Что означает hòn đảo в вьетнамский?
Что означает слово hòn đảo в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hòn đảo в вьетнамский.
Слово hòn đảo в вьетнамский означает остров. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hòn đảo
островnoun Trên biển có những hòn đảo. В море есть острова. |
Посмотреть больше примеров
Hòn đảo lớn nhất là Tongatapu cách Auckland, New Zealand khoảng 2.000 kilômét về hướng đông bắc. Тонгатапу, крупнейший остров, расположен в 2 000 километрах к северо-востоку от Окленда (Новая Зеландия). |
Trên những hòn đảo khác, cuộc sống trên Galapagos đang theo những dòng chảy mới На разных островах галапагосской гряды жизнь развивалась по- разному. |
Đó là hòn đảo của tôi. Это же мой остров. |
Tôi cảm thấy như một hòn đảo.” Я чувствовала себя затерянным островом”. |
Thật ra, anh không thể hạ một chiếc thuyền xuống bất kỳ nơi nào trên hòn đảo này. На всём oстpoве нет такoгo места, oткуда бы мoжнo былo спустить лoдку. |
Cái tên Albion ban đầu để chỉ toàn bộ hòn đảo Great Britain. Название «Альбион» первоначально относилось ко всему острову Великобритания. |
Một đàn trên hòn đảo Catalina, California không phải là di truyền tinh khiết hoặc tự duy trì. Стадо на острове Каталина в Калифорнии не является генетически чистым или самодостаточным. |
cô ta rời đội 1 năm trước khi anh trở về từ hòn đảo. Нет, она ушла оттуда до того, как ты вернулся с острова. |
Hòn đảo chính của tỉnh có tên là Dinagat, có chiều dài 60 km từ bắc xuống nam. Главный остров, Динагат, занимает по протяжённости около 60 км с севера на юг. |
Và vào tháng giêng, là giữa mùa hè của Nam Cực, hòn đảo chứa đầy chim con. И в январе, в середине антарктического лета, весь остров заполонён птенцами. |
Hòn đảo không có cư dân thường trú. ^ “Table 5.08 - Land Area of Islands: 2000” (PDF). На этом острове снимался американский телесериал Lost Table 5.08 – Land Area of Islands: 2000 (неопр.) |
Tôi muốn đóng của mọi thứ ở hòn đảo này ngay lập tức! Изолировать остров! |
Bỗng chốc hòn đảo đông đúc bởi chim. Вскоре весь остров заполнен птицами. |
Quay trở lại hòn đảo. Вернуться на остров. |
Nhưng hơn thế nữa, tôi không bao giờ sống trên một hòn đảo không có người ở Более того, я никогда до этого не жила на необитаемом острове. |
Đó là 1 hòn đảo trong vùng Marathon. Это остров Кейз. |
Nhưng tôi rất biết ơn vì cô ấy đã ở với tôi trên hòn đảo. Но я ей очень благодарен, она была со мной на острове. |
Đảo Stewart / Rakiura là hòn đảo lớn thứ ba của New Zealand. Стьюарт (англ. Stewart Island) или Ракиура (маори Rakiura) — третий по величине остров Новой Зеландии. |
Cô ta nói rằng hòn đảo đã thay đổi tôi. Она говорит, что остров изменил меня. |
Một kẻ xâm nhập đã chiếm cứ hòn đảo.d. Остров оккупирован захватчиком. |
Hy vọng quý vị nhận thấy hòn đảo nhỏ của chúng tôi đáng yêu. Думаю, вам понравится наш уютный остров. |
Anh sẽ không bao giờ ra khỏi hòn đảo này được. Ты никогда не выберешься с этого острова. |
Chổi Tí Hon đưa Mary đến một căn nhà bỏ hoang trên một hòn đảo. Маленькая метла приносит Мэри в старый дом. |
Tôi sẽ tìm hiểu cái chó gì đang xảy ra ở hòn đảo này Узнаю, что за дрянь творится на этом острове. |
Ba tuần tại Maldives trên một hòn đảo riêng sao? Три недели на частном острове на Мальдивах? |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hòn đảo в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.