Что означает israel в Португальский?

Что означает слово israel в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию israel в Португальский.

Слово israel в Португальский означает израиль, Израиль, Исраэль, Израил. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова israel

израиль

Израиль

propernounmasculine (Um país no sudoeste da Ásia, com capital em Jerusalém.)

Исраэль

proper

Израил

proper

Посмотреть больше примеров

A Bíblia se refere aos anais dos governos de Judá e de Israel, bem como a assuntos de estado de Babilônia e da Pérsia.
В Библии мы находим упоминания о государственных документах Иуды и Израиля, а также Вавилона и Персии.
Depois, foi tornado um estatuto legal de Deus no pacto da Lei dado por meio de Moisés à nação de Israel. — Êx 20:8-11; De 5:12-15.
Впоследствии Бог прописал этот порядок в соглашении Закона, которое заключил с народом Израиль при посредстве Моисея (Исх 20:8—11; Вт 5:12—15).
Nos dias de Jesus e de seus discípulos, trouxe alívio para os judeus de coração quebrantado devido à perversidade em Israel, e que penavam na escravidão às tradições religiosas falsas do judaísmo do primeiro século.
Во дни Иисуса и его учеников эта весть утешила иудеев, чье сердце сокрушалось из-за зла, творившегося в Израиле, и томилось из-за порабощения ложными религиозными преданиями иудаизма I века (Матфея 15:3—6).
Peça à classe que acompanhe a leitura e identifique o que Tiago ensinou à casa de Israel sobre suas dificuldades e aflições.
Попросите класс следить по тексту и выяснить, что Иаков сказал дому Израилеву об их трудностях и невзгодах.
(Gên 11:31, 32) De qualquer modo, estas circunstâncias dão mais peso ao significado do aviso de Josué a Israel, antes da sua entrada na Terra da Promessa, conforme registrada em Josué 24:2, 14: “Assim disse Jeová, o Deus de Israel: ‘Foi no outro lado do Rio [Eufrates] que os vossos antepassados moravam há muito tempo, Tera, pai de Abraão e pai de Naor, e eles costumavam servir a outros deuses.’
Как бы то ни было, эти факты проливают больше света на предостерегающие слова Иисуса Навина, с которыми он обратился к израильтянам, после того как они вошли в Обетованную землю: «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „В древние времена ваши предки, среди которых был Фарра, отец Авраама и отец Нахора, жили на той стороне Реки [Евфрат] и служили другим богам“.
“Como Israel consegue se proteger de terroristas suicidas e bombardeios frequentes?”
• Как Израиль может защитить своих граждан от террористов-смертников и ракетных атак?
8. (a) Que método básico de ensino era usado em Israel, mas com que importante característica?
8. (а) Какой основной метод обучения применялся в Израиле, но с какой важной особенностью?
Nos séculos que se seguiram, o povo de Israel — inclusive muitos reis — não fez caso dos avisos de Jeová.
В течение последующих столетий израильский народ, в том числе и многие его цари, пренебрегали предостережениями Бога.
(Ezequiel 17:4, 12) Esse termo também teria caído bem para a antiga Tiro, identificada hoje com Sur, um porto marítimo no mar Mediterrâneo entre Beirute (Líbano) e Haifa (Israel).
Это выражение подошло бы и для древнего Тира, который сегодня известен как Сур, порт на Средиземном море между Бейрутом (Ливан) и Хайфой (Израиль).
Durante vários anos, nações pagãs vizinhas, especialmente os midianitas, haviam invadido Israel na época da colheita com hostes ‘tão numerosas como os gafanhotos’.
На протяжении многих лет соседние языческие народы, особенно мадианитяне, совершали набеги на Израиль во время жатвы. Нападавшие были «многочисленны, как саранча».
Nós, cristãos, somos julgados pela “lei dum povo livre” — o Israel espiritual no novo pacto, que tem a lei deste no coração. — Jeremias 31:31-33.
Как христиане, мы судимы «по закону, дающему свободу» (СоП) — духовные израильтяне состоят в новом союзе и его закон написан у них на сердцах (Иеремия 31:31—33).
É se os palestinos achassem que eram aceitáveis as concessões exigidas de Israel?
А палестинцы согласятся на уступки со стороны Израиля?
Moisés pediu ao cunhado, Hobabe, que agisse como batedor para a nação de Israel durante sua mudança da região do monte Sinai para a Terra Prometida. [it-2 p.
Собираясь выступать со свободной речью, подготовь хороший ........ с несколькими главными пунктами, которые нужно изложить (sg с. 59, абз.
(Atos 1:13-15; 2:1-4) Isso provou que o novo pacto havia entrado em vigor, marcando o nascimento da congregação cristã e da nova nação do Israel espiritual, “o Israel de Deus”. — Gálatas 6:16; Hebreus 9:15; 12:23, 24.
Это доказывало, что вступил в силу новый завет и родилось христианское собрание и новый народ — духовный Израиль, «Израиль Божий» (Галатам 6:16; Евреям 9:15; 12:23, 24).
O determinativo junto a Israel, no entanto, indica que se trata de um povo.” — Os grifos são nossos.
А детерминатив, добавленный к слову „Израиль“, указывает, что оно относится к народу» (курсив наш.— Ред.)
5, 6. (a) Que serviço público era prestado em Israel, e com que benefícios?
5, 6. а) Какое служение для людей совершалось в Израиле и какую пользу оно приносило?
E me alegra que ele não tenha vivido para ver o que aconteceu com Israel.
Но я рад, что он не дожил до того, чтобы увидеть, что случилось с Израилем.
(Jos 7:1-5; 8:18-28) Ao passo que os reinos cananeus em todo o país começaram a formar uma coalizão maciça para repelir os israelitas, certas cidades dos heveus procuraram então a paz com Israel por meio dum subterfúgio.
Ханаанские царства стали объединяться, чтобы вместе дать отпор израильтянам, но жители некоторых евейских городов решили заключить мир с израильтянами и пошли ради этого на хитрость.
Israel transformou o deserto em terras aráveis.
Израиль превратил пустыню в пахотные земли.
Amigos encorajaram-no a ir para Israel ou para a América.
Друзья уговаривали его переехать в Израиль или в Америку.
3 Desde o tempo em que Israel saiu do Egito até a morte de Salomão, filho de Davi — um período de pouco mais de 500 anos — as 12 tribos de Israel formavam uma só nação.
3 С того времени, как Израиль вышел из Египта, до смерти Соломона, сына Давида, то есть на протяжении чуть более 500 лет, 12 колен Израиля были объединенным народом.
8 Ezequias convocou todo o Judá e Israel para uma grande celebração da Páscoa, seguida da Festividade dos Pães Não Fermentados, de sete dias.
8 Езекия пригласил всех жителей Иуды и Израиля на особое празднование Пасхи, после которого собравшиеся семь дней отмечали Праздник пресных лепешек.
(1 Samuel 1:9-19; Salmo 65:2) Mas, desde o tempo em que os israelitas se tornaram o povo pactuado de Deus, os que desejavam que suas orações fossem ouvidas tinham de reconhecer que Israel era a nação escolhida de Deus.
Конечно, Бог всегда слушал молитвы своих верных служителей (1 Самуила 1:9—19; Псалом 65:2).
Jeová, o Pastor Perfeito, ajuntará as ovelhas dispersas e as trará a um pasto opulento, nos montes de Israel.
Иегова, Совершенный Пастырь, соберет рассеянных повсюду овец и приведет их на тучное пастбище на горах Израиля.
A que conclusão nos leva um exame das leis de Israel?
К какому заключению приходим мы на основании проверки законов Израиля?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении israel в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.