Что означает idioma lingala в испанский?
Что означает слово idioma lingala в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию idioma lingala в испанский.
Слово idioma lingala в испанский означает Лингала. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова idioma lingala
Лингала
� En el idioma lingala significa “tomar con las manos”. � На языке лингала это означает «взять руками». |
Посмотреть больше примеров
(Véase también: África Ecuatorial Francesa; Congo [idioma]; Lingala [idioma]) (Смотри также Конго [язык]; Лингала [язык]; Французская Экваториальная Африка) |
En el idioma lingala significa “tomar con las manos” На языке лингала это означает «взять руками» |
(Véase también: Congo [idioma]; Lingala [idioma]; Tshiluba [idioma]) (Смотри также Конго [язык]; Лингала [язык]; Чилуба [язык]) |
Sin embargo, otras fuentes locales dijeron a la Relatora Especial que en el idioma lingala se distinguen claramente esas dos categorías de personas. Однако другие местные источники сообщили Специальному докладчику, что в языке лингала есть четкое различие между этими двумя категориями народностей. |
En dos Salones del Reino se empezaron a celebrar las cinco reuniones semanales en su idioma, el lingala. В двух Залах Царства были организованы для них все пять еженедельных встреч на языке лингала. |
Las necesidades de equipo incluyen elementos de radio, vídeo y fotografía que necesitan la radio, televisión y medios impresos para difundir información en seis idiomas (lingala, tshiluba, kiswahili, kikongo, francés e inglés) sobre las actividades de las operaciones de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. Потребности в оборудовании включают радио-, видео- и фототовары, необходимые для распространения на пяти языках (ленгола, чилуба, кисуахили, киконго, французском и английском языках) по радио, телевидению и в печати информации о деятельности Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго. |
Los gastos de equipo corresponden a los artículos de equipo de radio, vídeo y fotografía que necesitan los servicios de radiodifusión, televisión y prensa escrita para difundir en cinco idiomas (lingala, tshiluba, kiswahili, kikongo, francés e inglés) las actividades de las operaciones de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo Потребности в оборудовании включают радио-, видео- и фототовары, необходимые для распространения информации на шести языках (ленгола, чилуба, кисуахили, киконго, французском и английском языках) по радио, телевидению и в печати |
LINGALA (idioma) ЛИНГАЛА (язык) |
· Campañas de divulgación de la Convención en los tres idiomas nacionales: francés, lingala y kituba; · Кампании по популяризации КЛДЖ на трех национальных языках: французском, лингала и китуба; |
En la República Democrática del Congo, la Comisión Nacional pro UNESCO inició una campaña de divulgación de la Declaración, que se tradujo a los cuatro idiomas nacionales: lingala, kiswahili, kikongo y tshiluba В Демократической Республике Конго национальная комиссия содействия ЮНЕСКО начала кампанию по пропаганде Декларации, переведенной на четыре национальных языка: ленгола, кисуахили, киконго и чилуба |
En 2010-2011 el ministerio contó con el apoyo del Banco Africano de Desarrollo para traducir la Convención en los dos idiomas nacionales, el lingala y el kituba. В 2010−2011 годах Африканский банк развития оказал помощь в переводе КЛДЖ на два национальных языка − лингала и китуба. |
La Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras está disponible en su totalidad en 33 idiomas, y las Escrituras Griegas Cristianas, en otros 19 idiomas, entre ellos el lingala. Полное издание «Священного Писания — Перевода нового мира» сегодня доступно на 33 языках, Христианские Греческие Писания переведены кроме лингала еще на 19 языков, включая русский. |
Hay consultores traduciendo la Convención al lingala y kituba, dos de los idiomas vernáculos del Congo. В настоящее время консультанты занимаются переводом Конвенции на лингалу и китубу, которые являются двумя распространенными в Конго диалектами. |
La dirección del hotel recordaba que en una de las habitaciones se guardaron sacos llenos de dinero y que, durante unos días, algunos soldados armados que no hablaban lingala (el idioma congoleño hablado más comúnmente) vigilaban el hotel. Руководство гостиницы вспоминает, что мешки с деньгами хранились в одной из комнат, и в течение этих нескольких дней вооруженные солдаты, которые не знали языка лингала (наиболее распространенный из конголезских языков), охраняли помещения гостиницы. |
De los 591 puestos adicionales propuestos, 395 puestos corresponden a la conversión en puestos de funcionarios nacionales de servicios generales de los contratos de personas que realizaban funciones de traductor e intérprete sobre el terreno y desempeñaban funciones básicas de interpretación y traducción de los idiomas nacionales (swahili, lingala y chiluba) al francés y el inglés y viceversa. Из предлагаемой дополнительно 591 должности 395 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания приходятся на перевод в другую категорию 395 отдельных подрядчиков, которые уже находятся на месте и работают в качестве устных/письменных переводчиков, выполняя основные функции по устному и письменному переводу с национальных (суахили, лингала и чилуба), а также французского и английского языков и на них. |
� En el idioma lingala significa “tomar con las manos”. � На языке лингала это означает «взять руками». |
El Centro de Información de Brazzaville, por ejemplo, trabaja con Radio MUCODEC para transmitir contenidos de las Naciones Unidas en los idiomas locales, que son el kituba y el lingala. Информационный центр в Браззавиле, например, сотрудничает с «Радио МЮКОДЕК» с целью трансляции материалов Организации Объединенных Наций на местных языках — китуба и лингала. |
Además, otros idiomas que serían muy útiles para las actividades de divulgación de la Oficina, como el lingala y el suajili, no son idiomas oficiales de las Naciones Unidas y la Oficina carece de conocimientos internos para llegar a aquellas personas que se comunican principalmente en esos idiomas. Кроме того, языки, которые имели бы наибольшее воздействие в ходе информационно-пропагандистской деятельности Канцелярии, а именно лингала и суахили, не являются официальными языками Организации Объединенных Наций, и Канцелярия не располагает в своем штате специалистами, способными обеспечить охват аудиторий, для которых эти языки являются основными. |
La MONUSCO también colaboró con las partes interesadas nacionales en la elaboración de estrategias para mejorar la seguridad en las prisiones y crear programas y manuales de capacitación uniformes para las prisiones en materia de procedimientos de seguridad básica, como manuales de orientación para los guardias de prisiones, y de traslado de reclusos, órdenes de puesto y normas internas, así como la traducción de las Reglas Nelson Mandela a los idiomas suajili y lingala; y organizó diez sesiones de capacitación sobre gestión y seguridad en las prisiones para agentes de la Policía Nacional Congolesa desplegados en las prisiones. Кроме того, МООНСДРК сотрудничала с национальными заинтересованными сторонами в процессе разработки стратегий повышения безопасности в тюрьмах и типовых учебных программ и пособий для тюрем по основным процедурам обеспечения безопасности, в том числе руководств для тюремных надзирателей, руководств по передаче заключенных, должностных инструкций и внутренних регламентов, а также письменного перевода Правил Нельсона Манделы на суахили и лингала, и организовала 10 учебных занятий по вопросам обеспечения безопасности в тюрьмах и управления для сотрудников Конголезской национальной полиции, направленных на работу в тюрьмы. |
Tanto los medios de comunicación electrónicos como los medios de comunicación escritos que se utilizarán para este ejercicio deberán utilizar idiomas hablados por el público a que van destinados (kiswahili, lingala, kinyarwanda, kirundi y francés); Как электронные, так и печатные средства массовой информации, выделенные для проведения этих мероприятий, должны работать на языках той аудитории, для которой предназначена эта информация (суахили, лингала, киньярванда, кирунди, французский); |
Kirsty le explicó que asistía a una congregación de habla lingala y que los Testigos de allí le habían enseñado el idioma para que pudiera dar clases bíblicas a los vecinos. Кирсти рассказала, что она посещает лингалоязычное собрание и что местные Свидетели обучили ее этому языку, чтобы она могла говорить с людьми о Библии. |
Las necesidades de equipo incluyen elementos de radio, vídeo y fotografía que necesitan la radio, televisión y medios impresos para difundir información en seis idiomas (lingala, tshiluba, kiswahili, kikongo, francés e inglés) sobre las actividades de las operaciones de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo Потребности в оборудовании включают радио-, видео- и фототовары, необходимые для распространения на пяти языках (ленгола, чилуба, кисуахили, киконго, французском и английском языках) по радио, телевидению и в печати информации о деятельности Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго |
Los gastos de equipo corresponden a los artículos de equipo de radio, vídeo y fotografía que necesitan los servicios de radiodifusión, televisión y prensa escrita para difundir en cinco idiomas (lingala, tshiluba, kiswahili, kikongo, francés e inglés) las actividades de las operaciones de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. Потребности в оборудовании включают радио‐, видео- и фототовары, необходимые для распространения информации на шести языках (ленгола, чилуба, кисуахили, киконго, французском и английском языках) по радио, телевидению и в печати. |
A veces hablaban mi mismo idioma, que es el lingala. Иногда они разговаривают на моем родном языке - лингала. |
Idiomas de trabajo Inglés, francés, lingala y swahili Рабочие языки: английский, французский, лингала и суахили |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении idioma lingala в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова idioma lingala
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.