Что означает investigación sobre el medio ambiente в испанский?
Что означает слово investigación sobre el medio ambiente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию investigación sobre el medio ambiente в испанский.
Слово investigación sobre el medio ambiente в испанский означает исследования по вопросам окружающей среды, экология, аналитический обзор в области окружающей среды. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова investigación sobre el medio ambiente
исследования по вопросам окружающей среды(environmental research) |
экология
|
аналитический обзор в области окружающей среды
|
Посмотреть больше примеров
Actividades de investigación sobre el medio ambiente y cambio mundial; проведение исследований в области экологии и глобальных изменений; |
Investigaciones sobre el medio ambiente Экологические научные исследования |
Grupo de Investigación sobre el Medio Ambiente, la Ordenación Urbana y los Asentamientos Humanos* Ассоциация по исследованиям, посвященным окружающей среде, управлению городскими районами и населенным пунктам* |
Las investigaciones sobre el medio ambiente siguen siendo tema de gran prioridad en Noruega. Экологическим научным исследованиям в Норвегии по‐прежнему уделяется повышенное внимание. |
La investigación polar también desempeña un papel central en las investigaciones sobre el medio ambiente Кроме того, в экологических научных исследованиях важную роль играют исследования, касающиеся полярных регионов |
El Consejo de Investigaciones sobre el Medio Ambiente Natural apoya parcialmente esa labor. Частично это исследование поддерживается Советом по изучению природной среды. |
a) Información, evaluación e investigación sobre el medio ambiente, con inclusión de funciones de alerta а) экологический мониторинг, оценка, информация и исследования, включая раннее оповещение |
Grupo de Investigación sobre el Medio Ambiente, la Ordenación Urbana y los Asentamientos Humanos Международная федерация организаций по обучению и повышению квалификации |
El Sr. John Munthe, del Instituto Sueco de Investigaciones sobre el Medio Ambiente, hizo una exposición sobre la preparación del estudio. Г-н Джон Мунте, Шведский институт экологических исследований, выступил с докладом по подготовке исследования. |
Que sean compatibles con las políticas comerciales nacionales e internacionales (FERN/Amigos de la Tierra Internacional/RFUK, Organismo de Investigaciones sobre el Medio Ambiente); они должны увязываться с национальной и международной торговой политикой (ФЕРН/МОДЗ/РФЮК, АЭР); |
c) Que sean compatibles con las políticas comerciales nacionales e internacionales (FERN/Amigos de la Tierra Internacional/RFUK, Organismo de Investigaciones sobre el Medio Ambiente с) они должны увязываться с национальной и международной торговой политикой (ФЕРН/МОДЗ/РФЮК, АЭР |
El Centro Indio para el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible (India) es una organización nacional de iniciativas, estudio e investigación sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible. Центр по охране окружающей среды и устойчивому развитию Индии (ЦОСУРИ) — это национальная неправительственная организация, которая ведет деятельность в области охраны окружающей среды и устойчивого развития и выполняет соответствующую исследовательскую работу. |
El nuevo Plan General de Investigación sobre el Medio Ambiente para los años # establecerá la necesidad de dar mayor estímulo a la presencia de mujeres en la investigación sobre el medio ambiente В новом Генеральном плане научных исследований в области экологии на # годы будет подчеркнута необходимость более активного привлечения женщин к проведению экологических исследований |
El Grupo de Investigación sobre el Medio Ambiente, la Ordenación Urbana y los Asentamientos Humanos (CREUMHS) es una organización de enseñanza e investigación sin fines lucrativos registrada en Kenya como organización no gubernamental (ONG) desde marzo de Ассоциация по проведению исследований, посвященных окружающей среде, управлению городскими районами и населенным пунктам, была зарегистрирована в Кении в качестве некоммерческой просветительской и научно-исследовательской неправительственной организации (НПО) в марте # года |
Durante el bienio, más de 3.400 publicaciones científicas estuvieron a disposición de 2.200 instituciones de 109 países en desarrollo a través de la iniciativa de acceso en línea a investigaciones sobre el medio ambiente, un consorcio internacional público-privado. В течение двухгодичного периода международный государственно-частный консорциум «Онлайновый доступ к экологическим исследованиям» обеспечил доступ к 3400 научным журналам для 2200 учреждений в 109 развивающихся странах. |
Fortalecer la base empírica mediante marcos de medición y monitorización más perfeccionados, apoyando a las plataformas de investigación sobre el medio ambiente y la salud, reuniendo, analizando y usando sistemáticamente los datos desglosados por sexo, edad y otras variables que vengan al caso. Укрепление фактологической базы за счет улучшения механизмов оценки и мониторинга, путем оказания поддержки платформе по исследованиям в области окружающей среды и здоровья, осуществляя систематический сбор, анализ и использование данных в разбивке по полу, возрасту и другим соответствующим переменным; |
El acceso en línea a las investigaciones sobre el medio ambiente, un consorcio internacional público-privado coordinado por el PNUMA, la Universidad de Yale e importantes editoriales de material científico y tecnológico, también permite a los países en desarrollo obtener acceso a investigaciones sobre ciencias ambientales. Кроме того, получению развивающимися странами доступа к экологическим исследованиям способствует «Онлайновый доступ к исследованиям по окружающей среде», международный консорциум частных и государственных компаний, координируемый ЮНЕП, Йельским университетом и ведущими издателями научно-технической литературы. |
El examen por la Consulta de las implicaciones del criterio de precaución para las investigaciones sobre el medio ambiente tiene importancia para la protección del medio marino en relación con la ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios, dado que esas investigaciones proporcionan la base para su protección Рассмотрение на совещании последствий применения осторожного подхода для экологических исследований имеет важное значение для защиты морской среды при управлении запасами далеко мигрирующих рыб, поскольку эти исследования создают основу для такой защиты |
En enero de # la Secretaría, por conducto de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, invitó a # empresas a presentar propuestas para la realización del estudio, y sobre la base de dichas propuestas seleccionó a la Chatham House para llevar a cabo el estudio, en cooperación con el Organismo de Investigaciones sobre el Medio Ambiente В январе # года секретариат через Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби предложил # компаниям представить свои предложения относительно проведения такого исследования и исходя из анализа представленных предложений отобрал компанию "Часам хаус" для проведения этого исследования в сотрудничестве с Агентством по экологическим расследованиям |
La Unión también procura fomentar la capacidad técnica mediante la instrucción jurídica y la investigación sobre el medio ambiente y creó recientemente la Academia de Derecho Ambiental, una red mundial de universidades que ofrecen importantes programas sobre derecho ambiental para respaldar a las Naciones Unidas en el fomento de la capacidad de los gobiernos, los organismos, los jueces y magistrados y el público. МСОП также проводит мероприятия по укреплению технического потенциала путем проведения учебных мероприятий и научных исследований в области права окружающей среды и совсем недавно создал Академию МСОП по праву окружающей среды – всемирную сеть университетов с серьезными программами в области экологического права – с целью оказания поддержки Организации Объединенных Наций в деле создания потенциала для государственных учреждений, судебных органов и общественности. |
Acuerdo de cooperación entre la UNU, la Prefectura de Iwate y el Instituto de Investigación Oceánica de la Universidad de Tokio, para ejecutar un proyecto cooperativo de investigación internacional sobre el medio ambiente marino y costero Соглашение о сотрудничестве между УООН, префектурой Ивате и Институтом по исследованию океана Токийского университета в целях осуществления совместного международного научно-исследовательского проекта, посвященного изучению морской среды и прибрежных экосистем |
Proponer y desarrollar nuevos proyectos de investigación sobre geología marina y el medio ambiente de las zonas costeras Составление предложений и проработка новых проектов в области исследований по морской геологии и экологии прибрежных районов. |
En noviembre de 2012, el Instituto Sueco de Investigación sobre el Medio Ambiente, All-China Environment Federation y otras dos organizaciones en la provincia de Guizhou pusieron en marcha un proyecto encaminado a mejorar el acceso a la justicia ambiental para proteger los derechos ambientales de la población en la provincia de Guizhou, en el marco del Programa de Gobernanza Medioambiental de China y la Unión Europea, que está financiado por la Comisión Europea. в ноябре 2012 года Шведский институт экологических исследований, Федерация и еще две организации в провинции Гуйчжоу приступили к осуществлению проекта под названием «Улучшение доступа к экологической справедливости и защита экологических прав населения в провинции Гуйчжоу» в рамках финансируемой Европейской комиссией программы в области управления природоохранной деятельностью, которую проводят Европейский союз и Китай. |
PROPECA (Proyecto de Educación Ambiental) en la ciudad de Beira y el Grupo de Trabajo Ambiental (GTA) aportan educación ambiental, trabajos de investigación y asesoramiento sobre el medio ambiente Проект просвещения по вопросам охраны окружающей среды (ПРОПЕКА) в городе Бейра и Рабочая группа по вопросам охраны окружающей среды (РГОС) осуществляют просветительскую деятельность по вопросам охраны окружающей среды, проводят исследования и предоставляют консультации по вопросам охраны окружающей среды |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении investigación sobre el medio ambiente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова investigación sobre el medio ambiente
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.