Что означает hins vegar в исландский?
Что означает слово hins vegar в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hins vegar в исландский.
Слово hins vegar в исландский означает наоборот, напротив, с другой стороны. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hins vegar
наоборотadverb Trúboði er hins vegar ekki kallaður til staðar, heldur er hann eða hún kölluð til að þjóna. Но миссионера не призывают в место служения, наоборот, его в первую очередь призывают служить. |
напротивadverb Heimurinn lætur hins vegar alls konar siðleysi viðgangast. В мире, напротив, смотрят сквозь пальцы на все виды безнравственности. |
с другой стороныadverb Sumum getur hins vegar fundist spennandi að kynnast nýju fólki fyrstu vikurnar. С другой стороны, возможно, в первые несколько недель вам будет нетрудно знакомиться с новыми людьми. |
Посмотреть больше примеров
6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs. 6 Однако были люди, которые, в отличие от этих нечестивых царей, в тех же самых обстоятельствах видели руку Бога. |
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu. Но на одной воскресной встрече я услышала то, что сильно на меня повлияло. |
Hins vegar endar ræðan þegar hann stígur niður af ræðupallinum. Конец же речи — когда докладчик уходит со сцены. |
En það hafa hins vegar allir hinir. Зато у всех других они есть. |
Aðrir fara hins vegar lofsamlegum orðum um góða hegðun þeirra. В то же время другие люди могут хвалить их за их образ жизни. |
Rétt nafn hans er hins vegar löngu gleymt. Его настоящее имя, однако, затерялось в истории. |
Hið heilaga stríð í spádómi Jóels er hins vegar ekki stríð milli þjóðanna. Однако священная война из пророчества Иоиля не является войной между нациями. |
Á fyrri tímum voru þessi tvö hugtök hins vegar stundum notuð sem samheiti. Ну а в третьих, в какой-то момент эти загадки становятся попросту скучными. |
Jesús tengdi Gehenna hins vegar aldrei við kvalir. Однако Иисус никогда не говорил о геенне как о месте мучений. |
Eftir að menn höfnuðu handleiðslu Guðs byrjuðu þeir hins vegar að byggja upp sína eigin heimsskipan. Однако после того как люди отказались от Божьего руководства, они стали создавать свой мировой порядок. |
Síðari hópurinn neytti hins vegar stöðugt af ávextinum, öfugt við þá sem einungis brögðuðu á honum og villtust. В противоположность тем, кто отведали плод и заблудились, были и такие, кто постоянно вкушали от плода. |
Hins vegar er dómnefnd- menn " hefði gert eins og heilbrigður. Тем не менее, " жюри мужской сделал бы точно также. |
Margir heyrnarlausir hafa hins vegar takmarkað gagn af þessari tjáskiptaaðferð. По мнению же многих Глухих, это сильно ограничивает общение. |
Það dregur hins vegar stórlega úr hættunni á misskilningi, vonbrigðum og jafnvel ósamkomulagi og deilum. Наоборот, такие меры изначально помогают избежать недопонимания, разочарований и даже разногласий, ведущих к разделениям. |
Hins vegar ættum við tvímælalaust að vera umhyggjusöm og gjafmild. Но у нас во всяком случае должен быть заботливый и добровольный дух. |
Hann lifði hins vegar í samræmi við þessi orð. Однако он жил в согласии с этими словами. |
Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara. Однако учительское искусство зиждется не на навыках и приемах, а на чем-то намного более важном. |
Sannleikur er hins vegar eitthvað það verðmætasta sem hægt er að hugsa sér. Однако самое драгоценное из всего — это истина. |
Hins vegar er upplífgandi að þiggja liðsinni örlátrar manneskju. Неприятно получать помощь от того, кто смотрит на тебя свысока или дает понять, что ты его раздражаешь и обременяешь. |
Biblían ber hins vegar af þeim öllum. Однако ни одна из них не сравнится с Библией. |
Guðrækinni konu finnst hins vegar ekkert athugavert við það að vera undirgefin kærleiksríkum eiginmanni. Однако христианки не считают, что подчинение своим любящим мужьям унижает их достоинство. |
Í Opinberunarbókinni 22:1, 2 er hins vegar bent á þann tíma þegar við fáum fullkomna heilsu. Однако в Откровении 22:1, 2 говорится о времени, когда проблемы со здоровьем исчезнут навсегда. |
Hins vegar getum við, hvert og eitt, breytt ýmsu hjá okkur til að gera lífið hæglátara. Но мы можем изменить свою собственную жизнь так, чтобы она была более спокойной и уравновешенной. |
Tilraunum til að vinna bug á spillingu var hins vegar mestmegnis frestað. Первые попытки проникновения на ВАЗ были лишь вопросом времени. |
Það hefur hins vegar hroðalegar afleiðingar að ganga í berhögg við leiðsögn Guðs. Напротив, если не поступать в согласии с Божьим руководством, последствия будут гибельные. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hins vegar в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.