Что означает hưởng thụ в вьетнамский?

Что означает слово hưởng thụ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hưởng thụ в вьетнамский.

Слово hưởng thụ в вьетнамский означает пожинать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hưởng thụ

пожинать

Посмотреть больше примеров

Tôi không thể không so sánh mình với các bạn, họ khỏe mạnh và hưởng thụ đời sống.
Я не могла не сравнивать себя со своими друзьями — такими здоровыми и полными сил.
Làm việc trước, hưởng thụ sau.
Сейчас работа, потом забавы.
Đời ngắn lắm nên cần hưởng thụ nhỉ?
Спешишь насладиться жизнью?
Chúng ta phải kiềm chế thu nhập và văn hóa hưởng thụ của những người giàu.
Мы должны ограничить доходы и дополнительные бонусы высших звеньев.
Hãy hưởng thụ kỳ nghỉ cho thỏa thích.
Приятного отпуска.
Cũng không ngại hưởng thụ ít thời gian với trọng lực thật.
И гравитация не помешает.
Người ta có thể nói với chúng ta: “Cuộc sống này là để hưởng thụ.
Люди говорят нам: «Жить надо в удовольствие.
Tính ghen tị hủy hoại khả năng hưởng thụ những điều tốt lành trong đời
Зависть отравляет жизнь, не давая ощутить от нее радость
Vậy ngươi muốn hưởng thụ sự đau đớn?
Тогда, я надеюсь, вам нравится боль.
Hưởng thụ chế độ ăn kiêng của mình đi nhé.
Наслаждайся своей строгой диетой.
Có nhiều cách để hưởng thụ sẽ xây dựng bạn chứ không làm hại bạn.
Поэтому при выборе отдыха следуй библейским принципам.
“Hãy ăn, uống và hưởng thụ.
«Ешь, пей, веселись.
Một nơi cho giới quý tộc đến hưởng thụ.
Место лишенное факелов, вил, разъяренной толпы.
Quý tộc ở vùng đất của ta không hưởng thụ lối sống như quý tộc xứ Dorne.
Благородные лорды моего края живут иной жизнью, чем наши собратья в Дорне.
"Hãy hưởng thụ giấc ngủ lịm mật sương."
«Наслаждайся медовой росой дремоты».
Ít ra thì đây cũng là cách hay để hưởng thụ nốt đêm cuối đời, phải không?
По крайней мере, весело проведу последний вечер в своей жизни.
Cống hiến hết mình, hưởng thụ tối đa, nhỉ?
Славно порабатают - славно отдохнут, да?
Anh không phải là người duy nhất hưởng thụ một vụ giết người hay ho.
Не вы один любите хорошее убийство.
Ăn, uống đụ, và hưởng thụ
Есть, пить, трахаться, жить.
Tôi có thể hưởng thụ cuộc sống nhưng không cần phải tuân giữ các lệnh truyền.”
Пожалуй, в моих руках и синица, и журавль».
Một cuộc sống hưởng thụ và tội ác?
Жизни для удовольствия и греха?
◆ Tôi có ganh tị cái gọi là đời sống thoải mái mà người khác hưởng thụ không?
▪ Завидую ли я тем, кто живет лишь в свое удовольствие?
17 Nhưng Chúa Giê-su không đắm chìm trong lối sống hưởng thụ.
17 Однако Иисус жил не ради удовольствий.
Tôi có thể hưởng thụ cuộc sống nhưng không cần phải tuân giữ các lệnh truyền.”
Пожалуй, в моих руках и синица и журавль».

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hưởng thụ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.