Что означает 이별 в Корейский?

Что означает слово 이별 в Корейский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 이별 в Корейский.

Слово 이별 в Корейский означает разлука, прощаться, расставание, прощание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 이별

разлука

noun

이러한 이별의 순간은 잠시라는 것을 압니다.
Я знаю, что наша разлука не вечна.

прощаться

verb

расставание

noun

물론 이별은 쉬운 일이 아닙니다.
Надо признать, что расставание — дело не из легких.

прощание

noun

잠의 시간이 왔을 땐 이별을 고할 시간이 없었어
Когда сон зовет, нет времени на прощания.

Посмотреть больше примеров

남은 것은 이별의식과 큰 파티, 충분한 샴페인 색채, 웃음, 물론 저를 기억해줄 음악이 있어야겠죠.
Осталось спланировать проводы, большую вечеринку, много шампанского, цвет, смех и, конечно же, музыку, чтобы запомнили меня.
인류가 수 백 만년 동안 진화를 거쳐오면서 얼마나 많은 사람들이 이별의 아픔을 겪어야 했습니까?
За миллионы лет эволюции человека, сколько людей во всем мире пострадало от любви?
누군가는 사랑하는 사람의 죽음이나 가족과의 이별로 소중한 관계가 끝나는 것을 경험합니다.
Некоторые сталкиваются с концом близких отношений, таким, как смерть любимого человека или разрыв с членом семьи.
이별 여행이라니까요
Я прощаюсь с ним.
실연을 당했을 때 흔히 하는 대표적인 행동이 이별을 말한 연인을 이상화하는 것입니다.
Уму непостижимо! Когда кто-то разбивает нам сердце, мы начинаем его идеализировать.
그녀에게 이별을 고했습니다.
Он порвал с ней.
부적합한 슬픔은 미흡한 슬픔을 나타내는 것으로서, 이 경우에 사람은 애도 과정을 거치면서 이별을 받아들이지 못하고 계속 애도하게 된다.
Неадекватная печаль — это недостаточная печаль, когда человек сдерживает ее, вместо того, чтобы переживать ее и в конце концов признать разлуку.
기꺼이 내가 기꺼이 내가 말씀이 어떤 부정, 양식에 기꺼이 살기위한 것이다, 그러나 이별의 칭찬!
Файн бы мне остановиться на форме, охотно, охотно отрицать, что я говорил, но прощальный комплимент!
누군가를 사랑하게 되는 데 시간이 걸리는 것처럼, 이별한 후에 아픔을 극복하는 데도 시간이 필요한 법이죠.
Требуется время, чтобы полюбить человека, и требуется время, чтобы восстановиться после разрыва отношений.
집을 떠나 가족과 생이별한 그들은 잔악한 학대를 받으면서 배에 실려 대서양을 건너갔다.
Оторванных от дома и семьи, их, в невообразимо жестоких условиях, перевозили через Атлантический океан.
" 자신을 진심으로 사랑한 사람에게 이별을 고한 적이 있습니까? " 라는 질문 이었습니다.
" Приходилось ли вам бросать человека, который всерьез любил вас "?
부름장이 결혼 3주 전에 도착했기에 이미 출발이 임박했다는 사실은 알고 있었지만 이별은 여전히 힘들었다.
Хотя он знал, что разлука неминуема – призвание пришло за три недели до свадьбы, – расставаться было все равно сложно.
(이별여행사) 아저씨 알렉스좀 하세요!!
«Галеон: Ах, юный Алекс!
데이트 신청일 수도 있고 이별 통보나 진급 신청, 사직, 창업..
Например, свидание, расставание, просьба о повышении, уход с работы, создание компании.
또 부모와 사별한 청소년들이 있는가 하면, 전쟁이나 자연재해로 부모와 생이별한 경우도 있습니다.
Других с отцом и матерью разлучила смерть, война или стихийное бедствие.
우리는 엄연한 죽음이라는 이별을 받아들여야 합니다. 그래서 우리 모두가 노래하고 춤춘다는 것에 놀라서는 안됩니다. 우리 모두에게는 예술이 있습니다.
Нам приходится мириться с неизбежностью смерти и разлуки. Поэтому нас не должно удивлять то, что все мы поем, танцуем, занимаемся искусством.
르완다에서 있었던 분규의 결과로 부모와 생이별하게 된 어린이가 1994년 말 당시 11만 4000명이나 되었습니다.
В результате конфликта в Руанде к концу 1994 года 114 000 детей не могли найти родителей.
고대 조상들은 세상을 떠난 소중한 이와 이별하는 많은 방법을 알고 있었습니다.
У наших предков было много других ритуалов прощания с усопшими родственниками.
앤절라는 조지와의 이별을 슬퍼한다.
Его жена изменяет ему с Георгом.
친구들과의 이별, 낯선 환경, 이혼, 사별, 의사 소통의 단절 등—온갖 일들로 인해 외로워질 수 있다.
Когда мы вдали от друзей или в новом окружении, или мы пережили развод или утрату близкого, или когда у нас возникает с кем-то непонимание, мы чувствуем себя одинокими.
높은 재산에 줄리엣 서두르다 - 정직 간호사, 이별.
ДЖУЛЬЕТТА Hie высокой судьбы -! Честным медсестра, прощай.
여러분이 갑작스럽게 가족과 이별하여 다시는 볼 수 없게 되었다고 상상해 보자.
Вообразите, будто вам внезапно нужно оставить близких людей и больше никогда с ними не встречаться.
이별이란 참 슬프지만,
Просит Ноеминь, чтоб Руфь ушла,
이별의 끝에서 (feat.
На Краю Земли (feat.
누군가와 논쟁을 벌이던 중 전화기의 밧데리가 나가서 전화기가 두 사람 모두에게 이별을 고하는 것처럼 느껴진 적은요?
Садилась ли когда-нибудь батарея вашего телефона в середине спора, что казалось, будто телефон решил поссориться с обоими собеседниками?

Давайте выучим Корейский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 이별 в Корейский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Корейский.

Знаете ли вы о Корейский

Корейский язык является наиболее распространенным языком в Республике Корея и Корейской Народно-Демократической Республике, а также официальным языком как на севере, так и на юге Корейского полуострова. Большинство жителей, говорящих на этом языке, живут в Северной Корее и Южной Корее. Однако сегодня есть часть корейцев, которые работают и живут в Китае, Австралии, России, Японии, Бразилии, Канаде, Европе и США.