huzur evine yerleştirerek onu da satmış oldum.
Я продала Этту и отправила её в дом престарелых против её желания.
Richard istekleri dışında bir şey yaptırmak için kimse üzerinde sihir kullanmazdı.
Ричард никогда не использовал магию чтобы заставлять кого-нибудь идти против своей воли.

Давайте выучим Турецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении istek dışı. в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.

Знаете ли вы о Турецкий

На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.