Что означает Hipólita в Португальский?
Что означает слово Hipólita в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Hipólita в Португальский.
Слово Hipólita в Португальский означает Ипполита. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Hipólita
Ипполита
|
Посмотреть больше примеров
O cinturão de Hipólita. Com as amazonas seminuas e seu poder de conquista. Про Немейского льва, яблоки гесперид, пояс Ипполиты с пышногрудыми амазонками и возбуждающим бандажом! |
Hipólito fez-lhe um breve sinal, e ela foi ajudá-lo a tirar o casaco. Ипполит жестом приказал ей подойти, и она помогла ему снять пиджак. |
— Tens razão — disse Hipólito. — Isso só é bom para os viciados. — И правильно делаешь, — сказал Ипполит. — Это нужно только чокнутым. |
Ordenando que parassem a liteira, assim que Hipólita voltou a si, ela chamou por seu pai. Велев опустить носилки, она, как только Ипполита пришла в себя, попросила подозвать отца. |
" Agora, bela Hipólita, a hora de nossas núpcias já está traçada. " красивая Хипполита, наш брачный час все ближе. |
Hipólito colocou-se... acima do amor humano. Ипполит поставил себя... выше человеческой любви. |
Mas aceitaria Marcel a neutralidade de Hipólito? Но вот только согласится ли он на нейтралитет Ипполита? |
Após uma longa hesitação, Eveline Clarence aceitou a ideia de se casar com o senhor Hipólito Ceres. После долгих колебаний Эвелина решила выйти замуж за г-на Ипполита Сереса. |
O Golpe de Estado na Argentina em 1930, também conhecido como a Revolução de Setembro por partidários dele, envolveu a derrubada do governo argentino de Hipólito Yrigoyen por forças leais ao general José Félix Uriburu. В 1930 произошёл переворот, также известный как сентябрьская революция, участники переворота участвовали в свержение аргентинского президента Иполито Иригойена силами, лояльными генералу Хосе Феликсу Урибуру. |
Desejando retê-las ao lado de sua cama, resolveu pôr Hipólita a par de sua história. Желая подольше удержать обеих около своего ложа, он принялся рассказывать Ипполите свою историю. |
Agora desejava encontrar Hipólita com a disposição de ânimo que seu marido prometera. Теперь ему хотелось убедиться, что Ипполита расположена поступить именно так, как было обещано ее супругом. |
— Hipólito, você quer matar seu inimigo Hermes e se tornar o mensageiro dos gigantes? — Ипполит, хотел бы ты убить своего врага Гермеса и стать посланником гигантов? |
Mas Hipólito, sem dar maiores explicações, exigia vê-la, imediatamente, no embarcadouro do lago do Bosque de Boulogne. Ипполит, не вдаваясь в подробности, потребовал, чтобы она немедленно пришла на причал озера в Булонском лесу. |
Em Balvanera existia uma forte tradição política que identificava o bairro (a actual seccão eleitoral 9) com o caudillo Adolfo Alsina, e portanto com os líderes da Unión Cívica Radical (UCR), Leandro Alem e Hipólito Yrigoyen. Бальванера имел сильную политическую традицию, которая царила в районе (нынешний избирательный участок 9) с лидером Адольфо Альсина, а также с лидерами Гражданского радикального союза, Леандро Алемом и Ипполито Иригойеном. |
— disse Hipólita; — você nunca poderia me ofender... — ответила Ипполита. — Ты никогда ничем не могла обидеть меня... Увы! |
Hipólito — informou, com repugnância. — Ele tem também uma voz esquisita. — Это какой-то господин Ипполит, — сказала она с отвращением. — У него тоже странный голос. |
“Pai”, suplicou ele, “faça com que um animal feroz cruze o caminho de Hipólito enquanto ele se dirige a Trezena!” «Отец, — молил он, — пошли зверя навстречу Ипполиту, пока он едет в Трезен»6! |
Os primitivos “pais” da igreja não ensinavam isso; Justino, o Mártir, do segundo século EC, ensinava que o espírito santo era ‘uma influência ou um modo de agir da Deidade’; Hipólito tampouco atribuiu personalidade ao espírito santo. Ранние Отцы Церкви этому не учили: Иустин Мученик, живший во II в. н. э., учил, что святой дух — это влияние или способ воздействия Божества, Ипполит тоже не приписывал святому духу особенностей личности. |
Minha senhora Matilda disse-me ainda ontem pela manhã que a princesa Hipólita sabe de alguma coisa Моя госпожа Матильда говорила мне не далее как вчера утром, что ее светлости княгине Ипполите известно нечто... |
Alguns anos antes disso, Hércules roubou o cinto da rainha Hipólita – este cinto que estou usando. За много лет до этого Геркулес похитил пояс царицы Ипполиты — тот пояс, который ношу я. |
Lembra-se da história grega de Hipólito? Ты помнишь греческую легенду об Ипполите? |
Tudo, no amigo de Hipólito, não era senão aparente fraqueza. На самом деле друг Ипполита только казался слабым. |
Também Hipólito, lembra, falava de quinze mil rublos. Вроде бы сходится, Ипполит ведь тоже говорил про пятнадцать тысяч. |
Saibam, então, que há muito tempo ando mentalmente perturbado a respeito da minha união com a princesa Hipólita. Знайте же, что душа моя давно неспокойна из-за моего союза с княгиней Ипполитой. |
Foi tudo o que Hipólito Ceres conseguiu como prêmio dos seus esforços. Вот все, чего достиг Ипполит Серес ценою всех усилий. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Hipólita в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.