Что означает 이별 в Корейский?
Что означает слово 이별 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 이별 в Корейский.
Слово 이별 в Корейский означает разлука, прощаться, расставание, прощание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 이별
разлукаnoun 이러한 이별의 순간은 잠시라는 것을 압니다. Я знаю, что наша разлука не вечна. |
прощатьсяverb |
расставаниеnoun 물론 이별은 쉬운 일이 아닙니다. Надо признать, что расставание — дело не из легких. |
прощаниеnoun 잠의 시간이 왔을 땐 이별을 고할 시간이 없었어 Когда сон зовет, нет времени на прощания. |
Посмотреть больше примеров
남은 것은 이별의식과 큰 파티, 충분한 샴페인 색채, 웃음, 물론 저를 기억해줄 음악이 있어야겠죠. Осталось спланировать проводы, большую вечеринку, много шампанского, цвет, смех и, конечно же, музыку, чтобы запомнили меня. |
인류가 수 백 만년 동안 진화를 거쳐오면서 얼마나 많은 사람들이 이별의 아픔을 겪어야 했습니까? За миллионы лет эволюции человека, сколько людей во всем мире пострадало от любви? |
누군가는 사랑하는 사람의 죽음이나 가족과의 이별로 소중한 관계가 끝나는 것을 경험합니다. Некоторые сталкиваются с концом близких отношений, таким, как смерть любимого человека или разрыв с членом семьи. |
이별 여행이라니까요 Я прощаюсь с ним. |
실연을 당했을 때 흔히 하는 대표적인 행동이 이별을 말한 연인을 이상화하는 것입니다. Уму непостижимо! Когда кто-то разбивает нам сердце, мы начинаем его идеализировать. |
그녀에게 이별을 고했습니다. Он порвал с ней. |
부적합한 슬픔은 미흡한 슬픔을 나타내는 것으로서, 이 경우에 사람은 애도 과정을 거치면서 이별을 받아들이지 못하고 계속 애도하게 된다. Неадекватная печаль — это недостаточная печаль, когда человек сдерживает ее, вместо того, чтобы переживать ее и в конце концов признать разлуку. |
기꺼이 내가 기꺼이 내가 말씀이 어떤 부정, 양식에 기꺼이 살기위한 것이다, 그러나 이별의 칭찬! Файн бы мне остановиться на форме, охотно, охотно отрицать, что я говорил, но прощальный комплимент! |
누군가를 사랑하게 되는 데 시간이 걸리는 것처럼, 이별한 후에 아픔을 극복하는 데도 시간이 필요한 법이죠. Требуется время, чтобы полюбить человека, и требуется время, чтобы восстановиться после разрыва отношений. |
집을 떠나 가족과 생이별한 그들은 잔악한 학대를 받으면서 배에 실려 대서양을 건너갔다. Оторванных от дома и семьи, их, в невообразимо жестоких условиях, перевозили через Атлантический океан. |
" 자신을 진심으로 사랑한 사람에게 이별을 고한 적이 있습니까? " 라는 질문 이었습니다. " Приходилось ли вам бросать человека, который всерьез любил вас "? |
부름장이 결혼 3주 전에 도착했기에 이미 출발이 임박했다는 사실은 알고 있었지만 이별은 여전히 힘들었다. Хотя он знал, что разлука неминуема – призвание пришло за три недели до свадьбы, – расставаться было все равно сложно. |
(이별여행사) 아저씨 알렉스좀 하세요!! «Галеон: Ах, юный Алекс! |
데이트 신청일 수도 있고 이별 통보나 진급 신청, 사직, 창업.. Например, свидание, расставание, просьба о повышении, уход с работы, создание компании. |
또 부모와 사별한 청소년들이 있는가 하면, 전쟁이나 자연재해로 부모와 생이별한 경우도 있습니다. Других с отцом и матерью разлучила смерть, война или стихийное бедствие. |
우리는 엄연한 죽음이라는 이별을 받아들여야 합니다. 그래서 우리 모두가 노래하고 춤춘다는 것에 놀라서는 안됩니다. 우리 모두에게는 예술이 있습니다. Нам приходится мириться с неизбежностью смерти и разлуки. Поэтому нас не должно удивлять то, что все мы поем, танцуем, занимаемся искусством. |
르완다에서 있었던 분규의 결과로 부모와 생이별하게 된 어린이가 1994년 말 당시 11만 4000명이나 되었습니다. В результате конфликта в Руанде к концу 1994 года 114 000 детей не могли найти родителей. |
고대 조상들은 세상을 떠난 소중한 이와 이별하는 많은 방법을 알고 있었습니다. У наших предков было много других ритуалов прощания с усопшими родственниками. |
앤절라는 조지와의 이별을 슬퍼한다. Его жена изменяет ему с Георгом. |
친구들과의 이별, 낯선 환경, 이혼, 사별, 의사 소통의 단절 등—온갖 일들로 인해 외로워질 수 있다. Когда мы вдали от друзей или в новом окружении, или мы пережили развод или утрату близкого, или когда у нас возникает с кем-то непонимание, мы чувствуем себя одинокими. |
높은 재산에 줄리엣 서두르다 - 정직 간호사, 이별. ДЖУЛЬЕТТА Hie высокой судьбы -! Честным медсестра, прощай. |
여러분이 갑작스럽게 가족과 이별하여 다시는 볼 수 없게 되었다고 상상해 보자. Вообразите, будто вам внезапно нужно оставить близких людей и больше никогда с ними не встречаться. |
이별이란 참 슬프지만, Просит Ноеминь, чтоб Руфь ушла, |
이별의 끝에서 (feat. На Краю Земли (feat. |
누군가와 논쟁을 벌이던 중 전화기의 밧데리가 나가서 전화기가 두 사람 모두에게 이별을 고하는 것처럼 느껴진 적은요? Садилась ли когда-нибудь батарея вашего телефона в середине спора, что казалось, будто телефон решил поссориться с обоими собеседниками? |
Давайте выучим Корейский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 이별 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.
Обновлены слова Корейский
Знаете ли вы о Корейский
Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.