Что означает hưởng thụ в вьетнамский?
Что означает слово hưởng thụ в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hưởng thụ в вьетнамский.
Слово hưởng thụ в вьетнамский означает пожинать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hưởng thụ
пожинать
|
Посмотреть больше примеров
Tôi không thể không so sánh mình với các bạn, họ khỏe mạnh và hưởng thụ đời sống. Я не могла не сравнивать себя со своими друзьями — такими здоровыми и полными сил. |
Làm việc trước, hưởng thụ sau. Сейчас работа, потом забавы. |
Đời ngắn lắm nên cần hưởng thụ nhỉ? Спешишь насладиться жизнью? |
Chúng ta phải kiềm chế thu nhập và văn hóa hưởng thụ của những người giàu. Мы должны ограничить доходы и дополнительные бонусы высших звеньев. |
Hãy hưởng thụ kỳ nghỉ cho thỏa thích. Приятного отпуска. |
Cũng không ngại hưởng thụ ít thời gian với trọng lực thật. И гравитация не помешает. |
Người ta có thể nói với chúng ta: “Cuộc sống này là để hưởng thụ. Люди говорят нам: «Жить надо в удовольствие. |
Tính ghen tị hủy hoại khả năng hưởng thụ những điều tốt lành trong đời Зависть отравляет жизнь, не давая ощутить от нее радость |
Vậy ngươi muốn hưởng thụ sự đau đớn? Тогда, я надеюсь, вам нравится боль. |
Hưởng thụ chế độ ăn kiêng của mình đi nhé. Наслаждайся своей строгой диетой. |
Có nhiều cách để hưởng thụ sẽ xây dựng bạn chứ không làm hại bạn. Поэтому при выборе отдыха следуй библейским принципам. |
“Hãy ăn, uống và hưởng thụ. «Ешь, пей, веселись. |
Một nơi cho giới quý tộc đến hưởng thụ. Место лишенное факелов, вил, разъяренной толпы. |
Quý tộc ở vùng đất của ta không hưởng thụ lối sống như quý tộc xứ Dorne. Благородные лорды моего края живут иной жизнью, чем наши собратья в Дорне. |
"Hãy hưởng thụ giấc ngủ lịm mật sương." «Наслаждайся медовой росой дремоты». |
Ít ra thì đây cũng là cách hay để hưởng thụ nốt đêm cuối đời, phải không? По крайней мере, весело проведу последний вечер в своей жизни. |
Cống hiến hết mình, hưởng thụ tối đa, nhỉ? Славно порабатают - славно отдохнут, да? |
Anh không phải là người duy nhất hưởng thụ một vụ giết người hay ho. Не вы один любите хорошее убийство. |
Ăn, uống đụ, và hưởng thụ Есть, пить, трахаться, жить. |
Tôi có thể hưởng thụ cuộc sống nhưng không cần phải tuân giữ các lệnh truyền.” Пожалуй, в моих руках и синица, и журавль». |
Một cuộc sống hưởng thụ và tội ác? Жизни для удовольствия и греха? |
◆ Tôi có ganh tị cái gọi là đời sống thoải mái mà người khác hưởng thụ không? ▪ Завидую ли я тем, кто живет лишь в свое удовольствие? |
17 Nhưng Chúa Giê-su không đắm chìm trong lối sống hưởng thụ. 17 Однако Иисус жил не ради удовольствий. |
Tôi có thể hưởng thụ cuộc sống nhưng không cần phải tuân giữ các lệnh truyền.” Пожалуй, в моих руках и синица и журавль». |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hưởng thụ в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.