Что означает hund в Немецкий?

Что означает слово hund в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hund в Немецкий.

Слово hund в Немецкий означает собаки, собака, пёс, псина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hund

собаки

noun

Kaum dass der Hund mich sah, fing er an zu bellen.
Как только собака увидела меня, она начала лаять.

собака

nounfeminine (собака, пес)

Kaum dass der Hund mich sah, fing er an zu bellen.
Как только собака увидела меня, она начала лаять.

пёс

nounpropermasculine (самец собаки)

Dieser alte Hund kann bellen, doch er kann nicht mehr beißen.
Этот старый пёс может лаять, но больше не может укусить.

псина

nounfeminine

Hast du dem Hund schon etwas zu fressen gegeben?
Ты уже покормила псину?

Посмотреть больше примеров

Es gibt keinen Hund, der größer als dieser wäre.
Нет такой собаки, которая была бы больше, чем эта.
Da wo du herkommst, lehrt man Hunde sprechen?
У тебя на родине собак учат разговаривать?
Die Hunde standen da, bereit zum Angriff.
Собаки приготовились к нападению.
Dein Bruder hat bereits einmal unter diesem tapferen Hunde gelegen, und ich gab ihm seine Freiheit wieder.
Твой брат уже раз лежал под этим храбрым псом, и я не стал его снова удерживать.
Aber es war nur der blöde Hund, Flea.
Но это была просто глупая собака, Блоха.
Dann behauptete ich, es sei schwierig, das Haus meiner Familie zu finden, dass es mitten in einem Fischteich läge und wir viele Hunde hätten.
Тогда я стал убеждать их, что до дома, где живет наша семья, трудно добраться, что он стоит посредине рыбного садка, что у нас много собак.
Hier ist kein Hund.
Нету у них собаки.
Der Hund bellte nun gelangweilt und monoton, seinen Dienst hatte er schon geleistet.
Собака лаяла уже лениво и монотонно — свое дело она сделала.
Ich wette, sogar der dumme Hund hatte das bemerkt.
Могу поспорить, что даже глупый пёс понимал это.
Tom geht jeden Tag mit seinen Hunden spazieren.
Том каждый день гуляет с собаками.
Martin Prolog Der Tag war grau und bitterkalt, und die Hunde wollten die Witterung nicht aufnehmen.
Джордж Мартин ПРОЛОГ День был серый, стоял жестокий холод, и собаки не хотели брать след.
Er hat den Hund gebracht, nach 5 Minuten ist er wieder gegangen.
Твой отец вернулся, чтобы оставить собаку, и снова ушел.
Ein Hund lief mir nach bis zur Schule.
До школы за мною шла собака.
Er hatte genug anderes zu tun und ohnehin keinen Platz in seinem Leben für einen Hund gehabt.
У него накопилось много дел, да и в любом случае в его жизни не было места для собаки.
Außerdem ist es eine Schande, daß ein Mensch wie du so sinnlos vor die Hunde geht.
Кроме того, стыдно, чтобы без пользы пропадал такой человек, как ты.
Ich habe einmal einen Hund umgebracht – ich habe auch Jones umgebracht.
Когда-то я убил собаку... и только что убил Джонса.
Er erwiderte: Es ist nicht recht, das Brot den Kindern wegzunehmen und den Hunden vorzuwerfen.
Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
Sasha ist der treueste Hund, den ich mir vorstellen kann – und die beste Gesellschaft.
Саша – шоколадный лабрадор шести лет, самая преданная собака из всех, кого я могу представить – и лучшая компания.
Gamble ließ seinen Arm los, und noch immer den Hund haltend, tastete sie sich vorwärts.
Миссис Гэмбл отпустила его руку и, продолжая держать собачку, медленно побрела вперед.
Ich führe meinen Hund jeden Morgen am Fluss entlang spazieren.
Я гуляю с моей собакой вдоль реки каждое утро.
Hat Ihr Hund Sie je gebissen?
А ваша собака вас когда-нибудь кусала?
Die Hunde bellen und die Karawane zieht weiter.
Собаки лают, караван идёт.
Sein ganzes Leben erschien ihm auf einmal bedeutungslos, vergeudet, vor die Hunde gegangen.
Вся его жизнь неожиданно показалась такой банальной, растраченной впустую и катящейся в тартарары.
Aus diesem Grund dürfen Hunde einen Namen und eine Namensseele haben und sind sogar Teil der inua ihres Herrn.
Вот почему собакам позволено иметь имена, душу имени и даже принимать частицу инуа своего хозяина.
Roger hatte schon Hunde gesehen – Rosin Delaval hatte zwei gehalten, die seine Herde bewachten.
Роджеру уже доводилось видеть этих животных — Розин Делавал держал двоих псов, помогавших ему пасти коров.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении hund в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.