Что означает Honorar в Немецкий?
Что означает слово Honorar в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Honorar в Немецкий.
Слово Honorar в Немецкий означает гонорар, вознаграждение, денежное вознаграждение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Honorar
гонорарnounmasculine Sieht so aus, als würde ich letztendlich doch noch das Honorar für diesen Job einstreichen. Похоже, мне все же удастся получить гонорар за эту работу. |
вознаграждениеnoun Ich bekomme nur ein Honorar wenn sie gefunden werden, also ja. Ну, моё вознаграждение зависит от возврата, поэтому, да. |
денежное вознаграждениеnoun |
Посмотреть больше примеров
Aber in erster Linie scheint er daran interessiert, sein Honorar auszuhandeln. Но в первую очередь ему хотелось обсудить гонорар. |
Teufel, ja, ich habe mit ihm über mein Honorar geredet. Дьявол, да, я говорил с ним о своем гонораре. |
Weil die Ärzte ihr Honorar erhöhen, wollen auch die Rechtsanwälte mehr. Раз врачи поднимают плату за свои услуги, то и адвокаты это делают. |
Weil es dann keinen Prozess und kein sechsstelliges Honorar mehr gab. В этом уголовном деле не будет ни судебного процесса, ни шестизначного гонорара. |
Das heißt volles Honorar? Если истцы на это подпишутся. |
Das gängige Honorar für Advokaten in Privatkanzleien ist einhundertfünfzig Dollar die Stunde. Средняя ставка адвокатов, занимающихся частной практикой, составляет 150 долларов в час. |
Ich hätte wahrscheinlich ein Honorar für mein Erscheinen heraushandeln können. Возможно, я могла бы договориться о пособии за свое появление |
Wenn wir ihn also bekommen können, werden wir ihn engagieren, Ihnen Ihr Honorar auszahlen und Sie zurückbefördern. Поэтому, если нам удастся договориться с ним, мы заплатим вам, не рассказывая ничего, и отправим обратно. |
Während das Schicksal des Vorhabens noch in den Sternen steht, scheint die Debatte um die Frage, ob der Ehemann seinem “Haushaltsingenieur” ein „Honorar“ für die Hausarbeit verbindlich zahlen muss, bei Weitem nicht erschöpft zu sein. Судьба министерской инициативы пока не ясна, и споры о том, стоит ли обязывать мужей платить “гонорары” своим “домашним инженерам”, похоже, утихнут еще нескоро. |
Darf ich das Honorar gleich erledigen, oder schicken Sie uns Ihre Liquidation? Разрешите вручить гонорар сейчас или вы пришлете нам счет? |
Das Honorar ist schon ausgehandelt. Мы уже обговорили мой гонорар. |
Gehen Sie lieber zu dem Mann, der Ihnen Ihr Honorar zahlt.» Ступайте лучше к тому, кто вам заплатит. |
Sie würde alles tun, um sie zu beschützen und je größer das Honorar, desto größer ist ihre Loyalität. Она пойдёт на всё, чтоб защитить их, и, чем больше ее предварительный гонорар, тем она преданнее. |
Die wenigsten konnten ein angemessenes Honorar bezahlen. Но лишь немногие могли заплатить приличный гонорар. |
«Dann nennen wir es doch Anzahlung für Honorar.» – Предположим, назовем это предварительным гонораром |
Ich habe ihm das übliche Honorar gezahlt und ihm einen Drink angeboten. Вручил ему положенный гонорар и предложил рюмочку спиртного. |
Ihnen zahlen sie 100 000 Dollar Schmerzensgeld und mir das Honorar. За ваши страдания выплачивают вам сто тысяч долларов и оплачивают мои услуги. |
Deshalb nahm Arsenn immense Honorare für solche Konsultationen. Поэтому за такие консультации брал огромные гонорары. |
Unterwegs überweise ich Ihr verdoppeltes Honorar auf jedes beliebige Konto in Übersee, das Sie mir nennen. По пути переведу твой удвоенный гонорар на любой офшорный счет. |
Nicht dass es wichtig wäre, aber sein Honorar beträgt fünfzigtausend Dollar plus Spesen. Пустяк, конечно, но его услуги стоят пятьдесят тысяч долларов плюс прочие затраты. |
Und dein Honorar beträgt 500 Dollar. Твой заработок - 500 долларов. |
Ein solches Honorar war Ahimaaz nie zuvor angeboten worden. Такой гонорар Ахимасу еще никогда не предлагали. |
UM ALLES IN DER WELT AUSRF NÄCHTLICHEM PAKETBOOT NACH SAINT-MALO PKT HONORAR ZWANZIG PKT DES ESSARTS. «РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО ВСКЛ НОЧНЫМ ПАКЕТБОТОМ СЕН-МАЛО ТЧК ГОНОРАР ДВАДЦАТЬ ТЧК ДЕЗ ЭССАР». |
Mein Honorar beträgt zehn Dollar pro Tag plus Spesen. Теперь вот что: я беру десять долларов в день плюс издержки. |
Zwei Tage später erhob Marcel bei Medici das Honorar für achtzehn Korporalporträte, jedes zu sechs Franken. Два дня спустя Медичи вручил Марселю сто восемь франков:– за восемнадцать портретов капралов, шесть франков каждый. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Honorar в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.