Что означает Islandia в Португальский?
Что означает слово Islandia в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Islandia в Португальский.
Слово Islandia в Португальский означает Исландия, исландский, Исландский, исландия, исландский язык. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Islandia
Исландия(Iceland) |
исландский(Iceland) |
Исландский
|
исландия
|
исландский язык
|
Посмотреть больше примеров
Nesta terra de Islândia, o mais interessante não está em cima da terra mas debaixo dela. Достопримечательности Исландии не на поверхности Земли, а в ее недрах. |
Como o que ela tinha feito com Tabitha ou o que realmente tinha acontecido em sua viagem à Islândia. Например то, что произошло с Табитой, или что действительно случилось в Исландии. |
Os 290.570 habitantes da Islândia são descendentes dos vikings, que se fixaram ali há mais de 1.100 anos. 290 570 жителей Исландии — потомки викингов, переселившихся на остров более 1 100 лет назад. |
Em 1990, quando André trabalhava como treinador de futebol na Islândia, foi contatado por Iiris, uma missionária das Testemunhas de Jeová. В 1990 году, когда Андре работал футбольным тренером в Исландии, ему встретилась Ирис, миссионер Свидетелей Иеговы. |
A Islândia passou por uma crise financeira. Исландия переживала финансовый кризис. |
Ela disse: – Veja só que lindo livro eu encontrei, é sobre a Islândia. – Смотри, какую я нашла чудесную книгу, она об Исландии. |
A Islândia é um país nórdico, portanto a Noruega tem uma palavra a dizer sobre o assunto. Исландия - скандинавская страна, и, как Норвегия, она способна успешно использовать любую систему. |
Fez levantar algumas sobrancelhas na Islândia. Не мало бровей поднялось от удивления в Исландии. |
Diz que será cem vezes maior do que a da Islândia. По его словам, он будет в сто раз страшнее, чем взрыв в Исландии. |
Diga quando você rastejou para o rei que você foi pego como um pequeno peixe na Islândia... quando você matou pessoas indefesas e inocentes! Когда униженно приползешь к конунгу, не забудь рассказать ему. Как просто тебя поймали в Исландии, в то время, как тьi убивал беспомощньiх и невинньiх людей! |
E você sabe, Islândia, nunca iria suspender. Ну, знаете, Исландия никогда бы не поставила ограничений. |
E a Islândia não conta. И Исландии не в счет. |
Os reguladores do governo, que deveriam ter protegido os cidadãos da Islândia, não fizeram nada. √ осударствeнные регул € торы, которые должны были защищать граждан " сландии, бездействовали. |
Juntas passámos pelo auge da tempestade financeira na Islândia sem perdas diretas para o nosso capital próprio ou para os fundos dos nosso clientes. И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких- либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов. |
Muitos outros países também têm administrado a pandemia com monitoramento agressivo de contato, restrições de viagem para o país, testagem e quarentena, mas com lockdowns menos agressivos, como a Islândia e a Coreia do Sul. Несколько других стран, например, Исландия и Южная Корея, также справились с пандемией благодаря интенсивному отслеживанию контактов, ограничений на въезд, тестированию и карантинным мерам, но ограничения в них носили менее агрессивный характер. |
Mas papai não pareceu tão impressionado assim com a Islândia. Но папу, кажется, Исландия не заинтересовала. |
Bem, pensei nisso muitas vezes ao sobrevoar a Groenlândia ou a Islândia no inverno... Хотя, я часто думал то же самое, когда зимой пролетал над Гренландией или Исландией... |
«Islândia retira candidatura de adesão à União Europeia». Исландия отозвала заявку на членство в Европейский Союз. |
Acertou em cheio naquilo da Islândia. Да нет, он пришел в себя, годы прошли. |
A localização da terra que Píteas chamou de Thule tem sido alvo de muito debate — alguns dizem que fica nas ilhas Féroe; outros, na Noruega; ainda outros, na Islândia. Местонахождение Туле вызывает много споров. Одни говорят, что это Фарерские острова, другие считают, что это Норвегия, а третьи — Исландия. |
Na Islândia, com uma população de apenas cerca de 260.000, mais de 1.620.000 publicações bíblicas foram distribuídas para ajudar as pessoas a escolher a vida. В Исландии, где живет лишь около 260 000 человек, было распространено свыше 1 620 000 экземпляров библейской литературы, чтобы помочь людям избрать жизнь. |
Economia: aos diretores, executivos e auditores de quatro bancos da Islândia (Banco Kaupthing, Landsbanki, Banco Glitnir e Banco Central da Islândia), por demonstrarem que pequenos bancos podem rapidamente se transformar em grandes instituições, e vice versa. Руководство и аудиторы четырёх исландских банков — Kaupthing Bank, Landsbanki, Glitnir Banki, и Центрального банка Исландии — за демонстрацию того, как небольшие банки быстро становятся большими, и обратного процесса, в том числе и применительно к экономике целого государства. |
Islândia, aí vou eu. Исландия, я иду. |
Voltando à Islândia, em 1161, Torlaco fundou um mosteiro da Ordem dos Cônegos Regulares em Þykkvibær, depois de se recusar a casar com uma viúva rica. Вернувшись в 1166 году в Исландию, Торлак основал Августинский монастырь в селе Тикквибаир, после того как отказался жениться на богатой вдове. |
Resolveu estabelecer uma base na Islândia. Он решил создать базу в Исландии. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Islandia в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.